Translation of "Gemeinschaftlichen politik" in English
Ich
erwarte
von
der
gemeinschaftlichen
Politik,
dass
sie
dies
berücksichtigt.
I
expect
Community
policy
to
take
account
of
that.
Europarl v8
Mit
diesem
Bericht
soll
der
Mittelstandsaspekt
in
der
gemeinschaftlichen
Politik
gestärkt
werden.
The
purpose
of
this
report
is
to
strengthen
the
SME
dimension
in
Community
policy.
Europarl v8
Das
Dritte
Mehrjahresprogramm
für
KMU
ist
ein
Grundstein
der
gemeinschaftlichen
KMU-Politik.
This
Third
Multiannual
SME
Programme
is
the
cornerstone
of
the
Community's
SME
Policy.
TildeMODEL v2018
Im
Verkehrsbereich
kann
von
einer
echten
gemeinschaftlichen
Politik
noch
nicht
die
Rede
sein.
On
this
last
point
the
change
of
attitude
an
nounced
by
the
Community's
institutions
has
not
yet
been
sufficiently
felt
in
practice.
EUbookshop v2
Jedes
Thema
ist
für
mehrere
Bereiche
der
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Politik
relevant.
Each
topic
is
relevant
for
a
number
of
existing
Community
and
national
policy
areas.
TildeMODEL v2018
Dieser
Zielkonflikt
muß
im
Interesse
der
Glaubwürdigkeit
der
gemeinschaftlichen
Politik
aufgelöst
werden.
This
dilemma
must
be
resolved
in
the
interests
of
the
credibility
of
Community
policy.
Europarl v8
Diese
Fragen
sollten
im
Zentrum
der
gemeinschaftlichen
Politik,
einer
gemeinsamen
europäischen
Politik
stehen.
They
should
become
the
focus
of
Community
policy,
of
a
common
European
policy.
Europarl v8
Haben
Sie
über
die
Folgen
der
gemeinschaftlichen
Politik
zur
Entwicklung
der
Lage
der
Frau
nachgedacht?
As
regards
the
fundamental
principles
of
Community
loyalty
and
cooperation
among
the
Member
States
and
the
institutions
of
the
Community
I
would
refer
to
Articles
5,
6
and
7
of
the
Treaty.
EUbookshop v2
Die
Kommission
sagt
ja
(Memorandum
zu
einer
gemeinschaftlichen
Politik
der
Entwicklungszusammenarbeit,
1972).
The
Commission
of
the
European
Community
still
thought
so
in
1972,
as
is
clear
from
its
'Memorandum
for
a
Community
policy
of
development
cooperation'.
EUbookshop v2
Die
institutionellen
Unterstützungsaktionen
sind
die
für
die
Formulierung
und
Realisierung
der
gemeinschaftlichen
Planung
und
Politik
erforderlichen.
Institutional
support
activities
are
those
necessary
for
the
formulation
and
implementation
of
Community
policies.
EUbookshop v2
Der
Orientierungsrahmen
der
gemeinschaftlichen
Politik
zum
Schutz
der
Verbraucher
war
damit
schon
1975
abgesteckt.
The
main
guidelines
of
the
Community's
consumer
protection
policy
were
thus
in
place
as
early
as
1975.
EUbookshop v2
Der
Kampf
gegen
den
Krebs
ist
einer
der
Schwerpunkte
der
gemeinschaftlichen
Politik
im
Gesundheitswesen.
The
fight
against
cancer
is
one
of
the
priorities
of
the
Community
health
policy.
EUbookshop v2
Natürlich
ist
hierin
auch
die
Frage
einer
gemeinschaftlichen
Politik
für
die
festen
Brennstoffe
eingebettet.
The
question
of
a
Community
policy
for
solid
fuel
is
of
course
bound
up
in
this,
since
solid
fuel
can
make
a
contribution
towards
the
diversification
of
the
pattern
of
supply
and
a
change
in
the
pattern
of
con
sumption.
EUbookshop v2
Wir
befürworten
stattdessen
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
der
einzigen
wirklich
gemeinschaftlichen
Politik,
die
es
innerhalb
der
EU
gibt.
Instead,
we
are
advocating
measures
to
secure
the
only
truly
common
policy
that
exists
in
the
EU.
Europarl v8
Herr
Colino
Salamanca
hat
es
angesprochen,
in
der
Diskussion
über
die
Finanzierung
der
gemeinschaftlichen
Politik
spielt
zur
Zeit
der
Eigenmittelbericht
eine
größere
Rolle.
Mr
Colino
Salamanca
referred
to
the
fact
that
the
own
resources
report
is
playing
a
more
prominent
part
these
days
in
the
discussion
on
the
funding
of
Community
policy.
Europarl v8
Zwar
sind
die
Errungenschaften
der
gemeinschaftlichen
Politik
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
Jugend,
die
dank
der
Programme
SOKRATES,
LEONARDO
und
"Jugend
für
Europa"
(hinzu
kommt
noch
die
Initiative
des
europäischen
Zivildienstes)
auf
den
Gebieten
allgemeine
und
berufliche
Bildung
und
Austausch
erzielt
wurden,
nicht
zu
leugnen,
jedoch
sind
sie
unzureichend,
was
die
Antwort
auf
die
spezifischen
Belange
der
Jugendlichen
betrifft.
Community
cooperation
policy
for
youth
has
undeniably
achieved
a
great
deal
in
terms
of
education,
vocational
training
and
exchanges
through
the
Socrates,
Leonardo
and
Youth
for
Europe
programmes
(and
we
should
add
the
European
voluntary
service
initiative
to
that).
But
these
achievements
are
still
not
enough
to
meet
the
specific
needs
of
young
people.
Europarl v8
Nachdem
dieses
Thema
verdeutlicht
ist,
bleibt
mir
nur
noch,
den
Berichterstattern
und
insbesondere
Frau
Bennasar
zu
ihren
so
überaus
positiven
Berichten
zu
gratulieren,
die
die
Notwendigkeit
der
Einleitung
und
Festlegung
einer
gemeinschaftlichen
Tourismus-Politik
jetzt,
Herr
Präsident,
wo
wir
außerdem
auch
ein
bißchen
Geld
dafür
erhalten
haben,
neuerlich
bekräftigen.
Having
emphasized
that
point,
it
only
remains
for
me
to
congratulate
the
rapporteurs,
and
especially
Mrs
Bennasar,
for
these
very
positive
reports
which
reaffirm
the
need
to
establish
and
define
a
new
Community
tourism
policy
now
that
we
have
managed
to
obtain
a
little
money,
Mr
President.
Europarl v8
Die
mit
der
Ausarbeitung
des
Entwurfs
der
Konvention
zusammenhängenden
Arbeiten
sind
zum
großen
Teil
von
der
französischen
und
gemeinschaftlichen
Politik
bezüglich
des
Umgangs
mit
Gefahren
in
Verbindung
mit
größeren
Unfällen,
durch
die
gefährliche
Substanzen
freigesetzt
werden,
beeinflußt
worden,
indem
natürlich
das"
Verursacher"
-
Prinzip
als
allgemeiner
Grundsatz
des
internationalen
Umweltrechts
berücksichtigt
wurde.
Work
relating
to
the
drafting
of
the
Convention
was
largely
influenced
by
Community
and
French
policy
regarding
control
of
the
dangers
linked
to
major
accidents
involving
dangerous
substances,
taking
into
account
of
course,
the
principle
of
"the
polluter
pays'
as
the
general
principle
within
international
environmental
law.
Europarl v8
Ich
sehe
ihn
nicht
als
Unterdrücker
der
französischen
Arbeitnehmer
in
einem
neuen
Germinal
der
Französischen
Revolution,
aber
ich
kenne
ihn
doch
gut
genug,
um
von
ihm
eine
ehrgeizige
Initiative
mit
dem
Ziel
einer
Durchführung
der
Sozialpolitik
im
Bereich
Transport
und
einer
großen
gemeinschaftlichen
Politik
im
Sozialbereich
zu
erwarten.
I
do
not
see
him
as
an
agent
of
the
repression
of
French
workers
in
a
latter-day
"Germinal'
.
However,
I
know
him
well
enough
to
expect
him
to
bring
forward
an
ambitious
initiative
to
ensure
that
a
major
Community
social
policy
in
the
transport
field
can
be
implemented.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
wir
1999
unsere
neuen
vertraglichen
Befugnisse
einsetzen
können,
um
den
Kampf
gegen
die
soziale
Ausgrenzung
an
der
richtigen
Stelle
zu
führen,
und
zwar
exakt
im
Zentrum
der
gemeinschaftlichen
Politik.
I
hope
that
in
1999
we
can
use
our
new
Treaty
powers
to
put
the
fight
against
exclusion
where
it
deserves
to
be
-
right
at
the
heart
of
Community
policy.
Europarl v8
Diese
politische
Anerkennung
auf
höchster
Ebene
ist
zweifelsohne
eine
solide
Grundlage
für
den
Ausbau
der
gemeinschaftlichen
Politik
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und
zur
Bewältigung
der
Herausforderungen,
die
vor
uns
liegen.
This
political
recognition
at
the
highest
level
is,
without
a
doubt,
a
solid
basis
for
reinforcing
the
Community's
rural
development
policy
and
facing
up
to
the
challenges
that
await
us.
Europarl v8
Deshalb
sind
wir
der
Meinung,
daß
in
der
Anpassung
der
Gesamtheit
der
gemeinschaftlichen
Politik
eine
grundlegende
Verbesserung
realisiert
werden
muß,
um
das
Ziel
der
Kohäsion
zu
erreichen.
Therefore,
we
think
there
must
be
substantial
improvements
in
the
way
all
Community
policies
are
adjusted
to
the
objective
of
cohesion.
We
do
not
want
research
to
be
limited
to
the
most
well-developed
regions.
Europarl v8