Translation of "Gemeinsame weg" in English
So
ist
der
gemeinsame
Weg
ist,
Daten
durch
manuelle
Übertragung.
So
the
common
way
is
to
transfer
data
by
manual.
ParaCrawl v7.1
Der
gemeinsame
Weg
auf
einer
Erfolgsstraße
erschließt
sich
nicht
von
selbst.
The
shared
path
on
the
road
to
success
does
not
become
accessible
itself.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
sehen,
wo
uns
der
gemeinsame
Weg
noch
hinführt.
We
will
see
where
our
path
will
lead
us.
CCAligned v1
Und
der
gemeinsame
Weg
ist,
ein
Factory-Reset
durchzuführen.
And
the
common
way
is
to
perform
a
factory
reset.
ParaCrawl v7.1
Lässt
man
die
gemeinsame
Wand
weg,
wird
das
Doppelhaus
wieder
lösbar.
If
you
remove
the
common
wall,
it
is
soluble
again.
ParaCrawl v7.1
Der
nun
gemeinsame
Weg
des
wiedervereinten
Europa
ist
die
Chance
und
Aufgabe
aller
Europäer.
All
Europeans
now
have
the
chance,
and
the
duty,
to
go
down
the
road
presented
by
a
reunited
Europe.
Europarl v8
Byodo
kommt
aus
dem
Japanischen
und
heißt
frei
übersetzt
„der
gemeinsame
Weg".
"Byodo"
is
Japanese
and
freely
translated
it
means
"the
shared
path".
CCAligned v1
Der
gemeinsame
Weg
ist,
eine
Anwendung
als
Ersatz
für
die
es
zum
Download.
The
common
way
is
to
download
an
application
as
a
substitute
for
it.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Apostolischen
Konstitution
Anglicanorum
coetibus
konnte
der
gemeinsame
Weg
mit
den
Anglikanern
Fortschritte
machen.
The
journey
shared
with
the
Anglicans
advanced
with
the
Apostolic
Constitution
Anglicanorum
coetibus.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
richtige
gemeinsame
Weg,
um
die
armen
Bevölkerungsschichten
in
den
Entwicklungsländern
zu
unterstützen.
That
is
the
right
path
to
tread
together
in
order
to
support
the
poor
social
strata
in
the
developing
nations.
ParaCrawl v7.1
Der
gemeinsame
Weg
lenkt
sie
in
viele
Richtungen,
schließlich
ist
bald
wieder
Krieg.
The
common
way
it
draws
in
many
directions,
finally,
is
now
more
war.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
ist
es
unsere
gemeinsame
Aufgabe,
einen
Weg
zu
finden,
wie
wir
jetzt
durch
Diskussionen
und
dann
durch
Entscheidungen
dazu
kommen,
dass
wir
die
Substanz,
die
Prinzipien
der
Verfassung
in
die
politische
und
zunächst
auch
in
die
rechtliche
Wirklichkeit
überführen.
It
is
therefore
our
common
task
to
find
a
way,
through
discussions
and
then
decisions,
of
turning
the
substance
and
principles
of
the
Constitution
into
political
and,
in
the
first
place,
also
into
legal
reality.
Europarl v8
Der
gemeinsame
Weg
von
Farbband
und
Brief
nach
der
thermischen
Einwirkung
ist
jedoch
immer
noch
zu
lang,
da
das
Farbband
erst
durch
eine
nachgesetzte
Umlenkrolle
vom
Brief
weggeleitet
wird.
However,
the
joint
path
of
the
ink
ribbon
and
the
letter,
following
the
thermal
action,
is
still
too
long,
since
the
ink
ribbon
is
only
led
away
from
the
letter
by
a
deflection
roller
disposed
downstream.
EuroPat v2
Und
haben
doch
beide
dessen
ungeachtet
nach
dem
Zusammenbruch
der
Gewaltherrschaft
an
der
Rückkehr
Deutschlands
in
den
europäischen
Lebens-
und
Kulturraum
mitgewirkt
und
so
auf
ihre
Weise
dazu
beigetragen,
daß
der
gemeinsame
Weg
nach
Europa
schon
knapp
ein
Jahrzehnt
nach
dem
Ende
des
zweiten
Weltkrieges
beschritten
werden
konnte.
And
in
spite
of
that
did
they
not
immediately
after
the
collapse
of
National
Socialism
contribute
to
Germany's
return
to
the
culture
and
life
of
Europe
and
thus
play
their
part
in
leading
the
nations
on
the
road
which
leads
to
Europe
less
than
a
decade
after
the
end
of
the
Second
World
War?
EUbookshop v2
Ernährungs-
und
Umweltfaktoren
führen
zu
oxidativem
Stress
und
deshalb
zu
mitochondrialen
Schädigungen
als
der
abschließende
gemeinsame
Weg
von
Erkrankungen
oder
Krankheiten.
Dietary
and
environmental
factors
lead
to
oxidative
stress
and
thus
to
mitochondrial
injury
as
the
final
common
pathway
of
diseases
or
illnesses.
ParaCrawl v7.1
Der
gemeinsame
Weg
für
die
Verwaltung
von
Industrie-und
Netzwerkgeräten
ist
SNMP-Manager
auf
einer
Workstation
laufen,
während
SNMP-Agenten
auf
Geräten
selbst
laufen.
The
common
way
for
managing
industrial
and
network
devices
is
to
run
an
SNMP
manager
on
a
workstation
while
an
SNMP
agent
runs
on
the
devices
themselves.
ParaCrawl v7.1
Der
gemeinsame
Weg
war
nicht
immer
ganz
einfach,
hat
aber
wesentlich
dazu
beigetragen,
dass
zwischen
der
DFG
und
NSFC
heute
eine
enge
partnerschaftliche,
ja
man
kann
sagen
freundschaftliche
Beziehung
entstanden
ist.
Our
path
together
hasn’t
always
been
easy,
but
it
has
helped
build
what
is
today
a
close
relationship
between
partners,
even
friends.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
in
Ihrer
E-Mails,
Dokumente
und
Archivdateien
wie
RAR,
ZIP,
etc.
passieren
der
gemeinsame
Weg
zum
Schutz
Ihres
PC,
indem
Sie
Benutzernamen
und
Passwort
oder
Passwortgeschützte
WinRAR
dateien
öffnen.
It
might
happen
in
your
E-mails,
documents
and
archive
files
like
RAR,
ZIP
etc.
The
common
way
to
protect
your
PC
is
by
setting
username
and
password.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Anpassung
ist
der
gemeinsame
Weg
von
Stützelementen
und
zugeordneten
Heftköpfen,
Sonotroden
etc.
länger,
was
sich
vorteilhaft
auf
die
Qualität
der
Verbindung
auswirkt.
By
way
of
the
flexibility
intrinsic
in
this
adaptation,
the
common
path
from
the
support
elements
and
allocated
stapling
heads,
sonotrodes
and
other
constituent
components
of
the
different
workstations
is
longer,
which
has
an
advantageous
effect
on
the
quality
of
the
connection.
EuroPat v2
In
lakonischem,
humorvollem
Ton
wird
der
gemeinsame,
suchende
Weg
dieser
beiden
Verzweifelten
beschrieben,
durch
alles
Uneindeutige
und
Fragile
hindurch,
das
in
der
japanischen
Landschaft
einen
Ausdruck
findet.
Poschmann
describes
the
two
desperate
characters'
shared,
searching
journey
with
a
laconic,
humorous
tone,
through
all
uncertainty
and
fragility
that
finds
expression
via
the
Japanese
landscape.
ParaCrawl v7.1
In
Annahme
der
Einladung,
die
aus
der
kürzlich
stattgefundenen
katholischorthodoxen
Begegnung
in
Zypern
hervorgegangen
ist,
muss
der
gemeinsame
Weg
in
diese
Richtung
verstärkt
werden.
Accepting
the
invitation
issued
at
the
recent
Catholic-Orthodox
Meeting
in
Cyprus,
we
must
intensify
our
common
journey
in
this
direction.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
meiner
Forderung
nach
Achtung
der
Menschen-
und
Bürgerrechte
sichere
ich
mein
Gebet
zu,
damit
das
gemeinsame
Engagement,
den
Weg
des
Dialogs
einzuschlagen,
zur
Überwindung
der
Krise
führe.
In
asking
for
respect
for
human
and
civil
rights,
I
assure
them
of
my
prayers
that
the
common
commitment
to
take
the
way
of
dialogue
will
lead
to
overcoming
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
drei
Tagen
hatte
das
gemeinsame
Team
aus
„Weg
zum
Glücklichsein“-Helfern
und
Romas
ohne
fremde
Hilfe
mehr
als
150
Tonnen
Abfall
aus
den
Siedlungen
beseitigt.
Within
three
days,
the
combined
Way
to
Happiness-Romany
team
had
removed
more
than
150
tons
of
refuse
from
the
neighborhoods,
with
no
outside
assistance.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
jeder
den
Platz
einnimmt,
der
ihm
gebührt,
wird
der
gemeinsame
Weg
von
Hirte
und
Herde
gelingen.
Only
if
each
assumes
the
specific
role
which
belongs
to
him
will
the
common
path
of
shepherd
and
flock
be
successful.
ParaCrawl v7.1
Der
lange
gemeinsame
Weg
des
Künstlers
mit
der
Galerie
hatte
oft
und
nachhaltig
mit
dem
zeichnerischen
Schaffen
von
Richard
Tuttle
zu
tun.
The
artist's
long
shared
path
with
the
gallery
has
often
been
associated
with
Richard
Tuttle's
oeuvre
of
drawings.
ParaCrawl v7.1
Der
gemeinsame
Weg,
den
ihr
zurücklegt,
gestattet
euch
nicht
nur,
mit
einer
Stimme
zu
sprechen
und
eine
größere
Verhandlungsmacht
zu
haben,
sondern
vor
allem
die
Mitteilung
der
Werte
und
Absichten,
die
eurer
Arbeit
zugrunde
liegen.
The
common
journey
that
you
take
allows
you
not
only
to
have
a
single
voice
and
greater
contractual
power,
but
above
all
to
share
the
values
and
aims
that
are
at
the
foundation
of
your
work.
ParaCrawl v7.1