Translation of "Aktionsprogramm" in English
Ein
Aktionsprogramm
ist
kein
detailliertes
Arbeitsprogramm
der
Kommission.
An
action
programme
is
not
a
detailed
work
programme
for
the
Commission.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
ein
Aktionsprogramm
in
allen
Einzelheiten
ausarbeiten.
The
Commission
will
be
working
on
the
finer
detail
of
an
action
programme.
Europarl v8
Vom
Europäischen
Rat
in
Cannes
wurde
seinerzeit
ein
fünfjähriges
Aktionsprogramm
zur
Drogenbekämpfung
verabschiedet.
The
Cannes
European
Council
adopted
a
five-year
action
plan
to
combat
drugs.
Europarl v8
Beispielsweise
fordern
wir
ein
Aktionsprogramm
"Solararchitektur"
von
den
Mitgliedsländern.
For
example,
we
are
asking
for
a
"solar
architecture'
action
programme
in
Member
States.
Europarl v8
Was
ist
ein
Aktionsprogramm
wert,
das
nicht
in
die
Tat
umgesetzt
wird?
What
is
the
value
of
an
action
programme
if
it
is
not
put
into
action?
Europarl v8
Dieser
allgemeine
Rahmen
darf
nicht
mit
einem
mehrjährigen
Aktionsprogramm
durcheinandergebracht
werden.
This
general
framework
should
not
be
confused
with
a
multiannual
action
programme.
Europarl v8
Das
sozialpolitische
Aktionsprogramm
sollte
das
Kernstück
der
europäischen
Agenda
für
die
Sozialpolitik
bilden.
The
social
action
programme
should
form
the
heart
of
Europe's
social
policy
agenda.
Europarl v8
Ein
weiterer
großer
Erfolg
war
das
fünfte
Aktionsprogramm
im
Bereich
der
Forschung.
Another
very
big
success
was
the
fifth
action
programme
on
research.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
findet
im
Zusammenhang
mit
dem
dritten
österreichischen
Aktionsprogramm
2004—2007
Anwendung.
This
Decision
shall
apply
in
the
context
of
the
Third
Austrian
Action
programme
2004-2007.
DGT v2019
Ich
finde
das
Aktionsprogramm
der
Kommission
in
einer
ganzen
Reihe
Punkte
lückenhaft.
There
are
a
few
things
left
out
of
the
Commission's
action
programme.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
deshalb
nachdrücklich
auch
für
dieses
Aktionsprogramm
aussprechen.
I
should
therefore
like
to
express
my
emphatic
support
for
this
action
programme.
Europarl v8
Ich
begrüße
das
mehrjährige
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
"Zoll
2000"
.
I
welcome
the
multiannual
action
programme
for
Community
customs.
Europarl v8
Auch
gibt
es
bereits,
wie
Ihnen
bekannt
ist,
das
gemeinschaftliche
Aktionsprogramm.
And
as
you
know,
there
is
already
a
Community
plan
of
action.
Europarl v8
Ihre
Befunde
werden
auch
bei
dem
Aktionsprogramm
für
den
Handel
berücksichtigt.
Its
findings
will
be
borne
in
mind
in
the
action
programme
for
commerce.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
nun
ihr
neues
europaweites
Aktionsprogramm
gegen
die
Alzheimer-Krankheit
vorlegen.
The
Commission
should
come
forward
now
with
the
European-wide
action
programme
on
Alzheimer's
disease.
Europarl v8
Nach
welchem
Zeitplan
arbeitet
die
Kommission
das
Aktionsprogramm
zur
Drogenbekämpfung
aus?
Will
the
Commission
say
what
the
timetable
is
for
putting
together
its
new
action
programme
on
drugs?
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
stimme
ich
dem
abgeänderten
Aktionsprogramm
zu.
Given
these
considerations,
I
support
the
action
programme
as
amended.
Europarl v8
Dazu
werde
ich
Anfang
nächsten
Jahres
ein
Aktionsprogramm
zur
Bekämpfung
von
Klimaveränderungen
herausbringen.
In
order
to
achieve
this,
I
shall
be
launching
an
action
programme
to
combat
climate
change
at
the
beginning
of
next
year.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
sollte
im
Zusammenhang
mit
dem
niederländischen
Aktionsprogramm
2006—2009
Anwendung
finden.
This
Decision
should
be
applicable
in
connection
with
the
action
programme
of
the
Netherlands
for
2006
to
2009.
DGT v2019
Es
ist
daher
ein
äußerst
wichtiges
Aktionsprogramm.
It
is
therefore
an
extremely
important
programme.
Europarl v8
Das
geplante
Aktionsprogramm
wird
dieses
wichtige
Ziel
unterstützen.
The
planned
action
programme
will
support
this
important
objective.
Europarl v8
Unsere
Absicht
war
nicht,
ein
Aktionsprogramm
für
Abfallwirtschaft
auszuarbeiten.
It
is
not
our
intention
to
produce
an
action
programme
in
the
area
of
waste.
Europarl v8
Ich
begrüße
das
Aktionsprogramm
mit
den
spezifischen
Empfehlungen.
I
welcome
the
action
programme
and
the
specific
recommendations.
Europarl v8
In
Anbetracht
des
Ausmaßes
des
Drogenmißbrauchs
verdient
das
Aktionsprogramm
volle
Unterstützung.
In
view
of
the
extent
of
drug
misuse,
implementation
of
the
action
programme
must
be
given
full
support.
Europarl v8
Das
Aktionsprogramm
für
ältere
Menschen
ist
1996
ausgelaufen.
The
action
programme
for
the
elderly
expired
in
1996.
Europarl v8
Sobald
wie
möglich
werden
wir
auch
ein
Aktionsprogramm
zu
Justiz
und
Innerem
vorlegen.
We
will
also
present
an
action
programme
for
justice
and
internal
affairs,
as
soon
as
we
can.
Europarl v8
Deshalb
hat
der
Rat
ein
Aktionsprogramm
erarbeitet.
For
this
reason,
the
Council
has
developed
an
action
programme.
Europarl v8
Es
geht
hier
doch
nicht
darum,
ein
Aktionsprogramm
zu
verlangen.
The
solution
here
is
surely
not
to
call
for
an
action
programme.
Europarl v8
Gedenkt
der
Rat,
die
Kommission
aufzufordern,
ein
Aktionsprogramm
für
Minderheitensprachen
auszuarbeiten?
Does
the
Council
intend
to
ask
the
Commission
to
draw
up
an
action
programme
for
minority
languages?
Europarl v8