Translation of "Gemeinsames management" in English

Üblicherweise werden beide Unternehmen durch einen gemeinsamen Vorstand und ein gemeinsames Management geführt.
Usually, the two companies will share a single board of directors and have an integrated management structure.
Wikipedia v1.0

Es muss ein wirklich gemeinsames ziviles/militärisches Management des Flugverkehrs erreicht werden.
The objective is to achieve genuine joint civil/military management of airspace.
TildeMODEL v2018

Beide Unternehmen haben auch ein gemeinsames Management .
Both companies also have common management.
ParaCrawl v7.1

Diese 4 Unternehmen haben ein gemeinsames Management und eine zentrale Verwaltung.
All 4 companies share the same management and administration.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird eine gemeinsame Finanzierung benötigt, was ein gemeinsames Management des Luftraums erfordert.
Furthermore a common funding will be needed and this will require common management of airspace.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen ein gemeinsames makroökonomisches Management, und das können wir nur erreichen, wenn wir den Vorschlag der De Larosière-Gruppe unterstützen.
We need common macroeconomic management and this will be achieved if we support the proposal of the de Larosière Group.
Europarl v8

Diejenigen von uns, die nicht in der glücklichen Lage sind, solche europäischen und transnationalen Flüsse zu haben, weil sie auf einer Halbinsel in einer Ecke der Europäischen Union leben - auch wenn es zwischen Portugal und Spanien Flüsse gibt und ihr gemeinsames und transnationales Management ein Beispiel europäischen Maßstabs ist -, neiden ganz sicher die Kapazität der Donau.
Those of us who are not lucky enough to have such European and transnational rivers because we live on a peninsula, in a corner of the European Union - although we do have rivers between Portugal and Spain and their shared and transnational management is an example on a European scale - yes it is true that we view the capacity of the Danube with envy.
Europarl v8

Das Unternehmen kann nur gewinnen, wenn es das Projekt als ein gemeinsames Projekt von Management und Arbeitnehmerschaft versteht und diesen Dialog sucht und weiterführt.
The company can win only if it understands the project as a joint one shared between management and workers, if it seeks this dialogue and continues with it.
Europarl v8

Wir wollen daher auch sehr sorgfältig eine stärkere Kooperation vorbereiten, indem wir nächstes Jahr im zweiten Halbjahr eine Konferenz unter italienischer Präsidentschaft organisieren wollen, zu der wir alle Mittelmeeranrainerstaaten einladen werden und wo wir Ideen für ein gemeinsames Management und vor allem auch für eine bessere Erforschung vortragen werden.
This means that we want to be very careful in preparing for enhanced cooperation, and plan to organise, in the second half of next year, a conference under the Italian Presidency, to which we will invite all the states bordering on the Mediterranean, and at which we will be putting forward ideas for joint management and, above all, for improving research.
Europarl v8

Ein gemeinsames Management der europäischen Außengrenzen: Die Ausweitung der Maßnahmen im Mittelmeer macht deutlich, dass das Management der Außengrenzen zunehmend in unserer gemeinsamen Verantwortung liegt.
A shared management of the European border: The scaling up of action in the Mediterranean exposes the reality of the management of external borders increasingly being a shared responsibility.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt die Einrichtung eines europäischen Grenz- und Küstenschutzes vor, um ein starkes und gemeinsames Management der Außengrenzen der Europäischen Union zu gewährleisten.
The Commission is proposing to establish a European Border and Coast Guard to ensure a strong and shared management of the external borders.
TildeMODEL v2018

Die Einrichtung eines europäischen Grenz- und Küstenschutzes gewährleistet ein starkes und gemeinsames Management der Außengrenzen der Europäischen Union.
The establishment of a European Border and Coast Guard will ensure a strong and shared management of the external borders.
TildeMODEL v2018

Sind die Grundvoraussetzungen für die grenzübergreifende Zusammenarbeit bereits vorhanden, sollten die Finanzmittel im Rahmen der Kohäsionspolitik vorrangig auf Maßnahmen konzentriert werden, die einen Mehrwert für die grenzübergreifende Tätigkeit bedeuten, wie Steigerung der grenzübergreifenden Wettbewerbsfähigkeit durch Innovation, Forschung und Entwicklung, sowie die Verbindung immaterieller (Dienstleistungs-) oder materieller (Verkehrs-)Netze zwecks Stärkung einer grenzüberschreitenden Identität im Rahmen der Europabürgerschaft, die Förderung eines integrierten grenzübergreifenden Arbeitsmarktes, eine grenzübergreifende Wasserwirtschaft und grenzübergreifenden Hochwasserschutz und schließlich gemeinsames Management natürlicher und technologischer Risiken.
Where the basic conditions for cross-border cooperation are already in place, cohesion policy should focus assistance on actions that bring added value to cross-border activities: for example, increasing cross-border competitiveness through innovation and research and development; connecting intangible networks (services) or physical networks (transport) to strengthen cross-border identity as a feature of European citizenship; the promotion of cross-border labour market integration; cross-border water management and flood control; joint management of natural and technological risks.
TildeMODEL v2018

Sind die Grundvoraussetzungen für die grenzübergreifende Zusammenarbeit bereits vorhanden, sollten die Finanzmittel im Rahmen der Kohäsionspolitik vorrangig auf Maßnahmen konzentriert werden, die einen Mehrwert für die grenzübergreifende Tätigkeit bedeuten, wie Steigerung der grenzübergreifenden Wettbewerbsfähigkeit durch Innovation, Forschung und Entwicklung, sowie die Verbindung immaterieller (Dienstleistungs-) oder materieller (Verkehrs-)Netze zur Stärkung einer grenzüberschreitenden Identität als Teil der Europabürgerschaft, die Förderung einer grenzübergreifenden Arbeitsmarktintegration, eine grenzübergreifende Wasserwirtschaft und grenzübergreifenden Hochwasserschutz und schließlich gemeinsames Management natürlicher und technologischer Risiken.
Where the basic conditions for cross-border cooperation are already in place, cohesion policy should focus assistance on actions that bring added value to cross-border activities: for example, increasing cross-border competitiveness through innovation and research and development; connecting intangible networks (services) or physical networks (transport) to strengthen cross-border identity as a feature of European citizenship; the promotion of cross-border labour market integration; cross-border water management and flood control; joint management of natural and technological risks.
DGT v2019

Dies erfordert ein gemeinsames Management, das zentral von der Ge meinschaft besorgt wird und das in der Lage ist, eben diese für das Funktionieren des Marktes notwendigen Maßnahmen zu tref fen, die in allen Mitgliedstaaten der EG unmittelbar gelten.
This requires joint management centrally for the Community as a whole, and the measures needed for the operation of the market have to have direct force in all Member States.
EUbookshop v2

Sind die Grundvoraussetzungen für die grenzübergreifende Zusammenarbeit bereits vorhanden, sollten die Finanzmittel im Rahmen der Kohäsionspolitik vorrangig auf Maßnahmen konzentriert werden, die einen Mehrwert für die grenzübergreifende Tätigkeit bedeuten, wie Steigerung der grenzübergreifenden Wettbewerbsfähigkeit durch Innovation, Forschung und Entwicklung, sowie die Verbindung immaterieller (Dienstleistungs-) oder materieller (Ver- kehrs-)Netze zur Stärkung einer grenzüberschreitenden Identität als Teil der Europabürgerschaft, die Förderung einer grenzübergreifenden Arbeitsmarktintegration, eine grenzübergreifende Wasserwirtschaft und grenzübergreifenden Hochwasserschutz und schließlich gemeinsames Management natürlicher und technologischer Risiken.
Where the basic conditions for cross-border cooperation are already in place, cohesion policy should focus assistance on actions that bring added value to cross-border activities: for example, increasing cross-border competitiveness through innovation and research and development; connecting intangible networks (services) or physical networks (transport) to strengthen cross-border identity as a feature of European citizenship; the promotion of cross-border labour market integration; cross-border water management and flood control; joint management of natural and technological risks.
EUbookshop v2

Für den Handel halte ich die Schaffung von joint ventures -nicht nur für schlüsselfertige Anlagen, sondern auch für ein gemeinsames Management in der Anfangsphase -für einen der Weiterentwicklung würdigen Ansatz.
As regards trade, I think there must be further development of joint ventures, not just of turn-key projects but also of joint manage ment in the initial phase.
EUbookshop v2

Institutioneller Bereich: Die Rechtsetzungsbefugnisse der Europäischen Union und die Kompetenz und der Sachverstand innerhalb von Eurocontrol müssen sich ergänzen, und es ist eine konkrete, operationelle Beteiligung der militärischen Stellen an der Ausarbeitung und Umsetzung des Rechtsrahmens sicherzustellen, wobei die im Rahmen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP, "zweiter Pfeiler") geschaffenen Verfahren zu nutzen sind, um schrittweise ein gemeinsames ziviles/militärisches Management des Flugverkehrs zu erreichen.
Institutional: develop a system in which the European Union's regulatory powers and the competence and expertise available within Eurocontrol complement each other and make arrangements for specific practical involvement by the military authorities in development and implementation of the regulatory framework, applying the mechanisms set up for the common foreign and security policy (CFSP) ("second pillar") in order gradually to achieve joint civil/military management of air traffic.
TildeMODEL v2018

Die Gesunderhaltung des Wassers im Genfersee ist nur durch ein gemeinsames Management der grenzüberschreitenden ober- und unterirdischen Gewässer, die in den See fließen, möglich.
Keeping the lake water clean and healthy is possible only through the joint management of the cross-border waterways - both on the surface and underground - which flow into the lake.
ParaCrawl v7.1

Es versteht sich, dass abweichend hierzu auch mehrere Buskommunikationsvorrichtungen 10 an ein gemeinsames Asset-Management-System 21 angeschlossen sein könnten.
It is understood that, different therefrom, also several bus communication devices 10 could be connected to a shared asset management system 21 .
EuroPat v2

Cloud Services, die durch ein gemeinsames Identity- und Management-Framework standortübergreifend sicher und zuverlässig angebunden werden können.
Cloud services that can be securely and reliably connected through a common identity and management framework.
CCAligned v1

Innerhalb der aktiven Gruppe werden vorzugsweise zwei Ebenen von Untergruppen klassifiziert, wobei die Klassifizierung wiederum vorzugsweise durch ein gemeinsames Funkressourcen-Management mittels beispielsweise der Koordinierungseinrichtung NMO durchgeführt wird.
Two levels of subsets are preferably classified within the active set, wherein the classification is in turn preferably carried out by a common radio resource management by the coordination device NMO, for example.
EuroPat v2

Der Kandidaten-Gruppe sind vorzugsweise alle Ressourcen für Funkzugriffe zugeordnet, welche an dem Ort der Teilnehmerstation UT eine minimal erforderliche durchschnittliche Signalqualität und die ausreichende Wahrscheinlichkeit einer Konnektivität erfüllen, und welche durch ein gemeinsames Funkressourcen-Management mit Blick auf eine langzeitige Existenz erfassbar sind.
The candidate set is preferably assigned all resources for radio accesses which, at the location of the subscriber station UT, fulfill a minimum required average signal quality and the sufficient likelihood of a connectivity and which can be registered by a common radio resource management with regard to a long-term existence.
EuroPat v2

Europa braucht ein gemeinsames Management für Kormorane, um Naturschutz und Fischereiinteressen unter einen Hut zu bekommen.
Europe requires a common management strategy for cormorants in order to reconcile nature conservation and fishing interests.
ParaCrawl v7.1