Translation of "Geltende standards" in English
Dieses
würde
die
Forschung
koordinieren
und
anregen,
damit
geltende
Standards
verbessert
werden.
This
would
coordinate
and
stimulate
research
in
order
to
upgrade
existing
standards.
TildeMODEL v2018
Ferner
enthält
Teil
B
zu
diesen
Kriterien
Verweise
auf
gegebenenfalls
geltende
methodische
Standards.
In
Part
B,
criteria
are
accompanied
with
references
to
applicable
methodological
standards
where
available.
DGT v2019
Wir
erfüllen
geltende
globale
Standards
wie:
We
comply
with
applicable
global
standards
such
as:
CCAligned v1
Nun
sei
die
Chance,
hierzulande
künftig
weltweit
geltende
Standards
zu
entwickeln.
Helmes
believes
that
now
is
the
time
to
develop
global
standards.
ParaCrawl v7.1
Ein
unabhängiges
Institut,
das
international
geltende
Normen
und
Standards
u.a.
für
Qualitätssicherung
definiert
und
festlegt.
Independent
institute
defining
and
adopting
internationally
applicable
rules
and
standards,
e.g.,
for
quality
assurance.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Systeme
dieselbe
Sprache
sprechen,
müssen
weltweit
geltende,
offene
Standards
etabliert
werden.
Open
standards,
valid
worldwide,
have
to
be
adopted
to
ensure
the
systems
speak
the
same
language.
ParaCrawl v7.1
Dafür
gibt
es
einige
Gründe,
die
die
Union
als
Ganzes
betreffen,
denn
es
ist
klar,
dass
die
Erlaubnis
der
Europäischen
Union,
selbst
regionale
Regulierungsbereiche
zu
schaffen,
für
die
es
bereits
geltende
internationale
Standards
gibt,
und
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
und
internationalen
Organisationen
Regelungen
festzulegen,
etwas
ist,
das
nur
geschehen
darf,
wenn
es
notwendig
ist.
We
should
be
satisfied
for
a
variety
of
reasons,
which
are
those
that
concern
the
Union
as
a
whole,
because
it
is
clear
that
allowing
the
European
Union
to
create
for
itself
regional
regulatory
areas
where
international
standards
already
exist
to
govern
them,
and
to
come
between
the
Member
States
and
international
organisations
in
defining
rules,
is
something
that
must
only
be
done
when
necessary.
Europarl v8
Natürlich
hätten
wir,
wenn
das
überhaupt
möglich
wäre,
lieber
weltweit
geltende
Standards,
auf
deren
Grundlage
dann
Rechtsvorschriften
für
unser
eigenes
Hochseegebiet
erlassen
werden
müßten.
Naturally
we
would
prefer
the
standards
to
be
global,
if
that
is
at
all
possible,
and
then
followed
up
with
a
legal
regime
in
our
own
maritime
area.
Europarl v8
Für
Kartenzahlverfahren
und
abwickelnde
Stellen
bereits
geltende
Rechnungslegungsgrundsätze
und
-standards
oder
Anforderungen
in
Bezug
auf
den
Jahresabschluss
sollten
durch
diese
Anforderungen
nicht
ersetzt
oder
geändert
werden.
Those
requirements
should
not
replace
or
amend
accounting
principles
and
standards
or
requirements
concerning
the
annual
financial
statements
that
already
apply
to
payment
card
schemes
and
processing
entities.
DGT v2019
Durch
die
Richtlinie
2008/49/EG
werden
EU-weit
geltende
Standards
und
Verfahren
festgelegt,
um
zu
gewährleisten,
dass
in
Bezug
auf
Luftfahrzeuge
aus
der
EU
und
aus
Drittstaaten,
die
EU-Flughäfen
anfliegen,
die
internationalen
Sicherheitsstandards
wirksam
durchgesetzt
werden.
Directive
2008/49/EC
establishes
EU-wide
standards
and
procedures
to
ensure
the
effective
enforcement
of
international
safety
standards
by
both
EU
and
third
country
aircraft
using
EU
airports.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Richtlinie
2008/49/EG
werden
EU-weit
geltende
Standards
und
Verfahren
festgelegt,
um
zu
gewährleisten,
dass
in
Bezug
auf
Luftfahrzeuge
aus
der
EU
und
aus
Drittstaaten,
die
Gemeinschaftsflughäfen
anfliegen,
die
internationalen
Sicherheitsstandards
wirksam
durchgesetzt
werden.
Directive
2008/49/EC
establishes
EU
wide
standards
and
procedures
to
ensure
the
effective
enforcement
of
international
safety
standards
by
both
EU
and
third
country
aircraft
using
Community
airports.
TildeMODEL v2018
In
der
Richtlinie
werden
EU-weit
geltende
Standards
für
den
Verkauf
von
Verträgen
über
Lebensversicherungen,
Pensionspläne
usw.
per
Telefon,
Fax
oder
Internet
festgelegt,
die
den
bereits
in
allen
anderen
Bereichen
des
Einzelhandels
geltenden
Standards
entsprechen.
The
Directive
sets
EU-wide
standards
for
selling
contracts
for
life
insurance,
pension
plans
etc.
by
phone,
fax
or
internet,
in
line
with
those
already
applicable
to
all
other
retail
sectors.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
heutigen
Vorschlag
werden
in
Abstimmung
mit
unseren
internationalen
Partnern
unionsweit
geltende
gemeinsame
Standards
für
die
Wertpapierabwicklung
und
die
Zentralverwahrer
eingeführt,
um
einen
echten
Binnenmarkt
für
die
Dienstleistungen
der
nationalen
Zentralverwahrer
zu
schaffen.“
Today's
proposal
will
introduce,
in
line
with
our
international
partners,
common
standards
across
the
Union
for
securities
settlement
and
CSDs
to
ensure
a
true
single
market
for
the
services
provided
by
national
CSDs."
TildeMODEL v2018
Dieser
Leitfaden
hat
jedoch
den
gleichen
Wortlaut
wiedieeinschlägi-gen
Rechtstexte,
und
die
einzige
Anleitunglautet,
die
Mitgliedstaaten
solltenfürjeden
dieser
Artikel
obligatorische,auf
betrieblicher
Ebene
geltende
Standards
erstellen.
However,the
document
merely
copiestherelevant
legal
texts,
the
only
guidance
given
is
that
Member
States
should
establish
obligatory
standards
at
farm
level
for
each
of
these
articles.
EUbookshop v2
Um
den
Ausstoß
an
Luftschadstoffen
bei
der
Verbrennung
von
Abfall
und
Biomasse
zu
begrenzen,
gibt
es
sehr
strenge
und
europaweit
geltende
Vorschriften
und
Standards.
To
limit
emissions
of
air
pollutants
arising
upon
the
incineration
of
waste
and
biomass,
very
strict
standards
and
requirements
are
in
place
across
Europe.
CCAligned v1
International
geltende
Standards
(ISO
14644,
DIN
2083,
EU
GMP)
beschreiben
die
Messungen
zur
Qualifizierung
und
Validierung
von
Reinen
Räumen
in
unterschiedlichsten
Bereichen.
International
Standards
(ISO
14644,
DIN
2083,
EU
GMP)
describe
qualification
and
validation
measurements
in
clean
rooms
in
different
areas
of
pharmaceutical
and
microelectronic
industry,
but
also
in
hospitals,
pharmacies
and
at
cytostatics
work
benches.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
versteht
sich
die
Verwendung
eines
Common-Rail-Systems
für
uns
von
selbst,
wie
auch
die
moderne
Entsorgung
von
Abfällen
und
die
Behandlung
von
Ballastwasser,
die
teilweise
über
weltweit
geltende
Standards
hinausgehen.
Furthermore,
the
use
of
a
common
rail
system
is
a
matter
of
course
for
us,
as
are
modern
waste
disposal
and
ballast
water
treatment
methods
which
in
part
even
go
beyond
the
globally
applicable
standards.
ParaCrawl v7.1
Leider
gibt
es
auch
im
Bereich
der
Wissenschaft
einige
unseriöse
Akteure,
die
täuschen
und
geltende
Standards
umgehen,
um
ihren
Gewinn
zu
maximieren.
Unfortunately,
there
are
dubious
actors
in
the
research
sector,
too,
who
cheat
and
evade
accepted
standards
in
order
to
maximise
their
profit.
ParaCrawl v7.1
International
geltende
Standards
(ISO
14644,
DIN
2083,
EU
GMP)
beschreiben
die
Qualifizierungs-Messungen
in
Reinen-Räumen
in
unterschiedlichsten
Bereichen
der
pharmazeutischen
und
Mikroelektronik-Industrie
sowie
in
Krankenhäusern,
Apotheken
bis
hin
zu
Zytostatika-Werkbänken.
International
Standards
(ISO
14644,
DIN
2083,
EU
GMP)
describe
qualification
measurements
in
clean
rooms
indifferent
areas
of
pharmaceutical
and
microelectronic
industry,
but
also
in
hospitals,
pharmacies
and
at
cytostatics
work
benches.
ParaCrawl v7.1
Geltende
internationale
Standards
wie
die
6.
Auflage
des
"Balance
of
Payments
and
International
Investment
Position
Manual"
(Zahlungsbilanzhandbuch,
nachfolgend
"BPM6")
des
Internationalen
Währungsfonds
(IWF)
und
die
IWF-Leitlinien
"International
Reserves
and
Foreign
Currency
Liquidity:
Guidelines
for
a
Data
Template"
sowie
der
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
für
eine
neue
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zum
Europäischen
System
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
in
der
Europäischen
Union
(ESVG
2010)
(1)
sind
Quellen
für
diese
Begriffe
und
Definitionen.
Current
international
standards,
such
as
the
sixth
edition
of
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
Balance
of
Payments
and
International
Investment
Position
Manual
(hereinafter
'the
BPM6'),
and
the
IMF's
Guidelines
for
the
Data
Template
on
International
Reserves
and
Foreign
Currency
Liquidity,
as
well
as
the
European
Commission's
proposal
for
a
new
regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
European
system
of
national
and
regional
accounts
in
the
European
Union
(ESA
2010)
(1)
are
the
reference
for
these
concepts
and
definitions.
ParaCrawl v7.1
Entsprechendes
gilt
vielmehr
auch
im
Hinblick
auf
anderenorts
geltende
Standards,
die
in
wesentlichen
Punkten
(insbesondere
der
zulässigen
Flächenpressung
innerhalb
des
Elastomerkissens)
den
Vorgaben
der
DIN
EN
1337-5
vergleichbar
sind.
To
the
contrary,
they
are
also
true
with
regard
to
standards
that
are
applicable
elsewhere
and
which
are
comparable
in
substantial
points
(especially
the
permissible
force
per
unit
area
within
the
elastomer
cushion)
with
the
requirements
of
DIN
EN
1337-5.
EuroPat v2
Der
Vorstand
befasst
sich
in
seinen
Sitzungen
mit
Nachhaltigkeitsthemen
entlang
der
Wertschöpfungskette
und
beschließt
konzernweit
geltende
Standards.
At
its
meetings,
the
Managing
Board
handles
sustainability
topics
along
the
value
chain
and
approves
the
standards
that
apply
Group-wide.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
ferner
vor,
an
unseren
Produkten
sowohl
technische
Verbesserungen
und
durch
Weiter-entwicklung
bedingte
Konstruktionsänderungen
als
auch
Änderungen
an
der
Spezifikation
unserer
Produkte
vorzunehmen,
um
geltende
Sicherheits-standards
oder
gesetzliche
Anforderung
zu
erfüllen,
sofern
diese
die
Quali-tät
und
Leistungsmerkmale
unserer
Produkte
nicht
wesentlich
beeinflussen.
Furthermore,
we
reserve
the
right
to
make
technical
improvements
and
design
changes
due
to
further
development,
as
well
as
changes
to
the
specifications
of
our
products
in
order
to
fulfill
applicable
safety
standards
or
statutory
regulations,
if
such
changes
do
not
significantly
influence
the
quality
and
features
of
our
products.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Zielsetzung
des
IVSBB,
weltweit
geltende
Standards
zu
definieren,
weisen
diese
einen
sehr
hohen
Abstraktionsgrad
auf
und
können
nur
einem
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
entsprechen.
As
it
is
the
IAEVG's
aim
to
define
internationally
valid
standards,
these
are
extremely
abstract
and
can
correspond
only
to
a
lowest
common
denominator.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftspolitik
der
Credit
Suisse
schließt
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
bzw.
die
Ausführung
von
Transaktionen
aus,
die
gegen
interne
Weisungen
oder
Richtlinien
bzw.
geltende
internationale
Standards
und
Vereinbarungen
verstossen
oder
unannehmbare
Risiken
mit
sich
bringen
könnten.
Credit
Suisse's
business
policy
excludes
the
provision
of
services
or
execution
of
transactions
that
are
not
compatible
with
the
internal
policies
and
guidelines,
international
standards
and
agreements
in
place,
or
those
that
could
pose
unacceptable
risks.
ParaCrawl v7.1