Translation of "Geltende standards" in English

Dieses würde die Forschung koordinieren und anregen, damit geltende Standards verbessert werden.
This would coordinate and stimulate research in order to upgrade existing standards.
TildeMODEL v2018

Ferner enthält Teil B zu diesen Kriterien Verweise auf gegebenenfalls geltende methodische Standards.
In Part B, criteria are accompanied with references to applicable methodological standards where available.
DGT v2019

Wir erfüllen geltende globale Standards wie:
We comply with applicable global standards such as:
CCAligned v1

Nun sei die Chance, hierzulande künftig weltweit geltende Standards zu entwickeln.
Helmes believes that now is the time to develop global standards.
ParaCrawl v7.1

Ein unabhängiges Institut, das international geltende Normen und Standards u.a. für Qualitätssicherung definiert und festlegt.
Independent institute defining and adopting internationally applicable rules and standards, e.g., for quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Damit die Systeme dieselbe Sprache sprechen, müssen weltweit geltende, offene Standards etabliert werden.
Open standards, valid worldwide, have to be adopted to ensure the systems speak the same language.
ParaCrawl v7.1

Dafür gibt es einige Gründe, die die Union als Ganzes betreffen, denn es ist klar, dass die Erlaubnis der Europäischen Union, selbst regionale Regulierungsbereiche zu schaffen, für die es bereits geltende internationale Standards gibt, und zusammen mit den Mitgliedstaaten und internationalen Organisationen Regelungen festzulegen, etwas ist, das nur geschehen darf, wenn es notwendig ist.
We should be satisfied for a variety of reasons, which are those that concern the Union as a whole, because it is clear that allowing the European Union to create for itself regional regulatory areas where international standards already exist to govern them, and to come between the Member States and international organisations in defining rules, is something that must only be done when necessary.
Europarl v8

Natürlich hätten wir, wenn das überhaupt möglich wäre, lieber weltweit geltende Standards, auf deren Grundlage dann Rechtsvorschriften für unser eigenes Hochseegebiet erlassen werden müßten.
Naturally we would prefer the standards to be global, if that is at all possible, and then followed up with a legal regime in our own maritime area.
Europarl v8

Für Kartenzahlverfahren und abwickelnde Stellen bereits geltende Rechnungslegungsgrundsätze und -standards oder Anforderungen in Bezug auf den Jahresabschluss sollten durch diese Anforderungen nicht ersetzt oder geändert werden.
Those requirements should not replace or amend accounting principles and standards or requirements concerning the annual financial statements that already apply to payment card schemes and processing entities.
DGT v2019

Durch die Richtlinie 2008/49/EG werden EU-weit geltende Standards und Verfahren festgelegt, um zu gewährleisten, dass in Bezug auf Luftfahrzeuge aus der EU und aus Drittstaaten, die EU-Flughäfen anfliegen, die internationalen Sicherheitsstandards wirksam durchgesetzt werden.
Directive 2008/49/EC establishes EU-wide standards and procedures to ensure the effective enforcement of international safety standards by both EU and third country aircraft using EU airports.
TildeMODEL v2018

Durch die Richtlinie 2008/49/EG werden EU-weit geltende Standards und Verfahren festgelegt, um zu gewährleisten, dass in Bezug auf Luftfahrzeuge aus der EU und aus Drittstaaten, die Gemeinschaftsflughäfen anfliegen, die internationalen Sicherheitsstandards wirksam durchgesetzt werden.
Directive 2008/49/EC establishes EU wide standards and procedures to ensure the effective enforcement of international safety standards by both EU and third country aircraft using Community airports.
TildeMODEL v2018

In der Richtlinie werden EU-weit geltende Standards für den Verkauf von Verträgen über Lebensversicherungen, Pensionspläne usw. per Telefon, Fax oder Internet festgelegt, die den bereits in allen anderen Bereichen des Einzelhandels geltenden Standards entsprechen.
The Directive sets EU-wide standards for selling contracts for life insurance, pension plans etc. by phone, fax or internet, in line with those already applicable to all other retail sectors.
TildeMODEL v2018

Mit dem heutigen Vorschlag werden in Abstimmung mit unseren internationalen Partnern unionsweit geltende gemeinsame Standards für die Wertpapierabwicklung und die Zentralverwahrer eingeführt, um einen echten Binnenmarkt für die Dienstleistungen der nationalen Zentralverwahrer zu schaffen.“
Today's proposal will introduce, in line with our international partners, common standards across the Union for securities settlement and CSDs to ensure a true single market for the services provided by national CSDs."
TildeMODEL v2018

Dieser Leitfaden hat jedoch den gleichen Wortlaut wiedieeinschlägi-gen Rechtstexte, und die einzige Anleitunglautet, die Mitgliedstaaten solltenfürjeden dieser Artikel obligatorische,auf betrieblicher Ebene geltende Standards erstellen.
However,the document merely copiestherelevant legal texts, the only guidance given is that Member States should establish obligatory standards at farm level for each of these articles.
EUbookshop v2

Um den Ausstoß an Luftschadstoffen bei der Verbrennung von Abfall und Biomasse zu begrenzen, gibt es sehr strenge und europaweit geltende Vorschriften und Standards.
To limit emissions of air pollutants arising upon the incineration of waste and biomass, very strict standards and requirements are in place across Europe.
CCAligned v1

International geltende Standards (ISO 14644, DIN 2083, EU GMP) beschreiben die Messungen zur Qualifizierung und Validierung von Reinen Räumen in unterschiedlichsten Bereichen.
International Standards (ISO 14644, DIN 2083, EU GMP) describe qualification and validation measurements in clean rooms in different areas of pharmaceutical and microelectronic industry, but also in hospitals, pharmacies and at cytostatics work benches.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus versteht sich die Verwendung eines Common-Rail-Systems für uns von selbst, wie auch die moderne Entsorgung von Abfällen und die Behandlung von Ballastwasser, die teilweise über weltweit geltende Standards hinausgehen.
Furthermore, the use of a common rail system is a matter of course for us, as are modern waste disposal and ballast water treatment methods which in part even go beyond the globally applicable standards.
ParaCrawl v7.1

Leider gibt es auch im Bereich der Wissenschaft einige unseriöse Akteure, die täuschen und geltende Standards umgehen, um ihren Gewinn zu maximieren.
Unfortunately, there are dubious actors in the research sector, too, who cheat and evade accepted standards in order to maximise their profit.
ParaCrawl v7.1

International geltende Standards (ISO 14644, DIN 2083, EU GMP) beschreiben die Qualifizierungs-Messungen in Reinen-Räumen in unterschiedlichsten Bereichen der pharmazeutischen und Mikroelektronik-Industrie sowie in Krankenhäusern, Apotheken bis hin zu Zytostatika-Werkbänken.
International Standards (ISO 14644, DIN 2083, EU GMP) describe qualification measurements in clean rooms indifferent areas of pharmaceutical and microelectronic industry, but also in hospitals, pharmacies and at cytostatics work benches.
ParaCrawl v7.1

Geltende internationale Standards wie die 6. Auflage des "Balance of Payments and International Investment Position Manual" (Zahlungsbilanzhandbuch, nachfolgend "BPM6") des Internationalen Währungsfonds (IWF) und die IWF-Leitlinien "International Reserves and Foreign Currency Liquidity: Guidelines for a Data Template" sowie der Vorschlag der Europäischen Kommission für eine neue Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union (ESVG 2010) (1) sind Quellen für diese Begriffe und Definitionen.
Current international standards, such as the sixth edition of the International Monetary Fund (IMF) Balance of Payments and International Investment Position Manual (hereinafter 'the BPM6'), and the IMF's Guidelines for the Data Template on International Reserves and Foreign Currency Liquidity, as well as the European Commission's proposal for a new regulation of the European Parliament and of the Council on the European system of national and regional accounts in the European Union (ESA 2010) (1) are the reference for these concepts and definitions.
ParaCrawl v7.1

Entsprechendes gilt vielmehr auch im Hinblick auf anderenorts geltende Standards, die in wesentlichen Punkten (insbesondere der zulässigen Flächenpressung innerhalb des Elastomerkissens) den Vorgaben der DIN EN 1337-5 vergleichbar sind.
To the contrary, they are also true with regard to standards that are applicable elsewhere and which are comparable in substantial points (especially the permissible force per unit area within the elastomer cushion) with the requirements of DIN EN 1337-5.
EuroPat v2

Der Vorstand befasst sich in seinen Sitzungen mit Nachhaltigkeitsthemen entlang der Wertschöpfungskette und beschließt konzernweit geltende Standards.
At its meetings, the Managing Board handles sustainability topics along the value chain and approves the standards that apply Group-wide.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns ferner vor, an unseren Produkten sowohl technische Verbesserungen und durch Weiter-entwicklung bedingte Konstruktionsänderungen als auch Änderungen an der Spezifikation unserer Produkte vorzunehmen, um geltende Sicherheits-standards oder gesetzliche Anforderung zu erfüllen, sofern diese die Quali-tät und Leistungsmerkmale unserer Produkte nicht wesentlich beeinflussen.
Furthermore, we reserve the right to make technical improvements and design changes due to further development, as well as changes to the specifications of our products in order to fulfill applicable safety standards or statutory regulations, if such changes do not significantly influence the quality and features of our products.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Zielsetzung des IVSBB, weltweit geltende Standards zu definieren, weisen diese einen sehr hohen Abstraktionsgrad auf und können nur einem kleinsten gemeinsamen Nenner entsprechen.
As it is the IAEVG's aim to define internationally valid standards, these are extremely abstract and can correspond only to a lowest common denominator.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftspolitik der Credit Suisse schließt die Erbringung von Dienstleistungen bzw. die Ausführung von Transaktionen aus, die gegen interne Weisungen oder Richtlinien bzw. geltende internationale Standards und Vereinbarungen verstossen oder unannehmbare Risiken mit sich bringen könnten.
Credit Suisse's business policy excludes the provision of services or execution of transactions that are not compatible with the internal policies and guidelines, international standards and agreements in place, or those that could pose unacceptable risks.
ParaCrawl v7.1