Translation of "Einheitliche standards" in English

Wir setzen heute europaweit einheitliche Standards für die Zulassung von Fondsmanagern.
We are today setting uniform standards throughout Europe for the approval of fund managers.
Europarl v8

Der Binnenmarkt kann nur dann funktionieren, wenn es einheitliche Standards gibt.
The single market can only work if there are uniform standards.
Europarl v8

Das Ziel ist, weltweite einheitliche Standards insbesondere für Kapitalgesellschaften zu bekommen.
The objective is to achieve a single set of global accounting standards, particularly for public limited companies.
Europarl v8

Hierfür sind klare und einheitliche Standards sowie deren strikte Einhaltung erforderlich.
This will require clear and common educational standards, coupled with strong enforcement of such standards.
TildeMODEL v2018

Hierfür sind klare und einheitliche Standards sowie deren strikte Einhaltung erfor­derlich.
This will require clear and common educational standards, coupled with strong enforcement of such standards.
TildeMODEL v2018

Zur Verbesserung der Transparenz müssen einheitliche Standards entwickelt werden.
Agreed standards need to be developed to improve transparency.
TildeMODEL v2018

Solche Dienste sind insbesondere ISDN-Netzen gebräuchlich und durch einheitliche Standards definiert.
Such services are typical particularly in ISDN networks and are defined by uniform standards.
EuroPat v2

Bei Br24 gelten fÃ1?4r den Prozess der Bildbearbeitung einheitliche Standards.
At Br24, uniform standards apply to the image editing process.
ParaCrawl v7.1

Damit liegen der Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien nun weltweit einheitliche Standards zugrunde.
Thus the classification and labelling of chemicals is now based on uniform standards all over the world.
ParaCrawl v7.1

Wir haben zwar einheitliche Standards, aber sie sind offen für Interpretationen.
While we do have unified standards, they are open to interpretations.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, einheitliche Standards über die gesamte Wertschöpfungskette zu etablieren.
Our aim is to establish uniform standards along the entire value creation chain.
ParaCrawl v7.1

Zu lösen wäre das Problem durch einheitliche Standards.
The problem would be solved by having uniform standards.
ParaCrawl v7.1

Einheitliche Normen und Standards, IT-Sicherheit und Datenschutz spielen deshalb eine zentrale Rolle.
Unified standards, IT security and data protection therefore play a crucial role.
ParaCrawl v7.1

Einheitliche Standards verbinden die internationalen Standorte.
Uniform standards are shared by the international sites.
ParaCrawl v7.1

Überbetriebliche Berufs- und Ausbildungs- sowie einheitliche Prüfungs-standards garantieren die Qualität der Qualifikation.
Inter-company occupational standards and uniform examination standards guarantee the quality of qualifications.
ParaCrawl v7.1

Standardisierte Extrakte sind einheitliche Standards für Kräuter und Pflanzen-Extrakten.
Standardized extracts is consistent standards for herbal and plant extracts.
ParaCrawl v7.1

Durch Wissenstransfer können einheitliche Diagnose-Standards im gesamten Versicherungsunternehmen sichergestellt werden.
Through knowledge transfer, consistent diagnostic standards can be ensured throughout the entire insurance company.
CCAligned v1

Mit der Vergabe der eindeutigen Identifikationsnummer werden für Unternehmen weltweit einheitliche Standards geschaffen.
The assignment of the unique identification number creates uniform standards for companies worldwide.
CCAligned v1

Durch Wissenstransfer können einheitliche Kodier-Standards im gesamten Klinikverbund sichergestellt werden.
Through knowledge transfer, uniform coding standards can be ensured throughout the entire hospital network.
CCAligned v1

Unser Plus sind einheitliche Standards bei:
Our plus is uniform standards:
CCAligned v1

Standardisierte Extrakte sind einheitliche Standards für Kräuter- und Pflanzenextrakte.
Standardized extracts is consistent standards for herbal and plant extracts.
ParaCrawl v7.1

Einheitliche Standards oder Zertifizierungssysteme fehlen bisher.
Uniform standards and certification systems have so far been lacking.
ParaCrawl v7.1

Weltweit muss um einheitliche Forderungen und Standards gekämpft werden.
A struggle must be waged worldwide for uniform demands and standards.
ParaCrawl v7.1

Das heißt: Einheitliche Regeln und Standards.
This means common rules and standards.
ParaCrawl v7.1

Damit dies gelingt, müssen in der Berufsbildung einheitliche Standards formuliert werden.
This requires the formulation of uniform vocational education and training standards.
ParaCrawl v7.1

Ziel sind stets verbesserte, einheitliche Standards weltweit.
The aim is always to develop improved, uniform standards worldwide.
ParaCrawl v7.1

Einheitliche Standards ermöglichen den internationalen Vergleich von Produktionsabläufen und Dienstleistungen.
Uniform standards enable international comparison of manufacturing processes and services.
ParaCrawl v7.1