Translation of "Gemeinsame absprache" in English
Dies
erfordert
also
eine
direkte
oder
über
die
gemeinsame
Steuerung
vermittelte
Absprache
zwischen
den
Abtasteinrichtungen.
This
therefore
requires
a
direct
agreement
or
an
agreement
communicated
by
the
common
control
between
the
scanning
devices.
EuroPat v2
Hält
er
es
nicht
für
erforderlich,
eine
eindeutige
Festlegung
und
eine
gemeinsame
Absprache
über
die
Umstände
und
Bedingungen
herbeizuführen,
die
zur
Aussetzung
der
Regeln
von
Schengen
führen
können?
Does
it
not
consider
that
a
clear
definition
and
common
agreement
should
be
sought
concerning
the
circumstances
and
conditions
which
may
lead
to
the
suspension
of
the
rules
governing
Schengen?
Europarl v8
Die
Chancen,
sich
auf
die
Erarbeitung
einer
gemeinsamen
statistischen
Grundlage
zu
einigen,
könnten
allerdings
größer
sein,
gäbe
es
einen
neuen
Rahmenbeschluss,
eine
neue
Rahmenrichtlinie
oder
eine
neue
Rahmenverordnung,
in
der
bzw.
dem
auf
der
Grundlage
einer
gemeinsamen
Definition
oder
einer
Absprache
gemeinsame
Maßnahmen
zur
Verbrechensprävention
und
–bekämpfung
festgelegt
werden.
The
potential
to
agree
on
the
build-up
of
knowledge
could
however
be
more
appropriate
in
connection
with
a
new
framework
decision,
directive
or
regulation
that
includes
common
measures
to
prevent
and
fight
crime
by
common
definition
or
agreement.
TildeMODEL v2018
Eine
gemeinsame
Absprache
kann
nur
dann
glaubhaft
sein,
wenn
jedes
Mitglied
des
Oligopols
das
Verhalten
der
anderen
Mitglieder
in
Erfahrung
bringen
kann,
um
festzustellen,
ob
sie
einheitlich
vorgehen
oder
nicht.
For
tacit
coordination
to
be
credible,
each
member
of
the
oligopoly
must
have
the
ability
to
know
how
the
other
members
are
behaving
in
order
to
monitor
whether
or
not
they
are
adopting
the
common
collusive
policy.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wäre
es
viel
schwieriger
und
kaum
Erfolg
versprechend,
Wettbewerber
abzustrafen,
denen
vorgeworfen
würde,
sich
nicht
an
eine
etwaige
gemeinsame
Absprache
gehalten
zu
haben.
This
would
make
retaliation
against
competitors
which
are
perceived
to
have
disobeyed
a
potential
common
understanding
much
more
difficult
and
less
effective.
TildeMODEL v2018
231.Eine
gemeinsame
Absprache
kann
nur
dann
glaubhaft
sein,
wenn
jedes
Mitglied
des
Oligopolsdas
Verhalten
der
anderen
Mitglieder
in
Erfahrung
bringen
kann,
um
festzustellen,
ob
sie
einheitlichvorgehen
oder
nicht.
231.For
tacit
coordination
to
be
credible,
each
member
of
the
oligopoly
must
have
the
ability
to
knowhow
the
other
members
are
behaving
in
order
to
monitor
whether
or
not
they
are
adopting
the
commoncollusive
policy.
EUbookshop v2
Gemeinsam
wurde
die
CEPLAS
Graduiertenschule
gegründet,
bei
Querschnittsthemen
erfolgen
in
Absprache
gemeinsame
Berufungen
und
Freiflächen
und
Service-Einrichtungen
(z.B.
das
Max
Planck
Genomzentrum
Köln)
werden
von
beiden
Partnern
genutzt.
In
the
case
of
cross-cutting
topics,
joint
appointments
for
professorships
and
staff
is
made,
and
open
spaces
and
service
facilities
(e.g.
the
Max
Planck
Genome
Center
Cologne)
are
used
by
both
partners.
ParaCrawl v7.1
Pikanterweise
wurde
beiden
großen
Pharmaherstellern
erst
Anfang
2018
vom
EuGH
die
gemeinsame
rechtswidrigen
Kartell-Absprache
für
diese
beiden
Augenarzneimittel
unterstellt
–
wir
berichteten
(Kartell
von
Roche-Novartis
könnte
rechtswidrig
sein).
It
is
spicy
that
the
ECJ
did
assume
recently
in
2018
that
both
major
pharmaceutical
companies
joint
illegal
cartel
agreement
for
these
two
ophthalmic
drugs
–
we
reported
(The
cartel
of
Roche
Novartis
may
be
illegal).
ParaCrawl v7.1
Sie
können
nach
gemeinsamer
Absprache
auch
zu
jedem
anderen
Zeitpunkt
in
Verhandlungen
eintreten.
They
may
also
enter
into
negotiations
at
any
other
time
by
common
agreement.
JRC-Acquis v3.0
Die
Notwendigkeit
muß
in
gemeinsamer
Absprache
von
medizinischem
und
Sicherheitsbeauftragtem
eingeschätzt
werden.
The
need,
if
any,
must
be
assessed
in
joint
consultation
between
the
medical
officer
and
the
safety
officer.
EUbookshop v2
Die
weiteren
Termine
erfolgen
nach
gemeinsamer
Absprache.
Any
further
appointments
take
place
by
agreement.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Lieferschema
in
gemeinsamer
Absprache
angepasst
wurde,
können
Verlängerungen
notwendig
werden.
Extensions
might
be
required
if
the
delivery
schedule
is
amended
by
mutual
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Termine
werden
in
gemeinsamer
Absprache
mit
dem
Edith-Russ-Haus
festgelegt.
The
dates
of
such
activities
will
be
arranged
in
consultation
with
the
Edith-Russ-Haus.
ParaCrawl v7.1
Jedem
muss
in
gemeinsamer
Absprache
eine
klare
Rolle
zugeteilt
werden.
Joint
agreements
must
be
reached
in
which
everyone
is
assigned
a
clear
role.
ParaCrawl v7.1
Die
Termine
und
Orte
dieser
Tage
werden
in
gemeinsamer
Absprache
festgelegt.
The
dates
and
locations
of
these
days
are
determined
in
joint
consultation.
ParaCrawl v7.1
Aus
allen
genannten
Screening
Elementen
können
unter
gemeinsamer
Absprache
ein
individuelles
Screening
Profil
zusammengestellt
werden.
By
mutual
agreement,
an
individual
screening
profile
can
be
compiled
of
all
of
the
above
screening.
ParaCrawl v7.1
Gruppen,
ermöglichen
wir
Frühstück
in
der
Form
von
Buffettischen,
nach
gemeinsamer
Absprache.
For
groups,by
mutual
agreement
allows
the
breakfast
buffet.
ParaCrawl v7.1
Teamarbeit:
Eine
gemeinsame
Sprache
entwickeln,
Absprachen
an
Schnittstellen,
Feedbackprozesse,
Motivation.
Teamwork:
developing
a
common
vocabulary,
agreeing
on
interfaces,
feedback
process,
motivation.
ParaCrawl v7.1
Die
Tagungen
des
Assoziationsrates
werden
von
den
Sekretären
des
Assoziationsrates
gemeinsam
in
Absprache
mit
dem
Präsidenten
einberufen.
The
meetings
of
the
Association
Council
shall
be
jointly
convened
by
the
Secretaries
of
the
Association
Council
in
agreement
with
the
Chair.
DGT v2019
Lassen
Sie
uns
einmal
festhalten,
dass
es
gut
ist,
dass
wir
eine
gemeinsame
Bewertung
der
Absprachen
zu
den
PNR-Daten
vornehmen
wollen.
Let
it
be
said
that
our
desire
for
a
joint
evaluation
of
the
agreements
relating
to
PNR
data
is
something
to
be
welcomed.
Europarl v8
Bis
zum
30.
Juni
2014
können
in
Bezug
auf
diejenigen
Beamten,
die
gemäß
dem
Beschluss
2010/427/EU
zum
EAD
versetzt
wurden,
abweichend
von
den
Artikeln
4
und
29
dieses
Statuts
und
unter
den
in
dessen
Artikel
7
Absatz
1
festgelegten
Bedingungen
die
Anstellungsbehörden
der
betreffenden
Organe
in
Ausnahmefällen
in
gemeinsamer
Absprache
und
ausschließlich
im
Interesse
des
Dienstes
einen
solchen
EAD-Beamten,
nachdem
dieser
angehört
wurde,
vom
EAD
auf
eine
freie
Stelle
der
gleichen
Besoldungsgruppe
im
Generalsekretariat
des
Rates
oder
in
der
Kommission
versetzen,
ohne
dass
die
freie
Stelle
dem
Personal
bekannt
gegeben
wird.
Until
30
June
2014,
with
regard
to
those
officials
who
have
been
transferred
to
the
EEAS
pursuant
to
Decision
2010/427/EU,
by
way
of
derogation
from
Articles
4
and
29
of
these
Staff
Regulations
and
under
the
conditions
set
out
in
Article
7(1)
thereof,
the
Appointing
Authorities
of
the
institutions
concerned
may
in
exceptional
cases,
acting
by
common
agreement
and
solely
in
the
interest
of
the
service,
after
having
heard
the
official
concerned,
transfer
such
an
EEAS
official
from
the
EEAS
to
a
vacant
post
of
the
same
grade
in
the
General
Secretariat
of
the
Council
or
in
the
Commission
without
notifying
the
staff
of
the
vacant
post.
DGT v2019