Translation of "Gemeinsame wurzeln" in English

Europäer und Amerikaner teilen gemeinsame Wurzeln, die unsere Welt weitgehend geprägt haben.
Europeans and Americans share common roots that have largely shaped our world.
Europarl v8

Viele dieser Probleme haben gemeinsame Wurzeln.
Many of these problems have common roots.
TildeMODEL v2018

Obwohl es viele gemeinsame Wurzeln gibt, hat diesausgeprägte strukturelle Unterschiede herbeigeführt.
Despite many common roots, this has lead topronounced structural differences.
EUbookshop v2

Denn die Ursachen der Fehlentwicklungen in Europa und weltweit haben gemeinsame Wurzeln.
The causes of unjust developments in Europe and worldwide have common roots.
ParaCrawl v7.1

Weil wir ja auch gemeinsame Wurzeln haben.
Because we share the same roots.
ParaCrawl v7.1

Gibt es eine mögliche Verständigung bzw. gemeinsame Wurzeln?
Is there a possible agreement, common roots?
ParaCrawl v7.1

Beide haben – geistlich gesehen – gemeinsame Wurzeln und beide haben dasselbe Ziel.
Both parties have – in spirtual terms – common roots and both have the same destination.
ParaCrawl v7.1

Verliere die Angst der Differenzen und gemeinsame Wurzeln und Traditionen.
Lose the fear of differences and discover common roots and traditions.
ParaCrawl v7.1

Von größter Bedeutung ist der Umstand, dass Weißrussland und Russland gemeinsame historische Wurzeln haben.
Most importantly, Byelorussia and Russia share historical origins.
News-Commentary v14

Europa verfügt über gemeinsame Wurzeln seiner Geschichte und lebt von der Vielfalt seiner Kulturen und Sprachen.
European history has common roots and Europe thrives on the diversity of its cultures and languages.
TildeMODEL v2018

In den vergangenen Jahrzehnten konnten auch politische Grenzverschiebungen gemeinsame kulturelle Wurzeln nicht verschwinden lassen.
Even the relocation of political boundaries in decades past has not been able to uproot the common culture.
ParaCrawl v7.1

Die Slowakei wird eine EU-Außengrenze haben, doch sollten wir in diesem Zusammenhang nicht vergessen, dass nach wie vor slowakische Minderheiten auf der anderen Seite der Grenze in der Ukraine leben, mit denen die Slowaken gemeinsame historische Wurzeln verbinden, denn dieses Gebiet war bis 1945 Teil der Tschechoslowakei, so wie andere große Gebiete der westlichen Ukraine einmal zu Österreich-Ungarn, Polen und Rumänien gehörten.
Slovakia will become an EU frontier country, and it must not be forgotten that there are Slovak minorities still living across the border in Ukraine with whom Slovaks share common historic links, since that territory was part of Czechoslovakia until 1945, just as other large parts of Western Ukraine were historically part of Austria-Hungary, Poland and Romania.
Europarl v8

Die Schwierigkeiten hängen vor allem damit zusammen, dass wir in der Europäischen Union über gemeinsame Wurzeln verfügen, diese aber weit zurückreichen, sich teils unterschiedlich entwickelt haben, teils verschüttet sind, teils um der Tagespolitik willen einer Interpretationsbeliebigkeit geopfert werden.
The difficulties are also related to the fact that we in the European Union have common roots, yet these go way back, some having developed differently, some being buried and some being sacrificed to an arbitrary interpretation for the sake of the politics of the day.
Europarl v8

Die beiden Systeme hatten nicht nur gemeinsame ideologische Wurzeln, sondern waren auch durch praktische Zusammenarbeit verbunden.
These systems were linked not only by their common ideological roots, but also by practical cooperation.
Europarl v8

Zwar haben wir gemeinsame Werte und gemeinsame Wurzeln, wir verfolgen gemeinsame Ziele, aber es bestehen unterschiedliche Auffassungen darüber, wie diese Ziele am besten erreicht werden können.
Needless to say, there are common values, common roots and common goals, but there is also a difference in terms of insight into how these goals can best be achieved.
Europarl v8

Das Unternehmen hat gemeinsame Wurzeln mit Schnitzer Motorsport, ist aber ein wirtschaftlich und juristisch eigenständiges Unternehmen.
The firm has roots with Schnitzer Motorsport, but is a completely independent concern both commercially and legally.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der historischen Verbindung nach Europa lässt sich sagen, dass beide Regionen zum Teil gemeinsame Wurzeln haben.
A common history linking it to Europe means that both regions have a certain measure of shared roots.
TildeMODEL v2018

Ein vorrangiges Einsatzgebiet der neuen Technolo­gien muss für die Inseln die Förderung der kulturellen Identität durch eine bessere Kenntnis des kulturellen Erbes und der Geschichte der Siedlungsgebiete auf den Inseln sein, um gemeinsame Wurzeln wiederzufinden und an die Tradition der Handelsströme, die im Zuge der industriellen Revolution verloren gegangen sind, wieder anzuknüpfen.
One of the priority fields of application for islands must be to focus on the promotion of a cultural identity, by improving islanders' knowledge of their cultural heritage and history and thereby enabling them to rediscover their common roots and revive the exchanges which disappeared as a tradition with the onset of the industrial revolution.
TildeMODEL v2018

Wir wurden in unserer Überzeugung bestätigt, dass das gegenseitige Kennen und Verstehen der Kulturen, die sich zwar voneinander unterscheiden, aber auch gemeinsame Wurzeln und Werte haben, für eine vernünftige Einwanderungspolitik unerlässlich ist.
"We have been confirmed in our conviction that reciprocal knowledge and understanding between cultures which have their differences, but which also have common roots and values, is essential for a sound immigration policy.
TildeMODEL v2018

Wir sollten nicht vergessen, dass die Gemeinsame Agrarpolitik ihre Wurzeln im Westeuropa der 1950er Jahre hat, dessen Bevölkerung in den langen Kriegsjahren stark gelitten hatte, in dem die Landwirtschaft zerstört worden war und die Versorgung mit Lebensmitteln nicht sichergestellt werden konnte.
We should not forget that the Common Agriculture Policy has its roots in 1950s Western Europe, whose societies had been damaged by years of war, and where agriculture had been destroyed and food supplies could not be guaranteed.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union ist unvergleichlich mehr, sie hat gemeinsame Wurzeln und einen Traum, für den wir insbesondere auf dem Gebiet der Bürgerrechte kämpfen müssen.
The European Union is something much greater than that; it has a common origin and a dream which we must fight to realise, and civil rights are an integral part of that fight.
Europarl v8

Eine solche europäische Leitidee bezieht sich notwendigerweise auf gemeinsame kulturelle Wurzeln, auf die gemeinsame Geschichte, auf gemeinsame religiöse Traditionen“ (Die Welt, 13. Dezember 2005).
Such a European core ideal must necessarily be based on the common cultural roots of Europe, on its shared history, and on shared religious tradition," (Die Welt, 13 December 2005).
WikiMatrix v1

Alle würden verlieren, wenn die sprachliche Nachbarschaft sowie gemeinsame statistische Wurzeln und Entwicklungspfade nicht zum Wohle aller eingesetzt würden.
It would be a loss for all if similarity in languages, some common statistical roots and development paths were not used for the common good.
EUbookshop v2

Aber die Revolutionen von 2011 haben gezeigt, dass ein starkes Bewusstsein von Identität, eine gemeinsame Sprache und gemeinsame historische Wurzeln die Araber aneinander binden, trotz riesiger Unterschiede bei den Vorkommen an natürlichen Ressourcen, politischen Systemen und dem durchschnittlichen Pro-Kopf-Einkommen.
But the revolutions of 2011 demonstrated that a strong sense of identity, a common language, and much shared history bind Arabs together, despite huge differences in natural-resource endowments, political circumstances, and average per capita incomes.
News-Commentary v14

Der Hollandse Herdershond hat mit dem Belgischen Schäferhund gemeinsame Wurzeln, beide Rassen stammen aus der gleichen Region.
The White Shepherd is a direct descendant of the German Shepherd Dog and the two breeds share common roots and are similar in appearance.
WikiMatrix v1