Translation of "Gemeinsame interessen" in English

Wir haben nicht nur gemeinsame Interessen, sondern auch eine gemeinsame Verantwortung.
We do not only have common interests, but also a shared responsibility.
Europarl v8

Die EU- und Euromed-Mitgliedsländer teilen gemeinsame Interessen und sehen sich ähnlichen Herausforderungen gegenüber.
The EU and Euromed countries share common interests and are facing similar challenges.
Europarl v8

In dieser Hinsicht haben wir gemeinsame Interessen.
In that respect we have common interests.
Europarl v8

Natürlich sind wir durch gemeinsame Interessen und gemeinsame Werte miteinander verbunden.
Of course we are linked by common interests and common values.
Europarl v8

Wir haben viele, ich würde sogar sagen, enorm viele gemeinsame Interessen.
We have many interests in common – I would go so far as to say an enormous number of interests.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen Solidarität zeigen und gemeinsame Interessen berücksichtigen.
Member States must show solidarity, taking common interests into account.
Europarl v8

Und doch haben Amerika und Afrika gemeinsame Interessen.
And yet, America and Africa have got a common interest.
TED2013 v1.1

Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen.
Although they are twins, they have few interests in common.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte soziale Interaktion durch gemeinsame Interessen.
I got social interaction through shared interest.
TED2013 v1.1

Gemeinsame Interessen hat man auch in Afghanistan.
Another sphere of mutual interest is Afghanistan.
News-Commentary v14

Die zunehmende Öffnung und gemeinsame Interessen machen einen umfassenderen Informationsaustausch notwendig.
Increasing openness and combined interests will require greater information exchanges.
TildeMODEL v2018

Fundamentale gemeinsame Interessen erfordern einen gemeinsamen Schutz.
Where there are basically common interests, there must also be common protection.
TildeMODEL v2018

Gleichheit bedeutet gegenseitige Anerkennung, Respekt voreinander und die Verständigung auf gemeinsame Interessen.
Equality implies mutual recognition, mutual respect and the definition of mutual collective interests.
TildeMODEL v2018

Die Russische Föderation und die Europäische Union haben bedeutende gemeinsame Interessen.
The Russian Federation and the European Union have important common interests.
TildeMODEL v2018

Salim und ich sind Freunde und haben viele gemeinsame Interessen.
Salim and I have been friends for years. We have many interests in common.
OpenSubtitles v2018

Die Sichtweisen und Anliegen der Partnerländer sollten berücksichtigt und gemeinsame Interessen ermittelt werden.
It should take into account the views and concerns of partner countries and identify shared interests.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben viele gemeinsame Interessen.
The Member States of the Union have many common interests.
TildeMODEL v2018

Die EU und Japan teilen viele gemeinsame Werte und Interessen.
The EU and Japan share many common values and interests.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, wir haben gemeinsame Interessen.
I believe we have some interests in common.
OpenSubtitles v2018

Wir haben vielfältige gemeinsame Interessen, die eine Ermutigung zur konstruktiven Zusammenarbeit darstellen.
Our common interests are many and they encourage us to work together constructively.
TildeMODEL v2018

Es kann vorkommen, dass Feinde gemeinsame Interessen haben.
It comes about that enemies have mutual interests.
OpenSubtitles v2018

Kanada und die Europäische Union haben überdies zahlreiche gemeinsame Anliegen und Interessen.
Canada and the EU also share many matters of concern and have many common interests.
TildeMODEL v2018

Sie haben wichtige gemeinsame Interessen und sind füreinander jeweils der größte Handelspartner.
The EU and the USA share major interests and each is the other's main trading partner.
TildeMODEL v2018

Sie teilen viele Grundwerte und haben viele gemeinsame Interessen und Probleme.
We share much the same fundamental values and share many common interests and concerns.
TildeMODEL v2018

Dass wir gemeinsame europäische Interessen haben.
It means recognising the commonality of our European interests.
TildeMODEL v2018

Davon abgesehen haben wir gemeinsame Interessen.
Besides, we have interests in common.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als hätten wir beide gemeinsame Interessen.
It seems you and I have mutual interests.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Verbündeten, nur gemeinsame Interessen.
There are no allies in statecraft, Ilsa, only common interests.
OpenSubtitles v2018