Übersetzung für "Gemeinsame weg" in Englisch

So ist der gemeinsame Weg ist, Daten durch manuelle Übertragung.
So the common way is to transfer data by manual.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Weg auf einer Erfolgsstraße erschließt sich nicht von selbst.
The shared path on the road to success does not become accessible itself.
ParaCrawl v7.1

Wir werden sehen, wo uns der gemeinsame Weg noch hinführt.
We will see where our path will lead us.
CCAligned v1

Und der gemeinsame Weg ist, ein Factory-Reset durchzuführen.
And the common way is to perform a factory reset.
ParaCrawl v7.1

Lässt man die gemeinsame Wand weg, wird das Doppelhaus wieder lösbar.
If you remove the common wall, it is soluble again.
ParaCrawl v7.1

Der nun gemeinsame Weg des wiedervereinten Europa ist die Chance und Aufgabe aller Europäer.
All Europeans now have the chance, and the duty, to go down the road presented by a reunited Europe.
Europarl v8

Byodo kommt aus dem Japanischen und heißt frei übersetzt „der gemeinsame Weg".
"Byodo" is Japanese and freely translated it means "the shared path".
CCAligned v1

Der gemeinsame Weg ist, eine Anwendung als Ersatz für die es zum Download.
The common way is to download an application as a substitute for it.
ParaCrawl v7.1

Mit der Apostolischen Konstitution Anglicanorum coetibus konnte der gemeinsame Weg mit den Anglikanern Fortschritte machen.
The journey shared with the Anglicans advanced with the Apostolic Constitution Anglicanorum coetibus.
ParaCrawl v7.1

Das ist der richtige gemeinsame Weg, um die armen Bevölkerungsschichten in den Entwicklungsländern zu unterstützen.
That is the right path to tread together in order to support the poor social strata in the developing nations.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Weg lenkt sie in viele Richtungen, schließlich ist bald wieder Krieg.
The common way it draws in many directions, finally, is now more war.
ParaCrawl v7.1

Deswegen ist es unsere gemeinsame Aufgabe, einen Weg zu finden, wie wir jetzt durch Diskussionen und dann durch Entscheidungen dazu kommen, dass wir die Substanz, die Prinzipien der Verfassung in die politische und zunächst auch in die rechtliche Wirklichkeit überführen.
It is therefore our common task to find a way, through discussions and then decisions, of turning the substance and principles of the Constitution into political and, in the first place, also into legal reality.
Europarl v8

Der gemeinsame Weg von Farbband und Brief nach der thermischen Einwirkung ist jedoch immer noch zu lang, da das Farbband erst durch eine nachgesetzte Umlenkrolle vom Brief weggeleitet wird.
However, the joint path of the ink ribbon and the letter, following the thermal action, is still too long, since the ink ribbon is only led away from the letter by a deflection roller disposed downstream.
EuroPat v2

Und haben doch beide dessen ungeachtet nach dem Zusammenbruch der Gewaltherrschaft an der Rückkehr Deutschlands in den europäischen Lebens- und Kulturraum mitgewirkt und so auf ihre Weise dazu beigetragen, daß der gemeinsame Weg nach Europa schon knapp ein Jahrzehnt nach dem Ende des zweiten Weltkrieges beschritten werden konnte.
And in spite of that did they not immediately after the collapse of National Socialism contribute to Germany's return to the culture and life of Europe and thus play their part in leading the nations on the road which leads to Europe less than a decade after the end of the Second World War?
EUbookshop v2

Ernährungs- und Umweltfaktoren führen zu oxidativem Stress und deshalb zu mitochondrialen Schädigungen als der abschließende gemeinsame Weg von Erkrankungen oder Krankheiten.
Dietary and environmental factors lead to oxidative stress and thus to mitochondrial injury as the final common pathway of diseases or illnesses.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Weg für die Verwaltung von Industrie-und Netzwerkgeräten ist SNMP-Manager auf einer Workstation laufen, während SNMP-Agenten auf Geräten selbst laufen.
The common way for managing industrial and network devices is to run an SNMP manager on a workstation while an SNMP agent runs on the devices themselves.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Weg war nicht immer ganz einfach, hat aber wesentlich dazu beigetragen, dass zwischen der DFG und NSFC heute eine enge partnerschaftliche, ja man kann sagen freundschaftliche Beziehung entstanden ist.
Our path together hasn’t always been easy, but it has helped build what is today a close relationship between partners, even friends.
ParaCrawl v7.1

Es könnte in Ihrer E-Mails, Dokumente und Archivdateien wie RAR, ZIP, etc. passieren der gemeinsame Weg zum Schutz Ihres PC, indem Sie Benutzernamen und Passwort oder Passwortgeschützte WinRAR dateien öffnen.
It might happen in your E-mails, documents and archive files like RAR, ZIP etc. The common way to protect your PC is by setting username and password.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Anpassung ist der gemeinsame Weg von Stützelementen und zugeordneten Heftköpfen, Sonotroden etc. länger, was sich vorteilhaft auf die Qualität der Verbindung auswirkt.
By way of the flexibility intrinsic in this adaptation, the common path from the support elements and allocated stapling heads, sonotrodes and other constituent components of the different workstations is longer, which has an advantageous effect on the quality of the connection.
EuroPat v2

In lakonischem, humorvollem Ton wird der gemeinsame, suchende Weg dieser beiden Verzweifelten beschrieben, durch alles Uneindeutige und Fragile hindurch, das in der japanischen Landschaft einen Ausdruck findet.
Poschmann describes the two desperate characters' shared, searching journey with a laconic, humorous tone, through all uncertainty and fragility that finds expression via the Japanese landscape.
ParaCrawl v7.1

In Annahme der Einladung, die aus der kürzlich stattgefundenen katholischorthodoxen Begegnung in Zypern hervorgegangen ist, muss der gemeinsame Weg in diese Richtung verstärkt werden.
Accepting the invitation issued at the recent Catholic-Orthodox Meeting in Cyprus, we must intensify our common journey in this direction.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit meiner Forderung nach Achtung der Menschen- und Bürgerrechte sichere ich mein Gebet zu, damit das gemeinsame Engagement, den Weg des Dialogs einzuschlagen, zur Überwindung der Krise führe.
In asking for respect for human and civil rights, I assure them of my prayers that the common commitment to take the way of dialogue will lead to overcoming the crisis.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von drei Tagen hatte das gemeinsame Team aus „Weg zum Glücklichsein“-Helfern und Romas ohne fremde Hilfe mehr als 150 Tonnen Abfall aus den Siedlungen beseitigt.
Within three days, the combined Way to Happiness-Romany team had removed more than 150 tons of refuse from the neighborhoods, with no outside assistance.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn jeder den Platz einnimmt, der ihm gebührt, wird der gemeinsame Weg von Hirte und Herde gelingen.
Only if each assumes the specific role which belongs to him will the common path of shepherd and flock be successful.
ParaCrawl v7.1

Der lange gemeinsame Weg des Künstlers mit der Galerie hatte oft und nachhaltig mit dem zeichnerischen Schaffen von Richard Tuttle zu tun.
The artist's long shared path with the gallery has often been associated with Richard Tuttle's oeuvre of drawings.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Weg, den ihr zurücklegt, gestattet euch nicht nur, mit einer Stimme zu sprechen und eine größere Verhandlungsmacht zu haben, sondern vor allem die Mitteilung der Werte und Absichten, die eurer Arbeit zugrunde liegen.
The common journey that you take allows you not only to have a single voice and greater contractual power, but above all to share the values and aims that are at the foundation of your work.
ParaCrawl v7.1