Translation of "Gemeinschaftliches aktionsprogramm" in English
Hiermit
wird
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
zur
Förderung
von
Nichtregierungsumweltschutzorganisationen
(NRO)
aufgestellt.
A
Community
Action
Programme
promoting
environmental
non-governmental
organisations
(NGOs)
is
hereby
established.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
begrüßt
nachdrücklich
die
Tatsache,
dass
die
Kommission
ein
neues
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
auflegt.
The
Committee
warmly
welcomes
the
fact
that
the
Commission
is
presenting
a
new
Community
action
programme.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
ab
2002
durch
ein
fünfjähriges
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
für
soziale
Integration
unterstützt
werden.
This
will
be
supported
from
2002
by
a
five
year
Community
action
programme
on
social
inclusion.
TildeMODEL v2018
Fiscalis
ist
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
zur
Verbesserung
der
Systeme
der
indirekten
Besteuerung
im
Binnenmarkt.
Fiscalis
is
a
programme
of
Community
action
to
reinforce
the
functioning
of
indirect
taxation
systems
in
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
1996
schlug
die
Kommission
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
für
einen
europäischen
Freiwilligendienst
für
Jugendliche
vor.
In
1996
the
Commission
proposed
a
Community
action
programme
for
a
European
Voluntary
Service
for
young
people.
EUbookshop v2
Ich
darf
den
Herrn
Abgeordneten
darauf
hinweisen,
daß
durch
Beschluß
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
1996
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
zur
Suchtprävention
innerhalb
des
Aktionsrahmens
der
Volksgesundheit
verabschiedet
worden
ist.
I
should
point
out
to
the
honourable
member
that
under
a
decision
of
the
European
Parliament
and
Council
on
16
December
1996
a
Community
action
programme
on
the
prevention
of
drug
addiction
was
approved
as
part
of
measures
in
the
field
of
health.
Europarl v8
Von
der
Kommission
wurde
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
zur
Erhaltung
und
zur
Förderung
unseres
kulturellen
Erbes
vorgeschlagen,
jenes
Erbes,
das
sichtbar
ist,
das
uns
stolz
auf
unsere
Städte
sein
läßt
und
welches
das
eigentliche
materielle
Fundament
unserer
europäischen
Zivilisation
bildet.
The
Commission
proposed
a
programme
in
which
Europeans
would
join
together
to
protect
and
enhance
our
cultural
heritage:
the
heritage
that
is
visible,
that
gives
us
pride
in
our
towns
and
cities,
that
is
the
very
physical
backbone
of
our
European
civilization.
Europarl v8
Das
ist
eine
Gelegenheit,
die
die
Kommission
jetzt
ergreifen
muß,
wobei
auf
das
vorgegriffen
wird,
was
die
Kommission
noch
zwischen
1999
und
2003
tun
muß,
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
für
Krankheiten,
die
mit
Verschmutzung
im
Zusammenhang
stehen,
wie
ich
verstanden
habe.
It
is
an
opportunity
that
the
Commission
has
to
grasp
now,
in
anticipation
of
what
the
Commission
has
yet
to
do
between
1999
and
2003,
a
common
programme
for
the
illnesses
related
to
pollution,
I
understand.
Europarl v8
Ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
mit
einer
besonderen
und
nicht
rein
symbolischen
Haushaltszeile
könnte
die
bereits
vorhandenen
Gemeinschaftsinitiativen
ergänzen
und
die
Kampagnen
der
Mitgliedstaaten
bis
zu
einem
gewissen
Maße
koordinieren.
A
Community
action
programme
with
a
special
and
not
merely
symbolical
budget
heading
ought
to
be
able
to
supplement
the
existing
Community
initiatives
and
coordinate
the
campaigns
started
by
the
Member
States
up
to
a
certain
level.
Europarl v8
Die
RoHS-Richtlinie
und
die
Entschließung
des
Rates
vom
28.
Januar
1988
über
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
zur
Bekämpfung
der
Umweltverschmutzung
durch
Cadmium
richten
sich
hauptsächlich
gegen
den
Einsatz
von
Cadmium,
da
Europa
eine
Region
ist,
die
besonders
durch
dieses
kumulativ
Krebs
erregende
Gift
gefährdet
ist.
The
RoHS
Directive
and
the
Council
Resolution
of
28
January
1988
on
a
Community
action
programme
to
combat
environmental
pollution
by
cadmium
are
principally
targeted
against
the
use
of
cadmium,
as
Europe
is
a
region
particularly
at
risk
from
this
cumulative
carcinogenic
poison.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Vorschlag
für
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
"Europäischer
Freiwilligendienst
für
Jugendliche"
,
das
seinen
Ursprung
in
einer
Initiative
des
Europäischen
Parlaments
hat
und
während
des
Halbjahrs
der
italienischen
Präsidentschaft
eingeleitet
wurde,
kann
von
uns
nur
begrüßt
werden.
Mr
President,
we
can
only
welcome
the
proposal
for
a
Community
action
programme
'European
voluntary
service
for
young
people'
,
which
originated
in
an
idea
from
the
European
Parliament,
I
would
point
out,
and
was
launched
during
Italy's
last
presidency.
Europarl v8
Deshalb
begrüße
ich
den
Vorschlag
des
Berichterstatters,
dass
die
Kommission
aufgefordert
werden
sollte,
im
nächsten
Jahr
ein
Grünbuch
auszuarbeiten
und
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
vorzulegen.
I
therefore
welcome
the
rapporteur's
proposal
to
call
on
the
Commission
to
publish
a
Green
Paper
and
to
present
a
Community
action
programme
by
next
year.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
hat
die
Kommission
aufgefordert,
als
Gegenstück
zu
den
nationalen
Programmen
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
vorzulegen.
The
European
Council
expressed
the
wish
that
the
Commission
present
a
Community
action
programme
as
a
counterpart
to
the
national
programmes.
Europarl v8
Er
stellt
eines
der
drei
Teile
eines
Antidiskriminierungs-Maßnahmepakets
dar,
das
auf
dem
durch
den
Vertrag
von
Amsterdam
neu
eingeführten
Artikel
13
basiert,
und
wird
durch
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
ergänzt.
It
is
actually
one
of
three
parts
of
a
package
of
measures
on
combating
discrimination
based
on
the
new
Article
13,
introduced
by
the
Treaty
of
Amsterdam,
and
includes
a
Community
action
programme.
Europarl v8
Der
Kommissionsvorschlag
über
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
zur
Unterstützung
der
auf
kulturellem
Gebiet
tätigen
Organisationen
ist
aus
einer
Notwendigkeit
heraus
entstanden
bzw.
wurde
durch
den
Übergang
zu
einem
maßnahmebezogenen
Haushalt
erforderlich.
The
Commission
proposal
for
a
Community
action
programme
to
promote
organisations
active
in
the
field
of
culture
was
born
of
necessity:
switching
to
an
activity-based
budget
has
made
it
unavoidable.
Europarl v8
Es
ist
ein
anspruchsvolles
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm,
das
dem
Vorschlag
der
Kommission
zufolge
bei
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
über
einen
Haushalt
von
70
Mio.
Euro
verfügen
wird.
This
is
an
ambitious
programme
of
Community
action
which,
in
line
with
the
Commission'
s
proposal,
will
be
given
budgetary
appropriations
of
EUR
70
million
and
should
remain
in
force
for
a
period
of
five
years.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
die
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
(A5-320/2002)
betreffend
den
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
im
Hinblick
auf
den
Erlass
der
Entscheidung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
zur
Verbesserung
der
Funktionsweise
der
Steuersysteme
im
Binnenmarkt
(Fiscalis-Programm
2003-2007)
(10612/2/2002
-
C5-0383/2002
-
2002/0015(COD)).
The
next
item
is
the
debate
on
the
recommendation
for
second
reading
(A5-320/2002),
on
behalf
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
on
the
common
position
adopted
by
the
Council
with
a
view
to
adopting
a
European
Parliament
and
Council
decision
adopting
a
Community
programme
to
improve
the
operation
of
taxation
systems
in
the
internal
market
(Fiscalis
2003-2007
programme)
(10612/2/2002
-
C5-0383/2002
-
2002/0015(COD)).
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
und
auf
der
Grundlage
der
von
den
Dienststellen
der
Kommission
bereits
durchgeführten
Arbeiten,
vor
allem
der
Mitteilung
der
Kommission
über
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
für
die
Holzwirtschaft,
kann
ein
ständiger
enger
Kontakt
mit
den
einschlägigen
Wirtschaftskreisen
zur
Erreichung
dieser
Ziele
beitragen.
Whereas,
to
this
end,
and
on
the
basis
of
the
work
already
carried
out
by
the
Commission
departments
and
in
particular
the
communication
to
the
Council
embodying
a
Community
action
programme
relating
to
forestry
and
forest-based
industries,
close
and
continuous
contacts
with
the
economic
sectors
concerned
can
help
to
achieve
these
goals;
JRC-Acquis v3.0
Ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
auf
dem
Gebiet
der
Erhaltung,
Beschreibung,
Sammlung
und
Nutzung
der
genetischen
Ressourcen
der
Landwirtschaft
muß
zur
Erhaltung
des
Erbes
an
biologischer
Vielfalt
in
der
Gemeinschaft,
zur
Wettbewerbsfähigkeit
der
Landwirtschaft
und
zu
einer
besseren
Bewirtschaftung
der
landwirtschaftlichen
Ressourcen
beitragen.
Whereas
a
Community
programme
of
measures
for
the
conservation,
characterization,
collection
and
utilization
of
genetic
resources
in
agriculture
must
help
to
preserve
biological
diversity
in
the
Community,
increase
the
competitiveness
of
agriculture
and
improve
the
management
of
agricultural
resources;
JRC-Acquis v3.0
Ein
in
Anhang
I
beschriebenes
erstes
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
zur
Erhaltung,
Beschreibung,
Sammlung
und
Nutzung
der
genetischen
Ressourcen
der
Landwirtschaft
(nachstehend
"Programm"
genannt)
wird
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
genehmigt.
A
first
Community
programme
for
the
conservation,
characterization,
collection
and
utilization
of
genetic
resources
in
agriculture
as
set
out
in
Annex
I,
hereinafter
referred
to
as
'the
programme',
is
hereby
adopted
for
a
period
of
five
years.
JRC-Acquis v3.0
Ein
solches
langfristiges
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
kann
zur
Entwicklung
neuer
Produktionsformen
führen,
die
der
Landwirtschaft,
der
Umwelt
und
der
Landschaft
zugute
kommen.
Whereas
such
a
Community
programme
of
long-term
measures
could
lead
to
new
forms
of
production,
thus
benefiting
agriculture,
the
environment
and
the
countryside;
JRC-Acquis v3.0
Mit
diesem
Beschluss
wird
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2001
bis
zum
31.
Dezember
2006
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
zur
Förderung
von
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
direkter
oder
indirekter
Diskriminierungen
aus
Gründen
der
Rasse,
der
ethnischen
Herkunft,
der
Religion
oder
der
Weltanschauung,
einer
Behinderung,
des
Alters
oder
der
sexuellen
Ausrichtung
(im
Folgenden
"Programm"
genannt)
aufgestellt.
This
Decision
establishes
a
Community
action
programme,
hereinafter
referred
to
as
"the
programme",
to
promote
measures
to
combat
direct
or
indirect
discrimination
based
on
racial
or
ethnic
origin,
religion
or
belief,
disability,
age
or
sexual
orientation,
for
the
period
from
1
January
2001
to
31
December
2006.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
begründet
ein
mehrjähriges
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
("Zoll
2007")
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2003
bis
31.
Dezember
2007
(nachstehend
"Programm"
genannt),
um
die
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführten
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
des
effizienten
Funktionierens
des
Binnenmarkts
im
Zollbereich
zu
unterstützen
und
zu
ergänzen.
A
multiannual
Community
action
programme
(Customs
2007)
hereinafter
referred
to
as
"the
programme",
is
hereby
established
for
the
period
1
January
2003
to
31
December
2007
to
support
and
complement
the
action
undertaken
by
Member
States
to
guarantee
the
effective
functioning
of
the
internal
market
in
the
customs
field.
JRC-Acquis v3.0
Als
Beitrag
zur
Erreichung
der
Ziele
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
sowie
zur
Umsetzung
des
Übereinkommens
über
die
biologische
Vielfalt
und
der
Gemeinschaftspolitik
zum
Schutz
der
landwirtschaftlichen
Genressourcen
wird
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
festgelegt,
um
die
auf
einzelstaatlicher
Ebene
eingeleiteten
Maßnahmen
zur
Erhaltung,
Charakterisierung,
Sammlung
und
Nutzung
genetischer
Ressourcen
in
der
Landwirtschaft
zu
koordinieren
und
zu
fördern.
With
a
view
to
achieving
the
aims
of
the
common
agricultural
policy,
implementation
of
the
Convention
on
Biodiversity
and
Community
policy
for
the
protection
of
genetic
resources
in
agriculture,
a
Community
action
programme
is
hereby
established
for
a
period
of
five
years
to
coordinate
and
promote
at
Community
level
the
work
undertaken
in
the
Member
States
for
the
conservation,
characterisation,
collection
and
utilisation
of
genetic
resources
in
agriculture.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
„Fiscalis
2013“
wurde
mit
der
Entscheidung
1482/2007/EG1
als
ein
mehrjähriges
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
zur
Verbesserung
der
Funktionsweise
der
Steuersysteme
im
Binnenmarkt
eingerichtet.
The
Fiscalis
2013
programme
was
established
by
Decision
1482/2007/EC1
as
a
multiannual
Community
action
programme
to
improve
the
operation
of
the
taxation
systems
in
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Am
25.
Januar
1988
verabschiedete
der
Rat
der
Europäischen
Gemeinschaften
eine
Entschließung31
über
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
zur
Bekämpfung
der
Umweltverschmutzung
durch
Cadmium.
On
25
January
1988
the
Council
of
the
European
Communities
adopted
a
Resolution31
on
a
Community
action
programme
to
combat
environmental
pollution
by
cadmium.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hält
es
für
zweckdienlich,
dass
Ende
2001
ein
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm
angenommen
wurde,
mit
dem
die
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
in
Fragen
der
Ausgrenzung
verstärkt
werden
soll.
The
European
ESC
welcomes
the
adoption
at
the
end
of
2001
of
a
programme
of
Community
action
to
encourage
cooperation
between
Member
States
with
regard
to
exclusion.
TildeMODEL v2018