Übersetzung für "Gemeinsame absprache" in Englisch

Dies erfordert also eine direkte oder über die gemeinsame Steuerung vermittelte Absprache zwischen den Abtasteinrichtungen.
This therefore requires a direct agreement or an agreement communicated by the common control between the scanning devices.
EuroPat v2

Hält er es nicht für erforderlich, eine eindeutige Festlegung und eine gemeinsame Absprache über die Umstände und Bedingungen herbeizuführen, die zur Aussetzung der Regeln von Schengen führen können?
Does it not consider that a clear definition and common agreement should be sought concerning the circumstances and conditions which may lead to the suspension of the rules governing Schengen?
Europarl v8

Die Chancen, sich auf die Erarbeitung einer gemeinsamen statistischen Grundlage zu einigen, könnten allerdings größer sein, gäbe es einen neuen Rahmenbeschluss, eine neue Rahmenrichtlinie oder eine neue Rahmenverordnung, in der bzw. dem auf der Grundlage einer gemeinsamen Definition oder einer Absprache gemeinsame Maßnahmen zur Verbrechensprävention und –bekämpfung festgelegt werden.
The potential to agree on the build-up of knowledge could however be more appropriate in connection with a new framework decision, directive or regulation that includes common measures to prevent and fight crime by common definition or agreement.
TildeMODEL v2018

Eine gemeinsame Absprache kann nur dann glaubhaft sein, wenn jedes Mitglied des Oligopols das Verhalten der anderen Mitglieder in Erfahrung bringen kann, um festzustellen, ob sie einheitlich vorgehen oder nicht.
For tacit coordination to be credible, each member of the oligopoly must have the ability to know how the other members are behaving in order to monitor whether or not they are adopting the common collusive policy.
TildeMODEL v2018

Dadurch wäre es viel schwieriger und kaum Erfolg versprechend, Wettbewerber abzustrafen, denen vorgeworfen würde, sich nicht an eine etwaige gemeinsame Absprache gehalten zu haben.
This would make retaliation against competitors which are perceived to have disobeyed a potential common understanding much more difficult and less effective.
TildeMODEL v2018

231.Eine gemeinsame Absprache kann nur dann glaubhaft sein, wenn jedes Mitglied des Oligopolsdas Verhalten der anderen Mitglieder in Erfahrung bringen kann, um festzustellen, ob sie einheitlichvorgehen oder nicht.
231.For tacit coordination to be credible, each member of the oligopoly must have the ability to knowhow the other members are behaving in order to monitor whether or not they are adopting the commoncollusive policy.
EUbookshop v2

Gemeinsam wurde die CEPLAS Graduiertenschule gegründet, bei Querschnittsthemen erfolgen in Absprache gemeinsame Berufungen und Freiflächen und Service-Einrichtungen (z.B. das Max Planck Genomzentrum Köln) werden von beiden Partnern genutzt.
In the case of cross-cutting topics, joint appointments for professorships and staff is made, and open spaces and service facilities (e.g. the Max Planck Genome Center Cologne) are used by both partners.
ParaCrawl v7.1

Pikanterweise wurde beiden großen Pharmaherstellern erst Anfang 2018 vom EuGH die gemeinsame rechtswidrigen Kartell-Absprache für diese beiden Augenarzneimittel unterstellt – wir berichteten (Kartell von Roche-Novartis könnte rechtswidrig sein).
It is spicy that the ECJ did assume recently in 2018 that both major pharmaceutical companies joint illegal cartel agreement for these two ophthalmic drugs – we reported (The cartel of Roche Novartis may be illegal).
ParaCrawl v7.1

Sie können nach gemeinsamer Absprache auch zu jedem anderen Zeitpunkt in Verhandlungen eintreten.
They may also enter into negotiations at any other time by common agreement.
JRC-Acquis v3.0

Die Notwendigkeit muß in gemeinsamer Absprache von medizinischem und Sicherheitsbeauftragtem eingeschätzt werden.
The need, if any, must be assessed in joint consultation between the medical officer and the safety officer.
EUbookshop v2

Die weiteren Termine erfolgen nach gemeinsamer Absprache.
Any further appointments take place by agreement.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Lieferschema in gemeinsamer Absprache angepasst wurde, können Verlängerungen notwendig werden.
Extensions might be required if the delivery schedule is amended by mutual agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Termine werden in gemeinsamer Absprache mit dem Edith-Russ-Haus festgelegt.
The dates of such activities will be arranged in consultation with the Edith-Russ-Haus.
ParaCrawl v7.1

Jedem muss in gemeinsamer Absprache eine klare Rolle zugeteilt werden.
Joint agreements must be reached in which everyone is assigned a clear role.
ParaCrawl v7.1

Die Termine und Orte dieser Tage werden in gemeinsamer Absprache festgelegt.
The dates and locations of these days are determined in joint consultation.
ParaCrawl v7.1

Aus allen genannten Screening Elementen können unter gemeinsamer Absprache ein individuelles Screening Profil zusammengestellt werden.
By mutual agreement, an individual screening profile can be compiled of all of the above screening.
ParaCrawl v7.1

Gruppen, ermöglichen wir Frühstück in der Form von Buffettischen, nach gemeinsamer Absprache.
For groups,by mutual agreement allows the breakfast buffet.
ParaCrawl v7.1

Teamarbeit: Eine gemeinsame Sprache entwickeln, Absprachen an Schnittstellen, Feedbackprozesse, Motivation.
Teamwork: developing a common vocabulary, agreeing on interfaces, feedback process, motivation.
ParaCrawl v7.1

Die Tagungen des Assoziationsrates werden von den Sekretären des Assoziationsrates gemeinsam in Absprache mit dem Präsidenten einberufen.
The meetings of the Association Council shall be jointly convened by the Secretaries of the Association Council in agreement with the Chair.
DGT v2019

Lassen Sie uns einmal festhalten, dass es gut ist, dass wir eine gemeinsame Bewertung der Absprachen zu den PNR-Daten vornehmen wollen.
Let it be said that our desire for a joint evaluation of the agreements relating to PNR data is something to be welcomed.
Europarl v8

Bis zum 30. Juni 2014 können in Bezug auf diejenigen Beamten, die gemäß dem Beschluss 2010/427/EU zum EAD versetzt wurden, abweichend von den Artikeln 4 und 29 dieses Statuts und unter den in dessen Artikel 7 Absatz 1 festgelegten Bedingungen die Anstellungsbehörden der betreffenden Organe in Ausnahmefällen in gemeinsamer Absprache und ausschließlich im Interesse des Dienstes einen solchen EAD-Beamten, nachdem dieser angehört wurde, vom EAD auf eine freie Stelle der gleichen Besoldungsgruppe im Generalsekretariat des Rates oder in der Kommission versetzen, ohne dass die freie Stelle dem Personal bekannt gegeben wird.
Until 30 June 2014, with regard to those officials who have been transferred to the EEAS pursuant to Decision 2010/427/EU, by way of derogation from Articles 4 and 29 of these Staff Regulations and under the conditions set out in Article 7(1) thereof, the Appointing Authorities of the institutions concerned may in exceptional cases, acting by common agreement and solely in the interest of the service, after having heard the official concerned, transfer such an EEAS official from the EEAS to a vacant post of the same grade in the General Secretariat of the Council or in the Commission without notifying the staff of the vacant post.
DGT v2019