Translation of "Gemeinsam arbeiten" in English
Ein
Zeichen,
eine
Aussage
-
dafür
sollten
wir
gemeinsam
arbeiten.
One
symbol,
one
conclusion
-
that
is
what
we
should
all
be
working
towards
together.
Europarl v8
Der
Europäische
Fonds
für
regionale
Entwicklung
und
der
Sozialfonds
sollten
weiterhin
gemeinsam
arbeiten.
The
Regional
Development
Fund
and
the
Social
Fund
should
continue
to
operate
together.
Europarl v8
Hier
können
wir
als
Abgeordnete,
als
Volksvertreter
gemeinsam
arbeiten.
This
is
where
we
as
Members
of
Parliament
and
representatives
of
the
people
can
work
together.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
daran
arbeiten,
diese
Veränderung
herbeizuführen.
Let
us
work
together
to
bring
about
that
change.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
daran
arbeiten!
Let
us
work
together
to
that
end.
Europarl v8
Es
wird
uns
gelingen,
wenn
wir
gemeinsam
daran
arbeiten.
We
will
succeed
if
we
work
at
it
together.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Gemeinschaftsinstitutionen
nutzen
und
in
den
Gemeinschaftsinstitutionen
gemeinsam
arbeiten!
We
must
make
use
of
the
Community
institutions
and
work
together
in
them!
Europarl v8
In
dieser
Richtung
müssen
wir
gemeinsam
arbeiten.
I
therefore
believe
that
we
must
work
together
to
that
end.
Europarl v8
Herr
Kommissionspräsident,
lassen
Sie
uns
gemeinsam
daran
arbeiten.
Mr
President
of
the
Commission,
let
us
work
on
that
together.
Europarl v8
Gemeinsam
arbeiten
bedeutet
Solidarität
zwischen
den
Mitgliedern
dieser
Gruppe.
Working
together
means
solidarity
between
the
Member
States
in
the
group.
Europarl v8
Wir
müssen
gemeinsam
arbeiten,
um
die
Implementierung
dieser
Maßnahmen
zu
beschleunigen.
We
need
to
work
together
to
speed
up
implementation
of
these
measures.
Europarl v8
Wir
werden
also
gemeinsam
einige
vorrangige
Arbeiten
beschließen.
So
we
shall
jointly
adopt
a
number
of
priority
works.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
daran
arbeiten.
Let
us
all
work
together
to
that
end.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
daran
arbeiten,
dass
das
vermittelbar
ist.
Let
us
work
together
to
make
it
possible.
Europarl v8
Vizepräsidentin
Wallström,
das
gesamte
Kollegium
und
ich
arbeiten
gemeinsam
daran.
In
fact,
I,
together
with
Vice-President
Wallström
and
the
whole
college,
are
working
on
this.
Europarl v8
Mit
den
Ansässigen
gemeinsam
arbeiten
--
sie
aus
ihren
Häusern
bringen,
Working
with
residents,
getting
them
out
of
their
homes,
so
they
don't
get
ill.
TED2020 v1
Und
wir
arbeiten
gemeinsam
an
einem
Plan,
sicher
zu
bleiben.
And
we
work
on
a
plan
together
to
stay
safe.
TED2020 v1
Tom
und
Maria
arbeiten
gemeinsam
an
etwas.
Tom
and
Mary
are
working
on
something
together.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
die
Fähigkeit,
deine
Augen
und
Hände
gemeinsam
arbeiten
zu
lassen.
It's
the
ability
of
your
eyes
and
hands
working
together.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
dafür
arbeiten,
dass
dieses
Vertrauen
wächst.
Let
us
work
together
to
make
this
trust
grow.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
gemeinsam
daran
arbeiten,
einen
besseren
Zugang
zu
hochwertiger
Bildung
sicherzustellen.
We
must
work
together
to
ensure
better
access
to
high
quality
education.
TildeMODEL v2018
Dafuer
lohnt
es
sich,
gemeinsam
zu
arbeiten.
It
was
worth
working
together
to
that
end.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
hochgestecktes
Ziel,
an
dessen
Erreichung
wir
gemeinsam
arbeiten
müssen.
It
is
a
challenging
goal
we
must
work
together
to
achieve.
TildeMODEL v2018
Lauter
wilde
Individuen,
die
doch
gemeinsam
arbeiten.
All
rugged
individuals,
yet
working
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Manny
arbeiten
gemeinsam
bei
der
Schulzeitung.
She
and
Manny
work
on
the
school
paper
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Paul
arbeiten
gemeinsam
daran.
You
and
Paul
working
together.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mit
mir
gemeinsam
arbeiten?
You
think
we
work
together?
OpenSubtitles v2018