Translation of "Genannten anforderungen" in English

Die Verbindungen zwischen den einzelnen Wagen erfüllen die genannten Anforderungen an Wagenzüge.
The connections between the individual wagons shall satisfy the above requirements for rakes of wagons.
DGT v2019

Die Einhaltung der in Artikel 5 genannten Anforderungen wird wie folgt beurteilt:
Compliance with the conditions referred to in Article 5 shall be assessed:
DGT v2019

Für Haushaltslampen mit ungebündeltem Licht gelten die in Anhang II genannten Ökodesign-Anforderungen.
Non-directional household lamps shall meet the ecodesign requirements set out in Annex II.
DGT v2019

Ein Standard-Geldmarktfonds muss fortlaufend alle nachstehend genannten Anforderungen erfüllen:
All MMFs referred to in Article 3(1) of this Regulation may take the form of a short-term MMF.
DGT v2019

Die anderen in der genannten Verordnung festgelegten Anforderungen sollten jedoch gelten.
Furthermore, EXPO Milano 2015 is a temporary event and Regulation (EU) 2015/329 provides for strict control measures for the products of animal origin which do not completely fulfil the health import requirements of the Union.
DGT v2019

Jeder Datenspeicher des Datenspeicher- und -abrufsystems erfüllt alle nachstehend genannten Anforderungen:
Each repository in the repositories system shall satisfy all of the following conditions:
DGT v2019

Die Technischen Bewertungsstellen erfüllen die in Anhang IV Tabelle 2 genannten Anforderungen.
The TAB shall satisfy the requirements set out in Table 2 of Annex IV.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu den unter Nummer 1 genannten Anforderungen gelten für Überweisungen folgende Anforderungen:
In addition to the requirements referred to in point (1), the following requirements shall apply to credit transfer transactions:
DGT v2019

Zusätzlich zu den unter Nummer 1 genannten Anforderungen gelten für Lastschriften folgende Anforderungen:
In addition to the requirements referred to in point (1), the following requirements shall apply to direct debit transactions:
DGT v2019

Diese müssen den in Abschnitt 2 genannten Anforderungen an gefährliche Stoffe entsprechen.
They must comply with the requirements set out in section 2 on hazardous substances.
DGT v2019

Verbindungstechniken werden von den vorstehend genannten Anforderungen abgedeckt.
Joining techniques are covered by the above requirements.
DGT v2019

Die Anwenderprüfung muss die in Anlage II Buchstabe b genannten Anforderungen erfüllen.
The user test should then meet the requirements stated in Appendix II(b).
DGT v2019

Die Module erfüllen die in Anhang II genannten allgemeinen Anforderungen.
The modules shall comply with the general requirements set out in Annex II.
DGT v2019

Eine Gewebebank muss die in Anhang I genannten Anforderungen erfüllen.
A tissue establishment must comply with the requirements set out in Annex I.
DGT v2019

Die Verarbeitungsverfahren in der Gewebebank müssen die in Anhang II genannten Anforderungen erfüllen.
Preparation processes at the tissue establishments must comply with the requirements set out in Annex II.
DGT v2019

Diese Bewertung muss mindestens die in diesem Anhang genannten Anforderungen erfüllen.
This evaluation must comply at least with the requirements set out in this Annex.
DGT v2019

Alle übrigen in diesem Artikel genannten Anforderungen gelten als erfüllt.“.
All other requirements set out in this Article shall be deemed to be met.’
DGT v2019

Ein derartiges Projekt erfüllt die in den Erwägungsgründen 40 und 41 genannten Anforderungen.
Such a project falls within the scope of the requirements outlined in recitals 40 and 41.
DGT v2019

Jede Probegruppe muss den vorstehend genannten Anforderungen genügen.
Each set shall respond to the above conditions.
DGT v2019

Ein derartiges Projekt erfüllt die in Erwägungsgrund 47 genannten Anforderungen.
Such a project falls within the scope of the requirements outlined in recital 47.
DGT v2019

Im Prinzip gelten die zuvor genannten Anforderungen auch für die Vorbereitung der Probelösungen.
In principle, the same requirements apply to the preparation of the sample solutions.
DGT v2019

Die Formaldehydkonzentration muss die unter Ziffer 1.2 genannten Anforderungen an Latexschaum erfüllen.
The concentration of formaldehyde shall meet the corresponding requirement for latex foam detailed in the criterion set out in point 1(2).
DGT v2019

Für Haushaltslampen mit ungebündeltem Licht gelten die in Anhang II genannten Ökodesign-Anforderungen.
Non-directional household lamps shall meet the ecodesign requirements set out in Annex II.
DGT v2019

Aus den in Absatz 2 genannten Anforderungen muss gegebenenfalls zudem Folgendes hervorgehen:
The requirements referred to in paragraph 2 shall also include where applicable:
DGT v2019

Die in Absatz 2 genannten Anforderungen können Folgendes umfassen:
The requirements referred to in paragraph 2 may include the following:
DGT v2019