Translation of "Gemeinsame ziele" in English
Unsere
neue
Strategie
EU
2020
legt
gemeinsame
Ziele
für
die
ganze
Union
fest.
Our
new
Europe
2020
strategy
sets
out
common
objectives
for
the
entire
Union.
Europarl v8
Leider
sind
noch
einige
Dinge
umzusetzen,
um
gemeinsame
transatlantische
Ziele
zu
erreichen.
Unfortunately,
some
things
have
yet
to
be
implemented
in
order
to
achieve
common
transatlantic
goals.
Europarl v8
Gemeinsame
Ziele
können
nur
auf
gemeinsamen
Werten
basieren.
Shared
goals
can
only
be
based
on
shared
values.
Europarl v8
Dennoch
werden
mit
gemeinsamen
Maßnahmen
gemeinsame
Ziele
angestrebt.
Nonetheless,
an
effort
is
being
made
to
work
towards
common
objectives
through
common
action.
Europarl v8
Göteborg,
Herr
Ratspräsident,
kann
diese
Grundsätze
hoffentlich
in
gemeinsame
Ziele
umsetzen.
I
hope,
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
that
Gothenburg
will
be
able
to
translate
these
principles
into
common
objectives.
Europarl v8
Noch
ein
Wort
zu
meiner
Initiative,
gemeinsame
strategische
Ziele
zu
entwickeln.
I
should
like
to
say
another
word
or
two
about
my
initiative
to
develop
joint
strategic
objectives.
Europarl v8
Folgende
gemeinsame
Ziele
müssen
in
den
nationalen
Aktionsplänen
enthalten
sein:
As
we
all
know,
the
common
objectives
that
must
be
set
out
in
the
national
action
plans
are:
Europarl v8
Gemeinsame
Ziele
werden
in
der
EU
ziemlich
leichtsinnig
aufgestellt.
Common
objectives
are
set
very
carelessly
in
the
EU.
Europarl v8
Gemeinsame
Ambitionen
und
Ziele
müssen
gefördert
werden,
wie
der
Berichterstatter
vorschlägt.
Common
ambitions
and
objectives
must
be
set,
as
the
rapporteur
proposes.
Europarl v8
Wo
ist
der
Sinn
für
gemeinsame
Ziele?
Where
is
the
sense
of
common
purpose?
Europarl v8
Dazu
sind
gemeinsame
Ziele
für
die
Einführung
des
neuen
Protokolls
zu
vereinbaren.
To
this
end
common
deployment
objectives
should
be
agreed.
TildeMODEL v2018
Aber
die
unterschiedlichen
Regierungsstellen
sollten
auf
gemeinsame
Ziele
hinarbeiten.
Yet
different
government
entities
should
work
towards
shared
goals.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Schritt
sei,
bewährte
Verfahren
auszutauschen
und
gemeinsame
Ziele
festzulegen.
The
first
step
would
be
to
exchange
good
practice
and
set
common
goals.
TildeMODEL v2018
Die
Rahmenrichtlinie
legt
gemeinsame
Grundsätze,
Ziele
und
Maßnahmen
fest.
The
framework
directive
sets
out
common
principles,
objectives
and
actions.
TildeMODEL v2018
Die
Rahmenrichtlinie
legt
gemeinsame
Grundsätze,
Ziele
und
Maßnahmen
fest.
The
Framework
Directive
sets
out
common
principles,
objectives
and
actions.
TildeMODEL v2018
Die
Rahmenrichtlinie
legt
gemeinsame
Grundsätze,
Ziele
und
Maßnahmen
fest.
The
framework
directive
sets
out
common
principles,
objectives
and
actions.
TildeMODEL v2018
Er
legt
für
die
Mitgliedstaaten
und
die
Schieneninfrastrukturbetreiber
gemeinsame
Ziele
und
Verfahren
fest.
It
sets
objectives
and
joint
procedures
for
the
Member
States
and
the
railway
infrastructure
managers.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
gemeinsame
politische
Ziele
vorgeschlagen,
die
verfolgt
werden
sollten.
It
also
proposes
the
common
policy
objectives
to
be
pursued.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
Konzepte
und
Ziele
können
die
langfristige
Berechenbarkeit
und
Investitionssicherheit
erhöhen.
Common
approaches
and
joint
objectives
can
increase
long-term
predictability
and
investment
certainty.
TildeMODEL v2018
In
der
TEP
werden
zehn
gemeinsame
Ziele
für
multilaterale
Verhandlungen
festgelegt.
The
TEP
sets
out
ten
shared
objectives
for
multilateral
negotiations.
TildeMODEL v2018
Ihre
Umsetzung
sollte
an
gemeinsame
Bedingungen,
Ziele
und
allgemeine
Grundsätze
geknüpft
sein.
Their
exercise
should
be
subject
to
common
conditions,
objectives,
and
general
principles.
TildeMODEL v2018
Im
gemeinsamen
Strategiepapier
werden
gemeinsame
Ziele
sowie
Optionen
für
Projekte
aufgeführt.
The
common
strategy
paper
lists
common
goals
and
indicates
some
options
for
projects.
TildeMODEL v2018
In
der
Richtlinie
werden
lediglich
gemeinsame
Ziele
und
Prinzipien
auf
EU-Ebene
festgelegt.
The
Directive
will
only
define
common
objectives
and
principles
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Die
Kommissionen
vereinbaren,
im
Hinblick
auf
gemeinsame
strategische
Ziele
zusammenzuarbeiten.
The
Commissions
agree
to
co-operate
on
common
strategic
goals.
TildeMODEL v2018
Hierzu
werden
gemeinsame
Ziele
und
grundlegende
Maßnahmen
festgelegt.
To
this
end,
the
proposal
establishes
common
objectives
and
basic
measures.
TildeMODEL v2018
In
der
ersten
Runde
der
nationalen
Strategieberichte
ging
es
um
folgende
gemeinsame
Ziele:
The
first
round
of
national
strategy
reports
covered
the
common
objectives
on:
TildeMODEL v2018
Eine
Einigung
auf
gemeinsame
Ziele
wird
der
neuen
EU-Strategie
Form
und
Inhalt
geben.
Agreement
on
a
common
set
of
objectives
will
determine
and
shape
the
nature
of
a
new
EU
framework.
TildeMODEL v2018
Fortschritte
in
Richtung
auf
gemeinsame
EU-Ziele
müssen
kontrolliert,
bewertet
und
verglichen
werden.
Progress
towards
common
EU
goals
must
be
monitored,
evaluated
and
compared.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
europäische
Ziele
für
das
Voranschreiten
bis
2010
sollten
festgelegt
werden.
Joint
European
targets
should
be
defined
for
progress
by
2010.
TildeMODEL v2018