Translation of "Gemeinschaftlichen politik" in English

Ich erwarte von der gemeinschaftlichen Politik, dass sie dies berücksichtigt.
I expect Community policy to take account of that.
Europarl v8

Mit diesem Bericht soll der Mittelstandsaspekt in der gemeinschaftlichen Politik gestärkt werden.
The purpose of this report is to strengthen the SME dimension in Community policy.
Europarl v8

Das Dritte Mehrjahresprogramm für KMU ist ein Grundstein der gemeinschaftlichen KMU-Politik.
This Third Multiannual SME Programme is the cornerstone of the Community's SME Policy.
TildeMODEL v2018

Im Verkehrsbereich kann von einer echten gemeinschaftlichen Politik noch nicht die Rede sein.
On this last point the change of attitude an nounced by the Community's institutions has not yet been sufficiently felt in practice.
EUbookshop v2

Jedes Thema ist für mehrere Bereiche der gemeinschaftlichen und nationalen Politik relevant.
Each topic is relevant for a number of existing Community and national policy areas.
TildeMODEL v2018

Dieser Zielkonflikt muß im Interesse der Glaubwürdigkeit der gemeinschaftlichen Politik aufgelöst werden.
This dilemma must be resolved in the interests of the credibility of Community policy.
Europarl v8

Diese Fragen sollten im Zentrum der gemeinschaftlichen Politik, einer gemeinsamen europäischen Politik stehen.
They should become the focus of Community policy, of a common European policy.
Europarl v8

Haben Sie über die Folgen der gemeinschaftlichen Politik zur Entwicklung der Lage der Frau nachgedacht?
As regards the fundamental principles of Community loyalty and cooperation among the Member States and the institutions of the Community I would refer to Articles 5, 6 and 7 of the Treaty.
EUbookshop v2

Die Kommission sagt ja (Memorandum zu einer gemeinschaftlichen Politik der Entwicklungszusammenarbeit, 1972).
The Commission of the European Community still thought so in 1972, as is clear from its 'Memorandum for a Community policy of development cooperation'.
EUbookshop v2

Die institutionellen Unterstützungsaktionen sind die für die Formulierung und Realisierung der gemeinschaftlichen Planung und Politik erforderlichen.
Institutional support activities are those necessary for the formulation and implementation of Community policies.
EUbookshop v2

Der Orientierungsrahmen der gemeinschaftlichen Politik zum Schutz der Verbraucher war damit schon 1975 abgesteckt.
The main guidelines of the Community's consumer protection policy were thus in place as early as 1975.
EUbookshop v2

Der Kampf gegen den Krebs ist einer der Schwerpunkte der gemeinschaftlichen Politik im Gesundheitswesen.
The fight against cancer is one of the priorities of the Community health policy.
EUbookshop v2

Natürlich ist hierin auch die Frage einer gemeinschaftlichen Politik für die festen Brennstoffe eingebettet.
The question of a Community policy for solid fuel is of course bound up in this, since solid fuel can make a contribution towards the diversification of the pattern of supply and a change in the pattern of con sumption.
EUbookshop v2

Wir befürworten stattdessen Maßnahmen zur Gewährleistung der einzigen wirklich gemeinschaftlichen Politik, die es innerhalb der EU gibt.
Instead, we are advocating measures to secure the only truly common policy that exists in the EU.
Europarl v8

Herr Colino Salamanca hat es angesprochen, in der Diskussion über die Finanzierung der gemeinschaftlichen Politik spielt zur Zeit der Eigenmittelbericht eine größere Rolle.
Mr Colino Salamanca referred to the fact that the own resources report is playing a more prominent part these days in the discussion on the funding of Community policy.
Europarl v8

Zwar sind die Errungenschaften der gemeinschaftlichen Politik der Zusammenarbeit im Bereich Jugend, die dank der Programme SOKRATES, LEONARDO und "Jugend für Europa" (hinzu kommt noch die Initiative des europäischen Zivildienstes) auf den Gebieten allgemeine und berufliche Bildung und Austausch erzielt wurden, nicht zu leugnen, jedoch sind sie unzureichend, was die Antwort auf die spezifischen Belange der Jugendlichen betrifft.
Community cooperation policy for youth has undeniably achieved a great deal in terms of education, vocational training and exchanges through the Socrates, Leonardo and Youth for Europe programmes (and we should add the European voluntary service initiative to that). But these achievements are still not enough to meet the specific needs of young people.
Europarl v8

Nachdem dieses Thema verdeutlicht ist, bleibt mir nur noch, den Berichterstattern und insbesondere Frau Bennasar zu ihren so überaus positiven Berichten zu gratulieren, die die Notwendigkeit der Einleitung und Festlegung einer gemeinschaftlichen Tourismus-Politik jetzt, Herr Präsident, wo wir außerdem auch ein bißchen Geld dafür erhalten haben, neuerlich bekräftigen.
Having emphasized that point, it only remains for me to congratulate the rapporteurs, and especially Mrs Bennasar, for these very positive reports which reaffirm the need to establish and define a new Community tourism policy now that we have managed to obtain a little money, Mr President.
Europarl v8

Die mit der Ausarbeitung des Entwurfs der Konvention zusammenhängenden Arbeiten sind zum großen Teil von der französischen und gemeinschaftlichen Politik bezüglich des Umgangs mit Gefahren in Verbindung mit größeren Unfällen, durch die gefährliche Substanzen freigesetzt werden, beeinflußt worden, indem natürlich das" Verursacher" - Prinzip als allgemeiner Grundsatz des internationalen Umweltrechts berücksichtigt wurde.
Work relating to the drafting of the Convention was largely influenced by Community and French policy regarding control of the dangers linked to major accidents involving dangerous substances, taking into account of course, the principle of "the polluter pays' as the general principle within international environmental law.
Europarl v8

Ich sehe ihn nicht als Unterdrücker der französischen Arbeitnehmer in einem neuen Germinal der Französischen Revolution, aber ich kenne ihn doch gut genug, um von ihm eine ehrgeizige Initiative mit dem Ziel einer Durchführung der Sozialpolitik im Bereich Transport und einer großen gemeinschaftlichen Politik im Sozialbereich zu erwarten.
I do not see him as an agent of the repression of French workers in a latter-day "Germinal' . However, I know him well enough to expect him to bring forward an ambitious initiative to ensure that a major Community social policy in the transport field can be implemented.
Europarl v8

Ich hoffe, daß wir 1999 unsere neuen vertraglichen Befugnisse einsetzen können, um den Kampf gegen die soziale Ausgrenzung an der richtigen Stelle zu führen, und zwar exakt im Zentrum der gemeinschaftlichen Politik.
I hope that in 1999 we can use our new Treaty powers to put the fight against exclusion where it deserves to be - right at the heart of Community policy.
Europarl v8

Diese politische Anerkennung auf höchster Ebene ist zweifelsohne eine solide Grundlage für den Ausbau der gemeinschaftlichen Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums und zur Bewältigung der Herausforderungen, die vor uns liegen.
This political recognition at the highest level is, without a doubt, a solid basis for reinforcing the Community's rural development policy and facing up to the challenges that await us.
Europarl v8

Deshalb sind wir der Meinung, daß in der Anpassung der Gesamtheit der gemeinschaftlichen Politik eine grundlegende Verbesserung realisiert werden muß, um das Ziel der Kohäsion zu erreichen.
Therefore, we think there must be substantial improvements in the way all Community policies are adjusted to the objective of cohesion. We do not want research to be limited to the most well-developed regions.
Europarl v8