Translation of "Genau zugeschnitten" in English

Support-Konzepte, die genau auf Sie zugeschnitten sind!
Support plans tailored to your needs!
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss genießen Sie eine entspannende Ganzkörpermassage, genau zugeschnitten auf Ihre Bedürfnisse.
Afterwards relax with a full body massage, customized to meet your needs.
ParaCrawl v7.1

Diese Wandkunst kann genau auf Sie zugeschnitten werden.
This wall art can be tailored just for you.
ParaCrawl v7.1

Da scheint das BeLA-Programm genau auf Dich zugeschnitten zu sein.
Apparently, the BeLA program was tailored to your needs.
ParaCrawl v7.1

Genau darauf zugeschnitten ist der Damen-Trekkingstiefel Mauria GTX® Ws von Lowa.
Tailored precisely what is the Ladies Trekking Boots Mauria GTX ® Ws of Lowa.
ParaCrawl v7.1

Die Nachtlieferungen können auf die Bedürfnisse und Anforderungen der Kunden genau zugeschnitten werden.
Night delivery services can be tailor made to customers' needs and requirements.
ParaCrawl v7.1

Tragen Sie sie als glamouröse Gegensatz zu einer Cocktail-Kleid genau zugeschnitten .
Wear them as a glamorous contrast to a precisely tailored cocktail dress.
ParaCrawl v7.1

Ein entsprechendes ALA-haltiges Pflaster kann auf das zu behandelnde Hautareal recht genau zugeschnitten werden.
A corresponding ALA-containing patch can be precisely trimmed to fit the area of skin to be treated.
EuroPat v2

Ich empfand unsere Sitzungen als genau auf mich zugeschnitten, sehr anspruchsvoll und effektiv.
The sessions were tailored exactly to meet my needs, were very ambitious and effective.
CCAligned v1

Die Krankenversicherung Care Au-Pair ist genau zugeschnitten auf die Bedürfnisse von Au-Pairs und Demi-pairs weltweit.
The insurance for au-pairs Care Au-Pair policy is tailored to the needs of au pairs and demi pairs worldwide.
ParaCrawl v7.1

Für jeden Anwendungsfall bieten wir Ihnen die passende Lösung - genau auf Sie zugeschnitten.
We canprovide you with the correct solution for everyapplication - precisely customised to meet your needs.
ParaCrawl v7.1

So entsteht ein stimmiges Gesamtkonzept, das genau zugeschnitten auf Veranstaltung und Location ist.
This creates a harmonious plan precisely tailored to your event or location.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich klar macht, dass sich Regionen in der Tat voneinander unterscheiden und dass sie daher wahrscheinlich mit unterschiedlichen Herausforderungen konfrontiert sind, so ist dies ein erster Schritt zur wirksameren Politikgestaltung, denn dann werden Maßnahmen ergrien, die auf den unterschiedlichen Bedarf genau zugeschnitten sind.
Understanding that some regions are in fact dierent from others, and that they are therefore likely to be confronted by dierent challenges, is a first step towards becoming more policy ecient, by taking measures that are tailored to the dierent needs.
EUbookshop v2

Unsere Hochzeitsmenüs werden auf jede Feier genau zugeschnitten, um das perfekte Menü für einen perfekten Tag zu erstellen!
Our Wedding Menus are tailored to every celebration to create the Perfect Menu for the Perfect Day!
CCAligned v1

Die Inhalte können zeitlich und geografisch abgestimmt als auch auf ein genau definiertes Kundensegment zugeschnitten und auf zwei unterschiedliche Arten genutzt werden:
The content can be timed and adjusted geographically as well as customised to fit a defined customer segment. It can be used in two different ways:
ParaCrawl v7.1

Der Fraktionssammler unseres Chromatographie-Systems ist frei konfigurierbar und ermöglicht Ihnen so eine hohe Flexibilität, genau zugeschnitten auf Ihre Anwendung.
Configurable fraction collector The fraction collector of our chromatographic system is fully configurable, allowing you flexibility, tailor-made for your application.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist sein Kabinett genau darauf zugeschnitten und verblüfft immer wieder durch Aussagen, die in anderen Ländern, wie auch in Deutschland, den Tatbestand der Volksverhetzung erfüllen würden.
However, his cabinet is tailored to exactly that and amazes again and again by statements that would be in other countries, as well as in Germany, the offense of incitement meet.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch einen Guide für die Verwendung von Slack, der genau auf dich zugeschnitten ist.
There's also a guide for using Slack, just for you!
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung wurde entwickelt und basiert auf den Bedürfnissen von Teamleitern, sie ist genau auf diese zugeschnitten.
The application was developed and based on the needs of team leaders, it is customized exactly for them.
ParaCrawl v7.1

Reeder zu geben eine Auswahl von vielen Stiftungen und Möglichkeiten für zusätzliche Innenausbau, so dass unsere Boote genau auf Kundenbedürfnisse zugeschnitten sind.
Shipowners to give a choice of many endowments and opportunities for additional interior installation, making our boats precisely tailored to customer requirements.
ParaCrawl v7.1