Translation of "Gemeinsame verantwortung" in English
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
haben
eine
besondere
gemeinsame
Verantwortung
für
künftigen
Erfolg.
The
Commission
and
Member
States
share
particular
responsibility
for
future
success.
Europarl v8
Wir
reden
ständig
über
gemeinsame
Verantwortung
und
jetzt
können
wir
etwas
dafür
tun.
We
keep
on
talking
about
shared
responsibilities
and
now
we
can
do
something
about
it.
Europarl v8
Das
ist
tatsächlich
eine
gemeinsame
Verantwortung.
This
is,
in
fact,
a
collective
responsibility.
Europarl v8
Nein,
es
ist
eine
gemeinsame
Verantwortung,
die
eine
gemeinsame
Reaktion
erfordert.
No,
it
is
a
joint
responsibility,
which
requires
a
joint
response.
Europarl v8
Es
ist
unsere
gemeinsame
Verantwortung,
diese
Tatsache
herauszustellen.
It
is
our
shared
responsibility
to
highlight
this
fact.
Europarl v8
Das
ist
die
gemeinsame
Verantwortung
von
uns
allen.
That
is
the
joint
responsibility
of
all
of
us.
Europarl v8
Wir
haben
eine
gemeinsame
Verantwortung
in
der
globalen
Welt.
We
have
a
shared
responsibility
in
the
global
world.
Europarl v8
In
Europa
muß
bei
Flüchtlingskatastrophen
eine
größere
gemeinsame
Verantwortung
übernommen
werden.
There
should
be
more
sharing
of
responsibility
when
it
comes
to
dealing
with
refugee
crises
in
Europe.
Europarl v8
Das
ist
unsere
gemeinsame
Verantwortung
Europa
gegenüber.
That
is
our
common
responsibility
towards
Europe.
Europarl v8
Wir
haben
hier
eine
gemeinsame
Verantwortung.
This
is
a
joint
responsibility.
Europarl v8
Dies
ist
die
gemeinsame
Verantwortung
der
politischen
Führer
in
Albanien.
This
is
the
shared
responsibility
of
the
political
leaders
in
Albania.
Europarl v8
Wir
haben
mit
dem
Europäischen
Parlament
in
dieser
Angelegenheit
also
eine
gemeinsame
Verantwortung.
So
we
have
a
common
responsibility
with
the
European
Parliament
in
this
matter.
Europarl v8
Wir
haben
nicht
nur
gemeinsame
Interessen,
sondern
auch
eine
gemeinsame
Verantwortung.
We
do
not
only
have
common
interests,
but
also
a
shared
responsibility.
Europarl v8
Auch
hier
handelt
es
sich
um
eine
gemeinsame
Verantwortung.
This
is
about
shared
responsibility.
Europarl v8
Das
ist
meine
persönliche
Pflicht
und
unsere
gemeinsame
Verantwortung.
That
is
my
personal
duty
and
our
collective
responsibility.
Europarl v8
Es
geht
nicht
um
eine
gemeinsame
Verantwortung
mit
den
Amerikanern.
There
is
no
question
of
sharing
the
responsibility
with
America.
Europarl v8
Ihre
positive
Reaktion
erhöht
unsere
gemeinsame
Verantwortung.
Your
positive
response
increases
our
joint
responsibilities.
Europarl v8
Parlament
und
Rat
müssen
daher
eine
gemeinsame
Verantwortung
wahrnehmen
und
dieser
auch
nachkommen.
Parliament
and
the
Council
therefore
need
to
recognise
their
joint
responsibility
and
live
up
to
it.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
ist
nicht
mehr
losgelöst
von
der
Aufnahmeregelung.
The
sharing
of
the
burden
among
the
Member
States
is
no
longer
separate
from
the
stipulations.
Europarl v8
Die
Slowakische
Republik
ist
bereit,
diese
gemeinsame
Verantwortung
mitzutragen.
The
Slovak
Republic
declares
its
willingness
to
share
in
this
common
responsibility.
Europarl v8
Deswegen
haben
wir
eine
gemeinsame
Verantwortung.
We
therefore
have
a
joint
responsibility.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Verantwortung
gegenüber
dem
Terrorismus
ist
unsere
grundsätzliche
und
wirksamste
politische
Antwort.
Joint
responsibility
in
dealing
with
terrorism
is
our
main,
most
effective,
political
response.
Europarl v8
Dies
hebt
die
gemeinsame
Verantwortung
der
verschiedenen
Ebenen
hervor.
That
underlines
the
responsibility
that
is
shared
between
the
different
levels.
Europarl v8
Gemeinsame
Verantwortung
und
Solidarität
müssen
Hand
in
Hand
gehen.
Shared
responsibility
and
solidarity
should
go
hand
in
hand.
Europarl v8
Selbstverständlich
trägt
die
Europäische
Union
auch
eine
gemeinsame
Verantwortung.
It
goes
without
saying
that
the
European
Union
also
has
a
common
responsibility.
Europarl v8
Es
verdient
die
gemeinsame
Verantwortung,
von
der
Kommissar
Barroso
gesprochen
hat.
It
deserves
the
shared
responsibility
of
which
Mr
Barroso
spoke.
Europarl v8
Diese
gemeinsame
Verantwortung
muss
zu
neuem
Leben
erweckt
und
noch
verstärkt
werden.
This
joint
responsibility
must
be
revived
and
strengthened.
Europarl v8
Darin
besteht
unsere
gemeinsame
Verantwortung
und
Aufgabe.
That
is
our
shared
responsibility
and
common
task.
Europarl v8
Dies
ist
unsere
gemeinsame
Verantwortung
und
unser
gemeinsames
Interesse.
This
is
our
shared
responsibility
and
our
common
interest.
MultiUN v1