Translation of "Gemeinsame grundlage" in English
Ein
Dialog
setzt
eine
gemeinsame
Grundlage
der
miteinander
redenden
Partner
voraus.
A
dialogue
presupposes
a
common
basis
of
the
parties
talking
to
each
other.
Europarl v8
Diese
gemeinsame
Grundlage
ermöglicht
es,
die
vorgenannten
Richtlinien
zu
vereinfachen.
This
common
basis
permits
the
Directives
referred
to
above
to
be
simplified.
TildeMODEL v2018
Diese
gemeinsame
Grundlage
macht
es
möglich,
die
vorgenannten
Richtlinien
zu
vereinfachen.
This
common
basis
allows
simplifying
the
Directives
referred
to
above.
TildeMODEL v2018
Da
wir
scheinbar
keine
gemeinsame
Grundlage
finden
können...
Since
we
can't
seem
to
find
any
common
ground...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
uns
nun
gelungen,
eine
gemeinsame
Grundlage
zu
finden.
We
have
managed
to
find
some
common
ground.
OpenSubtitles v2018
Diese
Ziele
bilden
die
gemeinsame
strategische
Grundlage
aller
Programme.
These
objectives
can
be
regarded
as
strategic
goals
common
to
all
programmes.
EUbookshop v2
Es
gibt
eine
gemeinsame
Grundlage
aller
Religionen.
There
is
a
common
basis
of
all
religions.
ParaCrawl v7.1
Das
Wissen
um
die
Unsterblichkeit
der
Seele
ist
die
gemeinsame
Grundlage
aller
Religionen.
The
knowledge
of
the
immortality
of
the
soul
is
the
common
basis
of
all
religions
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Weichen
für
eine
erneuerte
gemeinsame
Grundlage
der
Europäischen
Union
gestellt.
We
set
the
course
for
a
new
common
basis
for
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Diese
gemeinsame
Grundlage
ist
von
fundamentaler
Wichtigkeit
und
wird
oft
unterschätzt.
Although
of
fundamental
importance,
this
common
basis
for
commencing
a
project
is
often
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Grundlage
des
Partnernetzwerks
ist
die
Kulturdatenbank
CultureBase
.
The
common
basis
of
the
partner
network
is
the
cultural
database
CultureBase
CCAligned v1
Zwar
sind
die
hiesigen
Gesetze
sowie
Deutsch
als
gemeinsame
Sprache
die
Grundlage
dafür.
To
be
sure,
this
is
grounded
in
the
local
laws
and
German
as
a
common
language.
ParaCrawl v7.1
Verhandeln
kann
man
nur,
wo
eine
gemeinsame
Grundlage
besteht.
One
can
only
negotiate
where
a
common
basis
exists
.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
eine
gemeinsame
Grundlage
aller
Religionen.
This
is
the
one
common
basis
of
all
religions.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
gemeinsame
Grundlage
zwischen
ihnen....
There
is
no
common
ground
between
them....
ParaCrawl v7.1
Welches
ist
das
gemeinsame
Fundament
von
uns
allen,
die
gemeinsame
Grundlage?
What
is
the
foundation
that
is
common
to
all
of
us?
What
is
the
common
basis?
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Grundlage
ist
die
Kulturdatenbank
CultureBase.
Our
shared
basis
is
the
cultural
database
CultureBase.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Dilemma
führt
der
Hinweis
auf
die
gemeinsame
Grundlage
der
Menschlichkeit.
This
dilemma
is
solved
by
considering
humanity
as
the
common
ground
of
both
principles.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
wir
haben
für
eine
Diskussion
keine
gemeinsame
Grundlage.
I
just
don't
think
that
we
have
any
common
ground
for
discussion.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
gemeinsame
Grundlage,
Massstab
und
Voraussetzung
für
kontinuierliche
Verbesserung.
It
is
the
common
foundation,
the
standard
and
the
prerequisite
for
continuous
improvement.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Menschen
bildet
eine
gemeinsame
Ethik
die
Grundlage
einer
kontinuierlichen
Zusammenarbeit.
A
long-lasting
working
relationship
between
people
is
based
on
common
ethics.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sicher,
dass
eine
gemeinsame
Grundlage
auf
Basis
Ihrer
vorausgehenden
Vorschläge
gefunden
werden
kann.
I
am
sure
that
common
ground
can
be
found
on
the
basis
of
your
preliminary
suggestions.
Europarl v8
Die
Flüchtlingspolitik
in
der
Union
hat
in
der
Genfer
Konvention
von
1951
eine
gemeinsame
Grundlage.
The
1951
Geneva
Convention
provides
a
sound
basis
for
a
common
refugee
policy.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
bald
eine
gemeinsame
Grundlage
finden,
um
diesen
Vorschlag
voranzubringen.
I
hope
that
we
can
find
common
ground
in
the
short
term
to
take
this
proposal
forward.
Europarl v8
Diese
Dokumente
bilden
eine
gemeinsame
Grundlage
und
führen
die
wichtigsten
Voraussetzungen
für
nachhaltige
Stadtentwicklung
auf.
Those
documents
constitute
a
shared
background,
outlining
the
main
conditions
necessary
to
achieve
urban
sustainable
development.
Europarl v8
Das
System
würde
die
gemeinsame
Grundlage
für
eine
Bewertung
bilden
und
eine
Risikoermittlung
in
Echtzeit
ermöglichen.
The
system
would
create
a
common
assessment
basis
and
would
enable
real-time
risk
identification.
TildeMODEL v2018