Translation of "Internationale standards" in English
All
diese
Aktivitäten
müssen
strengen
Kontrollen
unterliegen
und
internationale
Standards
einhalten.
All
of
these
activities
must
be
subject
to
strict
controls
in
compliance
with
international
standards.
Europarl v8
Internationale
humanitäre
Standards
sollten
befolgt
werden,
nicht
zuletzt
der
Grundsatz
der
Nicht-Zurückweisung.
International
humanitarian
standards
should
be
applied,
not
least
the
principle
of
non-return.
Europarl v8
Die
Kommission
stützte
sich
auf
bereits
anerkannte
internationale
Standards.
The
Commission
has
based
itself
on
already
accepted
international
standards.
Europarl v8
Sie
braucht
daher
internationale
Standards
mehr
und
dringender
als
manche
andere
Branche.
It
therefore
has
a
greater
and
more
urgent
need
for
international
standards
than
some
other
sectors.
Europarl v8
Amtlich
anerkannte
internationale
Standards
für
die
Konformitätsbewertung
sollten
von
der
EU
übernommen
werden.
The
EU
should
accept
officially
recognised
international
standards
for
conformity
assessment.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Pflanzenschutzorganisation
hat
internationale
Standards
für
Notfallpläne
entwickelt.
The
European
Plant
Protection
Organisation
has
developed
international
standards
concerning
contingency
plans.
DGT v2019
Die
Methodologie
für
die
Berechnung
des
Pensionsbeitragssatzes
wird
ebenfalls
an
internationale
Standards
angepasst.
The
methodology
for
the
calculation
of
the
pension
contribution
rate
will
also
be
aligned
with
international
accrual
standards.
TildeMODEL v2018
Die
technischen
Anforderungen
werden
bestehende
internationale
und
europäische
Standards
einbeziehen.
The
technical
requirements
will
include
the
existing
international
and
European
standards.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Teilnahme
an
APS+
müssen
sie
wesentliche
internationale
Standards
einhalten.
By
joining
GSP+
they
will
be
required
to
respect
core
international
standards.
TildeMODEL v2018
In
vielen
dieser
Länder
werden
die
Rechtsvorschriften
stärker
an
internationale
Standards
angeglichen.
Legislation
in
many
of
these
countries
is
moving
closer
to
international
standards.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
möglichst
offene
und
internationale
Standards
nutzen,
um
Interoperabilität
zu
ermöglichen.
Open
and
international
standards
should
be
used
here
as
much
as
possible
to
enable
interoperability.
TildeMODEL v2018
Eine
engere
Koordinierung
und
internationale
Standards
können
diesen
Druck
verstärken.
Closer
coordination
on
international
benchmarks
can
reinforce
this
pressure;
TildeMODEL v2018
Es
sollten
internationale
Standards
für
auf
See
tätige
Sicherheitsunternehmen
eingeführt
werden.
Internationally
agreed
standards
for
maritime
security
companies
should
be
introduced.
TildeMODEL v2018
Governance
und
Verantwortlichkeit
von
Stellen,
die
internationale
Standards
festlegen,
Governance
and
accountability
of
international
standard
setters;
TildeMODEL v2018
Die
interne
Steuerprüfung
ist
Aufgabe
der
nationalen
Steuerbehörde,
die
internationale
Rechnungsprüfungs-Standards
zugrundelegt.
Internal
audit
of
tax
collection
is
assured
by
the
National
Tax
Board
along
the
lines
of
international
audit
standards.
TildeMODEL v2018
Der
Minderheitenschutz
kann
zunächst
durch
verschiedene
internationale
Standards
gewährleistet
werden.
International
standards
provide
a
first
line
of
defence
for
minorities.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet
Verbote,
das
bedeutet
internationale
Standards.
This
means
bans
and
international
standards.
Europarl v8
Eine
Bindung
an
allgemein
anerkannte
internationale
Standards
ist
auch
hier
grundsätzlich
nicht
vorgesehen.
Here
too
no
provision
is
made
in
principle
for
the
binding
effect
of
generally
accepted
international
standards.
EUbookshop v2
Anders
als
außerhalb
des
Küstenmeers
fehlt
jeder
Verweis
auf
allgemein
anerkannte
internationale
Standards.
By
contrast
to
the
situation
outside
the
territorial
sea,
there
is
no
reference
to
generally
accepted
international
standards.
EUbookshop v2
Es
fehlen
jedoch
noch
immer
internationale
Standards
und
Leitlinien.
International
standards
and
guidelines
are
still
lacking
however.
EUbookshop v2
Es
gibt
bereits
internationale
Standards,
vor
allem
zu
ethischen
Fragen.
International
sets
of
standards
do
exist,
for
the
most
part
on
ethical
issues.
EUbookshop v2
Hier
setzt
man
nach
Möglichkeit
auf
internationale
Standards.
Whenever
possible,
those
resources
are
based
upon
standards.
WikiMatrix v1
Das
Ergebnis
sollte
bei
denjenigen,
die
Internationale
Standards
festsetzen,
Besorgnis
hervorrufen.
In
a
truly
global
financial
market,
Investors,
creditors
and
Governments
must
be
protected
through
adequate
disclosure
systems
based
on
mutually
agreed
standards.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
werden
geeignete
internationale
Standards
zur
Dokumentenverarbeitung
eingesetzt.
For
this
purpose,
appropriate
international
standards
will
be
used
for
document
processing.
EUbookshop v2
Internationale
Standards
sind
mindestens
ebenso
sinnvoll
wie
Verhaltenskodizes
und
Leitlinien.
International
standards
are
at
least
as
useful
as
codes
of
conduct
and
guidelines.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendungen
erfüllen
relevante
internationale
Standards
und
Spezifikationen.
The
applications
comply
with
relevant
international
standards
and
specifications.
CCAligned v1
Unser
Hotel
erfüllt
hohe
internationale
Standards.
Our
hotel
reaches
the
highest
international
standard
in
his
category.
CCAligned v1
Es
gibt
internationale
Standards
der
Kodierung,
an
die
man
sich
halten
sollte.
There
are
international
standards
for
coding
which
should
be
complied
with.
CCAligned v1
Auf
der
anderen
Seite
erfordern
internationale
Standards
Investitionen
in
Umwelttechnologien.
Yet,
international
standards
necessitate
investments
in
environmental
technology.
ParaCrawl v7.1