Translation of "Gemeinsame fischereipolitik" in English
Es
ist
an
der
Zeit,
die
gemeinsame
Fischereipolitik
abzuwracken.
It
is
time
to
scrap
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Auch
der
Fang
von
Schalentieren
muss
vollständig
in
die
gemeinsame
Fischereipolitik
integriert
werden.
Shellfishing
activities
must
be
completely
integrated
into
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Schauen
Sie
sich
nur
die
desaströse,
ruinöse
gemeinsame
Fischereipolitik
an.
Just
look
at
the
disastrous,
ruinous
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
war
ich
Berichterstatterin
für
den
Kontrollbericht
über
die
Gemeinsame
Fischereipolitik.
Last
year
I
was
rapporteur
for
the
report
on
the
CFP
monitoring
system.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
steckt
im
Moment
in
einem
ziemlichen
Schlamassel.
The
common
fisheries
policy
is
a
bit
of
a
mess
at
the
moment.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
steht
2002
zur
Revision
an.
The
common
fisheries
policy
is
due
for
review
in
2002.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
hat
sich
für
Irland
nicht
bezahlt
gemacht.
The
common
fisheries
policy
has
not
worked
for
Ireland.
Europarl v8
Weil
die
gemeinsame
Fischereipolitik
ein
wichtiger
Politikbereich
der
Europäischen
Union
ist.
Because
the
common
fisheries
policy
is
one
of
the
flagship
policies
of
the
European
Union.
Europarl v8
Für
sie
hat
die
gemeinsame
Fischereipolitik
ganz
offensichtlich
nicht
funktioniert.
Clearly
for
them,
the
common
fisheries
policy
has
not
worked.
Europarl v8
Allerdings
richtet
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
in
meinem
Fischereiwesen
weiterhin
verheerende
Schäden
an.
Yet
the
fact
remains
that
for
my
fishing
industry,
the
common
fisheries
policy
continues
to
wreak
havoc.
Europarl v8
Uns
liegt
die
überarbeitete
Gemeinsame
Fischereipolitik
vor.
We
have
before
us
the
revised
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Fischereipolitik
darf
nicht
nur
Beschwerden
lindern
oder
gar
den
Gnadentod
vorsehen.
The
Common
Fisheries
Policy
must
no
longer
be
conceived
as
a
form
of
palliative
or
euthanasia.
Europarl v8
Wir
müssen
ganz
klar
sehen,
daß
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
reparaturbedürftig
ist.
We
have
to
recognise
that
there
is
a
repair
job
to
be
done
so
far
as
the
common
fisheries
policy
is
concerned.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
in
ihrer
jetzigen
Form
gibt
es
seit
18
Jahren.
The
common
fisheries
policy
in
its
current
form
has
been
operating
for
18
years.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
gemeinsame
Fischereipolitik,
gemeinsam
für
alle
Mitgliedstaaten.
We
need
a
common
fisheries
policy,
one
policy
for
all
the
Member
States.
Europarl v8
Dazu
ist
zu
sagen,
dass
wir
noch
keine
gemeinsame
Fischereipolitik
haben.
One
point
is
that
we
do
not
yet
have
a
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
ist
untragbar,
unlogisch
und
ein
einziges
Desaster.
The
Common
Fisheries
Policy
is
untenable,
illogical
and
has
been
an
unmitigated
disaster.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
die
gemeinsame
Fischereipolitik
muss
ihre
Verantwortung
wahrnehmen.
In
other
words
the
common
fisheries
policy
must
take
on
its
responsibilities.
Europarl v8
Der
Betrag
für
die
gemeinsame
Fischereipolitik
erreicht
kaum
1
%
des
Gemeinschaftshaushalts.
The
amount
for
the
common
fisheries
policy
is
scarcely
1%
of
the
Community
budget.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Fischereipolitik
zählt
nicht
gerade
zu
den
Erfolgsgeschichten
der
Europäischen
Union.
The
common
fisheries
policy
has
not
been
one
of
the
European
Union's
success
stories.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
ein
Misserfolg
ist.
I
do
not
believe
that
the
common
fisheries
policy
is
a
failure.
Europarl v8
Seit
knapp
20
Jahren
gibt
es
eine
gemeinsame
Fischereipolitik
mit
Höhen
und
Tiefen.
A
common
fisheries
policy
has
been
in
place
for
just
about
twenty
years,
with
all
their
highs
and
lows.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
ist
ein
totales
Desaster
für
die
Umwelt.
The
CFP
has
been
an
unmitigated
environmental
disaster.
Europarl v8
Erstens
haben
wir
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
mit
ihrer
überaus
nachteiligen
Kontingentierungsregelung.
Firstly,
we
have
the
common
fisheries
policy,
with
its
seriously
damaging
quota
system.
Europarl v8
Dies
gilt
um
so
mehr,
als
dass
wir
eine
Gemeinsame
Fischereipolitik
haben.
This
is
especially
true
given
that
there
is
a
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Eine
gemeinsame
Regelung
gibt
es
nicht,
wohl
aber
eine
Gemeinsame
Fischereipolitik.
Enforcement
is
not
carried
out
across
the
Community,
but
fishery
policy
is.
Europarl v8
Genauso
wenig
sollte
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
den
gemeinsamen
Besitz
der
Fischbestände
beinhalten.
Neither
should
the
common
fisheries
policy
include
the
common
ownership
of
stocks.
Europarl v8
Die
EU
ist
das
Gremium,
deren
Gemeinsame
Fischereipolitik
massenhafte
Ungerechtigkeit
hervorgerufen
hat.
The
EU
is
the
body
whose
common
fisheries
policy
has
created
massive
iniquities.
Europarl v8
Die
Union
legt
eine
gemeinsame
Agrar-
und
Fischereipolitik
fest
und
führt
sie
durch.
The
Union
shall
define
and
implement
a
common
agriculture
and
fisheries
policy.
EUconst v1
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
(GFP)
ist
ein
Politikfeld
der
Europäischen
Union.
The
Common
Fisheries
Policy
(CFP)
is
the
fisheries
policy
of
the
European
Union
(EU).
Wikipedia v1.0