Translation of "Gemeinsames programm" in English
Im
ersten
Studienjahr
haben
die
Fachrichtungen
Handel
und
Bankwesensowie
Betriebswirtschaft
ein
gemeinsames
Programm.
HBO
institutions
(hogescholen)
The
institutions
of
higher
education
offering
hoger
beroepsonderwijs
prepare
students
for
vocational
activities
which
both
require
the
application
of
academic/scientific
knowledge
as
well
as
the
capability
for
practical
work.
EUbookshop v2
Management
ist
ein
gemeinsames
Programm
an
den
meisten
Universitäten.
Management
is
a
common
program
at
most
universities.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Welle
und
Radio
France
Internationale
planen
ein
gemeinsames
UKW-Programm.
Deutsche
Welle
and
Radio
France
Internationale
plan
a
joint
FM
radio
channel.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
gemeinsames
Programm
von
Hochschulstudien
und
Hochleistungstraining
im
Fußball.
It
is
a
joint
program
of
university
studies
and
high
performance
training
in
football.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
und
die
ratepayers
haben
uns
auf
ein
gemeinsames
Programm
geeinigt.
However
we
and
the
ratepayers
have
agreed
on
a
common
programme.
ParaCrawl v7.1
In
2001
soll
ein
gemeinsames
INTERREG
III
Programm
auf
den
Weg
gebracht
werden.
A
joint
INTERREG
III
program
is
planned
for
2001.
ParaCrawl v7.1
Ein
gemeinsames
Programm
für
ganz
Europa,
das
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
angeht.
A
joint
program
in
Europe
that
addresses
the
creation
of
jobs.
ParaCrawl v7.1
Nachmittags
findet
ein
gemeinsames
Programm
für
Eltern
und
Kinder
statt.
In
the
afternoon,
there
are
activities
for
parents
and
children
together.
ParaCrawl v7.1
Das
PPP
ist
ein
gemeinsames
Programm
des
Deutschen
Bundestages
und
des
US-Congress.
The
PPP
is
a
common
program
of
the
German
Bundestag
and
the
US
Congress.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
das
zu
dieser
Zeit
nur
ein
gemeinsames
Programm
im
Herzen.
Thus,
this
is
a
joint
program
in
the
heart,
only,
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Daher
scheint
mir,
dass
uns
ein
gemeinsames
Programm
in
die
richtige
Richtung
führen
würde.
It
therefore
seems
to
me
that
a
common
programme
would
take
us
in
the
right
direction.
Europarl v8
Es
ist
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung,
ein
gemeinsames
Programm
aller
EU-Institutionen
aufzustellen.
Putting
together
a
common
programme
for
all
the
EU
institutions
is
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Deshalb
sollte
die
Roadmap
ein
gemeinsames
Programm
von
Maßnahmen
und
Finanzierungen
auf
einzelstaatlicher
und
Unionsebene
sein.
Therefore,
the
roadmap
should
be
a
shared
programme
involving
actions
and
funding
at
national
and
Union
level.
TildeMODEL v2018
Ein
gemeinsames
operationelles
Programm
gilt
als
abgeschlossen,
wenn
die
folgenden
Vorgänge
stattgefunden
haben:
A
joint
operational
programme
shall
be
considered
closed
after:
DGT v2019
Der
Vorsitz
informierte
die
Minister
über
das
gemeinsames
VN-Programm
für
HIV/Aids
(UNAIDS).
The
Presidency
informed
ministers
on
the
Joint
United
Nations
Programme
on
HIV/AIDS,
UNAIDS.
TildeMODEL v2018
Im
April
1954
schlugen
die
Amerikaner
ein
gemeinsames
Programm
zur
Entwicklung
einer
ballistischen
Rakete
vor.
In
April
1954
the
Americans
proposed
a
joint
development
programme
for
ballistic
missiles.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
starten
die
beiden
Unternehmen
ein
gemeinsames
Programm
für
die
Entwicklung
neuer
Modelle.
The
two
companies
will
also
start
a
joint
development
program
for
new
models
introduction.
ParaCrawl v7.1
Die
Komödie
gemeinsames
Programm
Campus
in
Montpellier
verbindet
moderne,
gemischte
Nutzung
und
Eleganz.
The
Joint
Program
Campus
Comedy
in
Montpellier
combines
contemporary,
mixed
use
and
elegance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
gewünscht,
kann
man
ein
gemeinsames
Programm
für
die
Schüler
und
Eltern
vorbereiten.
If
you
are
interested
in
we
will
create
a
suitable
common
programme
for
students
and
their
parents.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2008
starteten
das
HPI
und
die
Stanford
University
ein
gemeinsames
Programm
zur
Innovationsforschung.
In
November
2008,
HPI
and
Stanford
University
launched
a
joint
design
thinking
research
program.
ParaCrawl v7.1
Ein
gemeinsames
Postgraduate-Programm
wird
durchgeführt,
der
Studenten
aus
Namibia
einen
Aufenthalt
in
Berlin
ermöglicht.
A
joint
postgraduate
program
makes
it
possible
for
students
from
Namibia
to
make
a
stay
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
der
Konsultationen
vereinbarten
beide
Universitäten,
ein
gemeinsames
fächerübergreifendes
Programm
zu
entwickeln.
As
a
result
of
the
consultations,
both
universities
agreed
to
develop
a
joint
interdisciplinary
programme.
ParaCrawl v7.1
Daher
bin
ich
der
Meinung,
dass
der
Bericht,
über
den
wir
abgestimmt
haben,
einen
sinnvollen
Beitrag
zur
anhaltenden
Debatte
über
ein
künftiges
gemeinsames
strategisches
Programm
für
die
Förderung
von
Forschung
und
Innovation
in
der
EU
darstellt.
I
therefore
believe
that
the
report
we
have
voted
on
represents
a
useful
contribution
to
the
ongoing
debate
on
a
future
joint
strategic
programme
to
support
research
and
innovation
in
the
EU.
Europarl v8
Am
2.
September
habe
ich
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
eine
Mitteilung
vorgelegt,
in
der
ein
gemeinsames
europäisches
Programm
zur
Neuansiedlung
von
Flüchtlingen
aus
Drittstaaten
vorgeschlagen
wird.
On
2
September,
I
also
presented
the
European
Parliament
and
the
Council
with
a
communication
proposing
a
common
European
programme
on
the
resettlement
of
refugees
from
third
countries.
Europarl v8
Griechenland
setzt
sein
gemeinsames
Programm
der
EU
und
des
IWF
rechtzeitig
und
gemäß
der
Gemeinsamen
Absichtserklärung
um.
Greece
is
implementing
its
joint
EU-IMF
programme
in
time
and
according
to
the
memorandum
of
understanding.
Europarl v8