Übersetzung für "Gemeinschaftliches aktionsprogramm" in Englisch

Hiermit wird ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Förderung von Nichtregierungsumweltschutzorganisationen (NRO) aufgestellt.
A Community Action Programme promoting environmental non-governmental organisations (NGOs) is hereby established.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss begrüßt nachdrücklich die Tatsache, dass die Kommission ein neues gemeinschaftliches Aktionsprogramm auflegt.
The Committee warmly welcomes the fact that the Commission is presenting a new Community action programme.
TildeMODEL v2018

Dies wird ab 2002 durch ein fünfjähriges gemeinschaftliches Aktionsprogramm für soziale Integration unterstützt werden.
This will be supported from 2002 by a five year Community action programme on social inclusion.
TildeMODEL v2018

Fiscalis ist ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt.
Fiscalis is a programme of Community action to reinforce the functioning of indirect taxation systems in the internal market.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 1996 schlug die Kommission ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm für einen europäischen Freiwilligendienst für Jugendliche vor.
In 1996 the Commission proposed a Community action programme for a European Voluntary Service for young people.
EUbookshop v2

Ich darf den Herrn Abgeordneten darauf hinweisen, daß durch Beschluß des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Suchtprävention innerhalb des Aktionsrahmens der Volksgesundheit verabschiedet worden ist.
I should point out to the honourable member that under a decision of the European Parliament and Council on 16 December 1996 a Community action programme on the prevention of drug addiction was approved as part of measures in the field of health.
Europarl v8

Von der Kommission wurde ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Erhaltung und zur Förderung unseres kulturellen Erbes vorgeschlagen, jenes Erbes, das sichtbar ist, das uns stolz auf unsere Städte sein läßt und welches das eigentliche materielle Fundament unserer europäischen Zivilisation bildet.
The Commission proposed a programme in which Europeans would join together to protect and enhance our cultural heritage: the heritage that is visible, that gives us pride in our towns and cities, that is the very physical backbone of our European civilization.
Europarl v8

Das ist eine Gelegenheit, die die Kommission jetzt ergreifen muß, wobei auf das vorgegriffen wird, was die Kommission noch zwischen 1999 und 2003 tun muß, ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm für Krankheiten, die mit Verschmutzung im Zusammenhang stehen, wie ich verstanden habe.
It is an opportunity that the Commission has to grasp now, in anticipation of what the Commission has yet to do between 1999 and 2003, a common programme for the illnesses related to pollution, I understand.
Europarl v8

Ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm mit einer besonderen und nicht rein symbolischen Haushaltszeile könnte die bereits vorhandenen Gemeinschaftsinitiativen ergänzen und die Kampagnen der Mitgliedstaaten bis zu einem gewissen Maße koordinieren.
A Community action programme with a special and not merely symbolical budget heading ought to be able to supplement the existing Community initiatives and coordinate the campaigns started by the Member States up to a certain level.
Europarl v8

Die RoHS-Richtlinie und die Entschließung des Rates vom 28. Januar 1988 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung durch Cadmium richten sich hauptsächlich gegen den Einsatz von Cadmium, da Europa eine Region ist, die besonders durch dieses kumulativ Krebs erregende Gift gefährdet ist.
The RoHS Directive and the Council Resolution of 28 January 1988 on a Community action programme to combat environmental pollution by cadmium are principally targeted against the use of cadmium, as Europe is a region particularly at risk from this cumulative carcinogenic poison.
Europarl v8

Herr Präsident, der Vorschlag für ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm "Europäischer Freiwilligendienst für Jugendliche" , das seinen Ursprung in einer Initiative des Europäischen Parlaments hat und während des Halbjahrs der italienischen Präsidentschaft eingeleitet wurde, kann von uns nur begrüßt werden.
Mr President, we can only welcome the proposal for a Community action programme 'European voluntary service for young people' , which originated in an idea from the European Parliament, I would point out, and was launched during Italy's last presidency.
Europarl v8

Deshalb begrüße ich den Vorschlag des Berichterstatters, dass die Kommission aufgefordert werden sollte, im nächsten Jahr ein Grünbuch auszuarbeiten und ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm vorzulegen.
I therefore welcome the rapporteur's proposal to call on the Commission to publish a Green Paper and to present a Community action programme by next year.
Europarl v8

Der Europäische Rat hat die Kommission aufgefordert, als Gegenstück zu den nationalen Programmen ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm vorzulegen.
The European Council expressed the wish that the Commission present a Community action programme as a counterpart to the national programmes.
Europarl v8

Er stellt eines der drei Teile eines Antidiskriminierungs-Maßnahmepakets dar, das auf dem durch den Vertrag von Amsterdam neu eingeführten Artikel 13 basiert, und wird durch ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Bekämpfung von Diskriminierungen ergänzt.
It is actually one of three parts of a package of measures on combating discrimination based on the new Article 13, introduced by the Treaty of Amsterdam, and includes a Community action programme.
Europarl v8

Der Kommissionsvorschlag über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Unterstützung der auf kulturellem Gebiet tätigen Organisationen ist aus einer Notwendigkeit heraus entstanden bzw. wurde durch den Übergang zu einem maßnahmebezogenen Haushalt erforderlich.
The Commission proposal for a Community action programme to promote organisations active in the field of culture was born of necessity: switching to an activity-based budget has made it unavoidable.
Europarl v8

Es ist ein anspruchsvolles gemeinschaftliches Aktionsprogramm, das dem Vorschlag der Kommission zufolge bei einer Laufzeit von fünf Jahren über einen Haushalt von 70 Mio. Euro verfügen wird.
This is an ambitious programme of Community action which, in line with the Commission' s proposal, will be given budgetary appropriations of EUR 70 million and should remain in force for a period of five years.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Empfehlung für die zweite Lesung (A5-320/2002) betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt (Fiscalis-Programm 2003-2007) (10612/2/2002 - C5-0383/2002 - 2002/0015(COD)).
The next item is the debate on the recommendation for second reading (A5-320/2002), on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the common position adopted by the Council with a view to adopting a European Parliament and Council decision adopting a Community programme to improve the operation of taxation systems in the internal market (Fiscalis 2003-2007 programme) (10612/2/2002 - C5-0383/2002 - 2002/0015(COD)).
Europarl v8

Zu diesem Zweck und auf der Grundlage der von den Dienststellen der Kommission bereits durchgeführten Arbeiten, vor allem der Mitteilung der Kommission über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm für die Holzwirtschaft, kann ein ständiger enger Kontakt mit den einschlägigen Wirtschaftskreisen zur Erreichung dieser Ziele beitragen.
Whereas, to this end, and on the basis of the work already carried out by the Commission departments and in particular the communication to the Council embodying a Community action programme relating to forestry and forest-based industries, close and continuous contacts with the economic sectors concerned can help to achieve these goals;
JRC-Acquis v3.0

Ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft muß zur Erhaltung des Erbes an biologischer Vielfalt in der Gemeinschaft, zur Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft und zu einer besseren Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Ressourcen beitragen.
Whereas a Community programme of measures for the conservation, characterization, collection and utilization of genetic resources in agriculture must help to preserve biological diversity in the Community, increase the competitiveness of agriculture and improve the management of agricultural resources;
JRC-Acquis v3.0

Ein in Anhang I beschriebenes erstes gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft (nachstehend "Programm" genannt) wird für einen Zeitraum von fünf Jahren genehmigt.
A first Community programme for the conservation, characterization, collection and utilization of genetic resources in agriculture as set out in Annex I, hereinafter referred to as 'the programme', is hereby adopted for a period of five years.
JRC-Acquis v3.0

Ein solches langfristiges gemeinschaftliches Aktionsprogramm kann zur Entwicklung neuer Produktionsformen führen, die der Landwirtschaft, der Umwelt und der Landschaft zugute kommen.
Whereas such a Community programme of long-term measures could lead to new forms of production, thus benefiting agriculture, the environment and the countryside;
JRC-Acquis v3.0

Mit diesem Beschluss wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis zum 31. Dezember 2006 ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Förderung von Maßnahmen zur Bekämpfung direkter oder indirekter Diskriminierungen aus Gründen der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung (im Folgenden "Programm" genannt) aufgestellt.
This Decision establishes a Community action programme, hereinafter referred to as "the programme", to promote measures to combat direct or indirect discrimination based on racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, for the period from 1 January 2001 to 31 December 2006.
JRC-Acquis v3.0

Diese Entscheidung begründet ein mehrjähriges gemeinschaftliches Aktionsprogramm ("Zoll 2007") für den Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2007 (nachstehend "Programm" genannt), um die von den Mitgliedstaaten durchgeführten Maßnahmen zur Gewährleistung des effizienten Funktionierens des Binnenmarkts im Zollbereich zu unterstützen und zu ergänzen.
A multiannual Community action programme (Customs 2007) hereinafter referred to as "the programme", is hereby established for the period 1 January 2003 to 31 December 2007 to support and complement the action undertaken by Member States to guarantee the effective functioning of the internal market in the customs field.
JRC-Acquis v3.0

Als Beitrag zur Erreichung der Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik sowie zur Umsetzung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und der Gemeinschaftspolitik zum Schutz der landwirtschaftlichen Genressourcen wird ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm für einen Zeitraum von fünf Jahren festgelegt, um die auf einzelstaatlicher Ebene eingeleiteten Maßnahmen zur Erhaltung, Charakterisierung, Sammlung und Nutzung genetischer Ressourcen in der Landwirtschaft zu koordinieren und zu fördern.
With a view to achieving the aims of the common agricultural policy, implementation of the Convention on Biodiversity and Community policy for the protection of genetic resources in agriculture, a Community action programme is hereby established for a period of five years to coordinate and promote at Community level the work undertaken in the Member States for the conservation, characterisation, collection and utilisation of genetic resources in agriculture.
TildeMODEL v2018

Das Programm „Fiscalis 2013“ wurde mit der Entscheidung 1482/2007/EG1 als ein mehrjähriges gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt eingerichtet.
The Fiscalis 2013 programme was established by Decision 1482/2007/EC1 as a multiannual Community action programme to improve the operation of the taxation systems in the internal market.
TildeMODEL v2018

Am 25. Januar 1988 verabschiedete der Rat der Europäischen Gemeinschaften eine Entschließung31 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung durch Cadmium.
On 25 January 1988 the Council of the European Communities adopted a Resolution31 on a Community action programme to combat environmental pollution by cadmium.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hält es für zweckdienlich, dass Ende 2001 ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm angenommen wurde, mit dem die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in Fragen der Ausgrenzung verstärkt werden soll.
The European ESC welcomes the adoption at the end of 2001 of a programme of Community action to encourage cooperation between Member States with regard to exclusion.
TildeMODEL v2018