Übersetzung für "Aktionsprogramm" in Englisch

Ein Aktionsprogramm ist kein detailliertes Arbeitsprogramm der Kommission.
An action programme is not a detailed work programme for the Commission.
Europarl v8

Die Kommission wird ein Aktionsprogramm in allen Einzelheiten ausarbeiten.
The Commission will be working on the finer detail of an action programme.
Europarl v8

Vom Europäischen Rat in Cannes wurde seinerzeit ein fünfjähriges Aktionsprogramm zur Drogenbekämpfung verabschiedet.
The Cannes European Council adopted a five-year action plan to combat drugs.
Europarl v8

Beispielsweise fordern wir ein Aktionsprogramm "Solararchitektur" von den Mitgliedsländern.
For example, we are asking for a "solar architecture' action programme in Member States.
Europarl v8

Was ist ein Aktionsprogramm wert, das nicht in die Tat umgesetzt wird?
What is the value of an action programme if it is not put into action?
Europarl v8

Dieser allgemeine Rahmen darf nicht mit einem mehrjährigen Aktionsprogramm durcheinandergebracht werden.
This general framework should not be confused with a multiannual action programme.
Europarl v8

Das sozialpolitische Aktionsprogramm sollte das Kernstück der europäischen Agenda für die Sozialpolitik bilden.
The social action programme should form the heart of Europe's social policy agenda.
Europarl v8

Ein weiterer großer Erfolg war das fünfte Aktionsprogramm im Bereich der Forschung.
Another very big success was the fifth action programme on research.
Europarl v8

Diese Entscheidung findet im Zusammenhang mit dem dritten österreichischen Aktionsprogramm 2004—2007 Anwendung.
This Decision shall apply in the context of the Third Austrian Action programme 2004-2007.
DGT v2019

Ich finde das Aktionsprogramm der Kommission in einer ganzen Reihe Punkte lückenhaft.
There are a few things left out of the Commission's action programme.
Europarl v8

Ich möchte mich deshalb nachdrücklich auch für dieses Aktionsprogramm aussprechen.
I should therefore like to express my emphatic support for this action programme.
Europarl v8

Ich begrüße das mehrjährige Aktionsprogramm der Gemeinschaft "Zoll 2000" .
I welcome the multiannual action programme for Community customs.
Europarl v8

Auch gibt es bereits, wie Ihnen bekannt ist, das gemeinschaftliche Aktionsprogramm.
And as you know, there is already a Community plan of action.
Europarl v8

Ihre Befunde werden auch bei dem Aktionsprogramm für den Handel berücksichtigt.
Its findings will be borne in mind in the action programme for commerce.
Europarl v8

Die Kommission sollte nun ihr neues europaweites Aktionsprogramm gegen die Alzheimer-Krankheit vorlegen.
The Commission should come forward now with the European-wide action programme on Alzheimer's disease.
Europarl v8

Nach welchem Zeitplan arbeitet die Kommission das Aktionsprogramm zur Drogenbekämpfung aus?
Will the Commission say what the timetable is for putting together its new action programme on drugs?
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund stimme ich dem abgeänderten Aktionsprogramm zu.
Given these considerations, I support the action programme as amended.
Europarl v8

Dazu werde ich Anfang nächsten Jahres ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung von Klimaveränderungen herausbringen.
In order to achieve this, I shall be launching an action programme to combat climate change at the beginning of next year.
Europarl v8

Diese Entscheidung sollte im Zusammenhang mit dem niederländischen Aktionsprogramm 2006—2009 Anwendung finden.
This Decision should be applicable in connection with the action programme of the Netherlands for 2006 to 2009.
DGT v2019

Es ist daher ein äußerst wichtiges Aktionsprogramm.
It is therefore an extremely important programme.
Europarl v8

Das geplante Aktionsprogramm wird dieses wichtige Ziel unterstützen.
The planned action programme will support this important objective.
Europarl v8

Unsere Absicht war nicht, ein Aktionsprogramm für Abfallwirtschaft auszuarbeiten.
It is not our intention to produce an action programme in the area of waste.
Europarl v8

Ich begrüße das Aktionsprogramm mit den spezifischen Empfehlungen.
I welcome the action programme and the specific recommendations.
Europarl v8

In Anbetracht des Ausmaßes des Drogenmißbrauchs verdient das Aktionsprogramm volle Unterstützung.
In view of the extent of drug misuse, implementation of the action programme must be given full support.
Europarl v8

Das Aktionsprogramm für ältere Menschen ist 1996 ausgelaufen.
The action programme for the elderly expired in 1996.
Europarl v8

Sobald wie möglich werden wir auch ein Aktionsprogramm zu Justiz und Innerem vorlegen.
We will also present an action programme for justice and internal affairs, as soon as we can.
Europarl v8

Deshalb hat der Rat ein Aktionsprogramm erarbeitet.
For this reason, the Council has developed an action programme.
Europarl v8

Es geht hier doch nicht darum, ein Aktionsprogramm zu verlangen.
The solution here is surely not to call for an action programme.
Europarl v8

Gedenkt der Rat, die Kommission aufzufordern, ein Aktionsprogramm für Minderheitensprachen auszuarbeiten?
Does the Council intend to ask the Commission to draw up an action programme for minority languages?
Europarl v8