Translation of "Einheitliches schriftbild" in English

Die Zukunftsorientierung des voestalpine-Konzerns wird unter anderem durch ein zeitgemäßes, einheitliches Schriftbild als Kernelement des neuen Corporate Designs, vermittelt.
A contemporary, uniform font is the core element in the new corporate design, and conveys the voestalpine Group's strong focus on the future.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung von Monotype Web Fonts ist erforderlich, um ein einheitliches Schriftbild auf unserer Website zu gewährleisten.
The use of Monotype Web Fonts is necessary to ensure a consistent typeface on our website.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung von Adobe Fonts ist erforderlich, um ein einheitliches Schriftbild auf unserer Website zu gewährleisten.
The use of Adobe Fonts is necessary to ensure the uniform presentation of fonts on our website.
ParaCrawl v7.1

Beim Angebot zum Verkauf und beim Verkauf an den Endverbraucher, insbesondere aber in Katalogen, in Prospekten, auf Verpackungen, Etiketten und Markierungen sind die in den Artikeln 3 bis 6 sowie in den Anhängen I und II vorgesehenen Bezeichnungen, Zusätze und sonstigen Angaben über die Zusammensetzung der Textilfasern in leicht lesbarer und deutlich erkennbarer Weise in einem einheitlichen Schriftbild anzugeben.
The names, descriptions and particulars as to textile fibre content referred to in Articles 3 to 6 and in Annexes I and II shall be indicated in clear, legible and uniform print when textile products are offered for sale or sold to the consumer, and in particular in catalogues and trade literature, on packagings, on labels and on markings.
DGT v2019

Wird jedoch beim Angebot zum Verkauf oder beim Verkauf an den Endverbraucher im Sinne von Unterabsatz 1 ein Markenzeichen oder eine Firmenbezeichnung angegeben, wobei eine der in Anhang I aufgeführten Bezeichnungen oder eine damit verwechselbare Bezeichnung alleinstehend, als Eigenschaftswort oder in Wortverbindungen verwendet wird, so müssen die in den Artikeln 3 bis 6 sowie in den Anhängen I und II vorgesehenen Bezeichnungen, Zusätze und sonstigen Angaben über die Zusammensetzung der Textilfasern in leicht lesbarer und deutlich sichtbarer Weise in einem einheitlichen Schriftbild unmittelbar bei dem Markenzeichen oder der Firmenbezeichnung angegeben werden.
If, however, when a textile product is offered for sale or is sold to the consumer as referred to in the first subparagraph, a trade mark or a name of an undertaking is indicated which contains, on its own or as an adjective or as a root, one of the names listed in Annex I or a name liable to be confused therewith, the trade mark or the name of an undertaking must be immediately preceded or followed by the names, descriptions and particulars as to textile fibre content referred to in Articles 3 to 6 and in Annexes I and II in clear, legible and uniform print.
DGT v2019

Die in den Artikeln 5, 7, 8 und 9 genannten Bezeichnungen und Beschreibungen werden in Katalogen, in Prospekten, auf Verpackungen, Etiketten und Kennzeichnungen in leicht lesbarer und deutlich erkennbarer Weise in einem einheitlichen Schriftbild angegeben, wenn Textilerzeugnisse zum Verkauf angeboten werden.
The names and descriptions referred to in Articles 5, 7, 8 and 9 shall be indicated in catalogues and trade literature, on packaging, labels and marking in clear, legible and uniform print when textile products are offered for sale.
TildeMODEL v2018

Kerning ist ein Verfahren um Abstände zwischen Zeichen zu manipulieren, und damit ein einheitlicheres (besseres) Schriftbild zu erlangen.
Kerning is a process for manipulating spacing between characters to achieve a more consistent (better) appearance of the typeface.
ParaCrawl v7.1