Translation of "Gemeinsames arbeiten" in English

Na ja... Für ein gemeinsames Ziel arbeiten wir alle zusammen.
Well... we all work together to pursue the common goal:
OpenSubtitles v2018

Gruppen-Chats, Anrufe und Cloud-Speicher machen Gruppenarbeit und gemeinsames Arbeiten einfach und effektiv.
Group chats, calls, cloud storage make team work and collaboration effective and easy.
CCAligned v1

Jellies sind informelle und kostenlose Veranstaltungen für gemeinsames Arbeiten.
Jellies are informal and free meet-ups for collective work.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsames Arbeiten in Slack bedeutet aktive und schnelle Zusammenarbeit.
Working together in Slack means active and speedy collaboration.
ParaCrawl v7.1

Basis für Zusammenhalt, gemeinsames Arbeiten soll geschaffen werden.
A basis for solidarity and common work must be created.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsames Arbeiten wird bei uns groß geschrieben.
Working together is a high priority for us.
ParaCrawl v7.1

Hierarchisches Handeln verhindert gemeinsames Arbeiten auf Augenhöhe.
Hierarchical behaviour prevents joint work at eye level.
ParaCrawl v7.1

Infogram ist für gemeinsames Arbeiten gemacht.
Infogram is built for collaboration.
ParaCrawl v7.1

Wir wurden schnell Freunde und entschieden uns für ein gemeinsames Arbeiten.
We became friends and decided to work together.
ParaCrawl v7.1

Wirkt sich euer gemeinsames Arbeiten und Leben in euren Arbeiten aus?
Is your shared work and life reflected in your work?
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen zehn Jahren haben wir uns kennengelernt und an gemeinsames Arbeiten ge wöhnt.
We have also been trying to put an end to the bickering which has sapped the vitality of Europe in the last three years.
EUbookshop v2

Ein solcher Prozess und die nationalen Systeme müssten interoperabel sein, um gemeinsames Arbeiten zu erlauben.
Such a process, and the national systems implicated, must be interoperable in order to authorise joint work.
EUbookshop v2

Sie unterstützt Visual Concert VSX, welches gemeinsames Arbeiten an Daten in hochauflösender XGA-Qualität ermöglicht.
It supports Visual Concert VSX, which enables joint working on data with high resolution XGA quality.
ParaCrawl v7.1

Peer Learning: Mit gezielten Angeboten schafft das Programm Räume für gemeinsames Lernen und Arbeiten.
Peer Learning: The programme provides specific opportunities for learning and working together.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsames Ziel aller Arbeiten war stets, Verbindungen mit entweder verbesserter Wirksamkeit oder Bioverfügbarkeit zu erhalten.
The common goal of all pursuits has always been to obtain compounds with either improved efficacy or bioavailability.
EuroPat v2

Zielführendes gemeinsames Arbeiten innerhalb unserer beschriebenen Prozesse führt zu einer Verbesserung und Stärkung unseres Unternehmens.
A purposeful, collaborative approach to our these processes improves and strengthens our company.
CCAligned v1

Frühes Integrieren in ein Nachbarschaftsnetzwerk durch konkretes gemeinsames Arbeiten erlaubt Begegnung und gegenseitige Anerkennung.
Early integration into a neighbourhood network by means of concrete joint work allows encounter and mutual recognition.
ParaCrawl v7.1

Es ermöglicht gemeinsames Arbeiten, da die User ihre Dateien innerhalb der Nutzergemeinde teilen können.
It enables collaboration by allowing users to share their files within the community.
ParaCrawl v7.1

Bei SQUART (Spontaneous QUeer ART) geht es um Austausch und gemeinsames Arbeiten.
SQUART (Spontaneous Queer ART) is about exchanging ideas and working collaboratively.
ParaCrawl v7.1

Solange du keine Antworten vorsagst, ist ein gemeinsames Arbeiten an den Hausaufgaben kein Betrug.
As long as you're not sharing answers, working on homework together isn't cheating.
ParaCrawl v7.1

Ermöglichen Sie Ihrer Belegschaft gemeinsames Arbeiten unabhängig vom Aufenthaltsort, um Produktivität und Innovation zu steigern.
Enable a connected workforce anywhere to increase productivity and innovation. Read more
ParaCrawl v7.1

Team-Building-Maßnahmen, gemeinsame Ak-tivitäten und Abende stimmen Dich und uns auf ein gemeinsames Arbeiten ein.
Team building events, joint activities, and evenings out will help you get used to collaborative working.
ParaCrawl v7.1

Dies ist in der Tat genau das, was die französische Präsidentschaft wollte, mit anderen Worten: eine gemeinsame Präsidentschaft mit den Ländern des Mittelmeerraumes - wie ich zuvor sagte - und gemeinsames Arbeiten.
This, in fact, is what the French Presidency wanted, in other words, to share the copresidency with the Mediterranean countries - as I said before - and to work together.
Europarl v8

Wir haben dafür gesorgt, dass Länder wie Russland und Norwegen beteiligt bleiben und dass wir ihnen von unserer Arbeit an der Strategie berichten und ihnen auch zeigen, dass wir in Partnerschaft mit ihnen an spezifischen Projekten, an denen wir gemeinsames Interesse haben, arbeiten möchten.
We have ensured that we keep countries such as Russia and Norway involved and that we tell them about our work on the strategy as well as signalling to them that we would like to work in partnership with them on specific projects in which we have a common interest.
Europarl v8