Translation of "Gemeinsam mit anderen" in English
Die
Präsidentschaft
wird
gemeinsam
mit
anderen
in
der
internationalen
Staatengemeinschaft
weiterhin
darauf
drängen.
The
presidency
will
continue
to
work
urgently
together
with
others
in
the
international
community
to
achieve
this
objective.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
gemeinsam
mit
den
anderen
Grünen
gegen
dieses
Abkommen
gestimmt.
Therefore,
together
with
the
rest
of
the
Greens,
I
voted
against
this
agreement.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
gemeinsam
mit
den
anderen
Organen
daran
arbeiten
können.
I
hope
that
we
can
engage
in
an
exercise
with
the
other
institutions
on
this.
Europarl v8
Die
Priorität
der
Erweiterung
macht
gemeinsam
mit
den
beiden
anderen
Prioritäten
wirklich
Sinn.
The
priority
of
enlargement,
along
with
the
other
two
priorities,
makes
real
sense
for
the
European
Union.
Europarl v8
Aber
wir
wünschen
gemeinsam
mit
den
anderen
Fraktionen
einige
Änderungen
am
Kommissionsvorschlag.
Like
the
other
groups,
however,
we
would
like
a
few
changes
to
the
Commission’s
proposal.
Europarl v8
Deshalb
wollen
wir,
dass
sie
gemeinsam
mit
allen
anderen
Geiseln
freigelassen
werden.
That
is
why
we
want
them
released,
together
with
all
the
other
hostages.
Europarl v8
Saeeds
Schwester,
Maryam,
organisierte
gemeinsam
mit
anderen
engagierten
Aktivisten
einen
Twittersturm.
A
coordinated
Twitter
storm
has
been
spearheaded
by
Saeed's
sister
Maryam
along
with
other
dedicated
campaigners.
GlobalVoices v2018q4
Gemeinsam
mit
anderen
Städten
erhielt
Bleckede
1293
das
Münzrecht
verliehen.
In
1293
the
Saxon
dukes
granted
Bleckede
-
together
with
other
towns
-
the
privilege
of
coinage.
Wikipedia v1.0
Vier
Jahre
später
feiern
die
Töchter
Samanthas
gemeinsam
mit
anderen
Kindern.
Four
years
later,
they
celebrate
the
birthday
of
their
twin
daughters
with
a
costume
party.
Wikipedia v1.0
Envarsus
wird
nach
einer
Transplantation
häufig
gemeinsam
mit
anderen
Immunsuppressiva
verabreicht.
Envarsus
is
often
given
with
other
immunosuppressive
medicines
following
the
transplant.
ELRC_2682 v1
Wenn
Imatinib
gemeinsam
mit
anderen
Arzneimitteln
gegeben
wird,
können
Wechselwirkungen
auftreten.
When
imatinib
is
co-administered
with
other
medicinal
products,
there
is
a
potential
for
drug
interactions.
ELRC_2682 v1
Neofordex
wird
gemeinsam
mit
anderen
Arzneimitteln
gegen
multiples
Myelom
eingenommen.
Neofordex
will
be
given
with
other
medicines
for
multiple
myeloma.
ELRC_2682 v1
Atacand
kann
auch
gemeinsam
mit
anderen
Antihypertensiva
verabreicht
werden.
Atacand
may
also
be
administered
with
other
antihypertensive
agents.
ELRC_2682 v1
Benutzen
Sie
den
Pen
nicht
gemeinsam
mit
anderen
Personen.
Do
not
share
the
pen.
ELRC_2682 v1
Zufällig
sah
ich
die
Debatte
gemeinsam
mit
anderen
US-Jugendlichen.
I
happened
to
watch
the
debate
while
surrounded
by
other
American
teenagers.
News-Commentary v14
Der
Finanzminister
wäre
gemeinsam
mit
anderen
Fachministern
Mitglied
der
zukünftigen
Exekutive
der
EU.
The
finance
minister
would
be
a
member
of
the
EU’s
future
executive
branch,
together
with
the
other
ministers
responsible
for
other
federal
departments.
News-Commentary v14
Mai
1943
wurde
sie
gemeinsam
mit
13
anderen
Personen
im
Strafgefängnis
Berlin-Plötzensee
enthauptet.
On
the
evening
of
13
May
1943,
she
was
put
to
death,
by
guillotine,
along
with
thirteen
other
persons
at
Plötzensee
Prison
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
Gemeinsam
mit
anderen
Fürsten
vermittelte
er
1075
den
Frieden
von
Speyer.
Together
with
other
princes
he
brokered
the
Peace
of
Speyer
in
1075.
Wikipedia v1.0
Wir
machen
dies
auch,
um
es
gemeinsam
mit
anderen
zu
nutzen.
Also,
we
do
it
in
order
to
share
with
other
people.
TED2013 v1.1
Es
kann
sich
um
gemietete
oder
gemeinsam
mit
anderen
genutzte
Güter
handeln.
It
can
be
rented
or
shared.
DGT v2019
Dieser
Dialog
könnte
vorzugsweise
gemeinsam
mit
anderen
Partnern
in
der
Region
geführt
werden.
That
dialogue
would
preferably
be
conducted
in
concert
with
other
partners
in
the
region.
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
mit
anderen
Gebern
sollten
Indikatoren
für
die
Ernährungssicherheit
entwickelt
werden.
Indicators
on
food
security
should
be
developed
with
other
donors;
TildeMODEL v2018
Hierzu
prüft
die
Internetbranche
gemeinsam
mit
anderen
Interessenträgern
die
Entwicklung
einer
gemeinsamen
Meldeplattform.
For
that
purpose,
the
industry
with
the
contribution
from
other
stakeholders
is
looking
into
the
development
of
a
Joint
Referral
platform.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Nacht
gingen
Serge
und
Clément
nicht
gemeinsam
mit
den
anderen.
That
night,
Serge
and
Clément
did
not
leave
with
the
rest
of
them.
OpenSubtitles v2018
Gemeinsam
mit
anderen
Partnern
wird
er
auch
spezifische
Projekte
kofinanzieren.
With
other
partners,
it
will
also
co-invest
in
specific
projects.
TildeMODEL v2018
Wenn
Imatinib
gemeinsam
mit
anderen
Arzneimitteln
gegeben
wird,
können
Arzneimittel-
Wechselwirkungen
auftreten.
When
imatinib
is
co-administered
with
other
medicinal
products,
there
is
a
potential
for
medicinal
product
interactions.
TildeMODEL v2018
Alles
gemeinsam
mit
den
anderen
europäischen
Nationen
zu
tun
ist
jedoch
nicht
vernünftig.
But
it
is
not
sensible
for
the
nations
of
Europe
to
do
everything
together.
TildeMODEL v2018