Translation of "Gemeldet von" in English

Nebenwirkungen werden gemeldet, die Wirksamkeit von Medikamenten wird hingegen nur wenig erforscht.
Side effects are reported, but there is little research into the effectiveness of medicines.
Europarl v8

Danach waren sie bewaffneten Polizeibeamten gemeldet und von diesen festgenommen worden.
Thereafter they were reported to and arrested by armed police officers.
Wikipedia v1.0

In diesem Zeitraum wurden 146 Arbeitsgänge gemeldet, von denen 132 genehmigt wurden.
During the same period, 146 operations were notified of which 132 were approved.
TildeMODEL v2018

Sarah Clancy, Studentin an der NYU, vermisst gemeldet von ihrer Mitbewohnerin.
Sarah Clancy, junior at N.Y.U., reported missing by her roommate.
OpenSubtitles v2018

Homestead hat fünf Einbrüche gemeldet, alle innerhalb von wenigen Tagen.
Homestead has five break-ins reported, all within a few days.
OpenSubtitles v2018

Ihr Telefon wurde als defekt gemeldet und muss von unserer Stimmerkennung getestet werden.
Your phone has been reported faulty and needs to be tested by our voice recognition system.
OpenSubtitles v2018

Es wurden Schüsse gemeldet von dem Gelände 609 Palm Canyon Road.
We have a report of shots fired at that location. 609 Palm Canyon Road.
OpenSubtitles v2018

Grenzwertüberschreitungen werden gemeldet und von der am Gerät befindlichen LED Ampel visualisiert.
Limit violations are reported and displayed on the LED indicator located on the device.
ParaCrawl v7.1

Viele andere, die nicht gemeldet wurden, sind von diesen Statistiken getrennt.
Many others that were not reported are separate of these statistics.
ParaCrawl v7.1

Er wurde gemeldet und von örtlichen Sicherheitswachen zur Polizeiwache im Niujie Gebiet gebracht.
The couple was reported, and taken to the Niujie District Police Station by local security guards.
ParaCrawl v7.1

Er wurde gemeldet und von Beamten der Ortspolizei Pingwu verhaftet.
He was reported and arrested by officers from the Pingwu Town Police Station.
ParaCrawl v7.1

Diese Webseite wurde gemeldet als Verbreiter von Spyware, Viren oder Adware.
This website has been reported as containing spyware, viruses or adware.
CCAligned v1

Sie wurde gemeldet und von der Polizei verhaftet.
She was reported and arrested by the police.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 40 Galgos waren gemeldet, um von Frau Schultze begutachtet zu werden.
40 Galgos were registered to be judged by Mrs. Ilse Schultze from Germany.
ParaCrawl v7.1

Viele Todesfälle wurden gemeldet aufgrund von Autounfällen.
Plenty of deaths have been reported due to accidents of car surfing.
ParaCrawl v7.1

Vom Loyola-Gymnasium hatten sich 8 gemeldet, von denen 6 bestanden.
There were 8 participants from Loyola-Gymnasium, 6 of whom passed.
ParaCrawl v7.1

Nach der Markteinführung wurden Fälle von gastrointestinalen Perforationen gemeldet, von denen einige tödlich verliefen.
Cases of gastrointestinal perforations, some of which were fatal, have been reported in the post-marketing period.
ELRC_2682 v1

Die Umsetzung wurde noch nicht gemeldet von Belgien, Griechenland, Frankreich, Deutschland und Portugal.
No implementing measures have been notified by Belgium, Greece, France, Germany and Portugal.
TildeMODEL v2018

Der Erwerb der gemeinsamen Kontrolle wurde im März 1992 gemeldet und von der Kommission genehmigt.
The acquisition of joint control was notified in March 1992 and subsequently cleared by the Commission.
TildeMODEL v2018

Von 1996 bis 1999 wurden 85 Einrichtungen gemeldet, von denen 82 die Genehmigung erhielten.
From 1996 to 1999, 85 installations were notified of which 82 were given consent to operate.
TildeMODEL v2018

Der Hirschkopf wurde gestern Abend als gestohlen gemeldet, eine Meile von hier entfernt.
Stag head was reported stolen last night, about a mile from here.
OpenSubtitles v2018

Amerikaner haben sich nach dem 11. September freiwillig gemeldet, Sogar von Valley Forge aus.
Americans volunteered after 9/11, all the way back to Valley Forge.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns freiwillig gemeldet, weil wir von dir und Winter gehört haben.
We volunteered because we heard all about you and Winter.
OpenSubtitles v2018

Anspruchsberechtigt sind Kinder, die in Athen gemeldet sind, unabhängig von der Beschäftigung der Familie.
Entitlement is granted to children registered in Athens irrespective of family occupation.
EUbookshop v2

Im Jahr 2006 wurden 195 neue Badegebiete gemeldet und 88 von der Liste gestrichen.
195 new bathing areas have been reported and 88 have been de-listed in 2006.
EUbookshop v2