Translation of "Gemeinsames programm" in English

Im ersten Studienjahr haben die Fachrichtungen Handel und Bankwesensowie Betriebswirtschaft ein gemeinsames Programm.
HBO institutions (hogescholen) The institutions of higher education offering hoger beroepsonderwijs pre­pare students for vocational activities which both require the application of academic/scientific knowledge as well as the capability for practical work.
EUbookshop v2

Management ist ein gemeinsames Programm an den meisten Universitäten.
Management is a common program at most universities.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Welle und Radio France Internationale planen ein gemeinsames UKW-Programm.
Deutsche Welle and Radio France Internationale plan a joint FM radio channel.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein gemeinsames Programm von Hochschulstudien und Hochleistungstraining im Fußball.
It is a joint program of university studies and high performance training in football.
ParaCrawl v7.1

Aber wir und die ratepayers haben uns auf ein gemeinsames Programm geeinigt.
However we and the ratepayers have agreed on a common programme.
ParaCrawl v7.1

In 2001 soll ein gemeinsames INTERREG III Programm auf den Weg gebracht werden.
A joint INTERREG III program is planned for 2001.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsames Programm für ganz Europa, das die Schaffung von Arbeitsplätzen angeht.
A joint program in Europe that addresses the creation of jobs.
ParaCrawl v7.1

Nachmittags findet ein gemeinsames Programm für Eltern und Kinder statt.
In the afternoon, there are activities for parents and children together.
ParaCrawl v7.1

Das PPP ist ein gemeinsames Programm des Deutschen Bundestages und des US-Congress.
The PPP is a common program of the German Bundestag and the US Congress.
ParaCrawl v7.1

Somit ist das zu dieser Zeit nur ein gemeinsames Programm im Herzen.
Thus, this is a joint program in the heart, only, at this time.
ParaCrawl v7.1

Daher scheint mir, dass uns ein gemeinsames Programm in die richtige Richtung führen würde.
It therefore seems to me that a common programme would take us in the right direction.
Europarl v8

Es ist ein Schritt in die richtige Richtung, ein gemeinsames Programm aller EU-Institutionen aufzustellen.
Putting together a common programme for all the EU institutions is a step in the right direction.
Europarl v8

Deshalb sollte die Roadmap ein gemeinsames Programm von Maßnahmen und Finanzierungen auf einzelstaatlicher und Unionsebene sein.
Therefore, the roadmap should be a shared programme involving actions and funding at national and Union level.
TildeMODEL v2018

Ein gemeinsames operationelles Programm gilt als abgeschlossen, wenn die folgenden Vorgänge stattgefunden haben:
A joint operational programme shall be considered closed after:
DGT v2019

Der Vorsitz informierte die Minister über das gemeinsames VN-Programm für HIV/Aids (UNAIDS).
The Presidency informed ministers on the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, UNAIDS.
TildeMODEL v2018

Im April 1954 schlugen die Amerikaner ein gemeinsames Programm zur Entwicklung einer ballistischen Rakete vor.
In April 1954 the Americans proposed a joint development programme for ballistic missiles.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus starten die beiden Unternehmen ein gemeinsames Programm für die Entwicklung neuer Modelle.
The two companies will also start a joint development program for new models introduction.
ParaCrawl v7.1

Die Komödie gemeinsames Programm Campus in Montpellier verbindet moderne, gemischte Nutzung und Eleganz.
The Joint Program Campus Comedy in Montpellier combines contemporary, mixed use and elegance.
ParaCrawl v7.1

Wenn gewünscht, kann man ein gemeinsames Programm für die Schüler und Eltern vorbereiten.
If you are interested in we will create a suitable common programme for students and their parents.
ParaCrawl v7.1

Im November 2008 starteten das HPI und die Stanford University ein gemeinsames Programm zur Innovationsforschung.
In November 2008, HPI and Stanford University launched a joint design thinking research program.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsames Postgraduate-Programm wird durchgeführt, der Studenten aus Namibia einen Aufenthalt in Berlin ermöglicht.
A joint postgraduate program makes it possible for students from Namibia to make a stay in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis der Konsultationen vereinbarten beide Universitäten, ein gemeinsames fächerübergreifendes Programm zu entwickeln.
As a result of the consultations, both universities agreed to develop a joint interdisciplinary programme.
ParaCrawl v7.1

Daher bin ich der Meinung, dass der Bericht, über den wir abgestimmt haben, einen sinnvollen Beitrag zur anhaltenden Debatte über ein künftiges gemeinsames strategisches Programm für die Förderung von Forschung und Innovation in der EU darstellt.
I therefore believe that the report we have voted on represents a useful contribution to the ongoing debate on a future joint strategic programme to support research and innovation in the EU.
Europarl v8

Am 2. September habe ich dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Mitteilung vorgelegt, in der ein gemeinsames europäisches Programm zur Neuansiedlung von Flüchtlingen aus Drittstaaten vorgeschlagen wird.
On 2 September, I also presented the European Parliament and the Council with a communication proposing a common European programme on the resettlement of refugees from third countries.
Europarl v8

Griechenland setzt sein gemeinsames Programm der EU und des IWF rechtzeitig und gemäß der Gemeinsamen Absichtserklärung um.
Greece is implementing its joint EU-IMF programme in time and according to the memorandum of understanding.
Europarl v8