Translation of "Einheitliches schriftbild" in English
Die
Zukunftsorientierung
des
voestalpine-Konzerns
wird
unter
anderem
durch
ein
zeitgemäßes,
einheitliches
Schriftbild
als
Kernelement
des
neuen
Corporate
Designs,
vermittelt.
A
contemporary,
uniform
font
is
the
core
element
in
the
new
corporate
design,
and
conveys
the
voestalpine
Group's
strong
focus
on
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
von
Monotype
Web
Fonts
ist
erforderlich,
um
ein
einheitliches
Schriftbild
auf
unserer
Website
zu
gewährleisten.
The
use
of
Monotype
Web
Fonts
is
necessary
to
ensure
a
consistent
typeface
on
our
website.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
von
Adobe
Fonts
ist
erforderlich,
um
ein
einheitliches
Schriftbild
auf
unserer
Website
zu
gewährleisten.
The
use
of
Adobe
Fonts
is
necessary
to
ensure
the
uniform
presentation
of
fonts
on
our
website.
ParaCrawl v7.1
Beim
Angebot
zum
Verkauf
und
beim
Verkauf
an
den
Endverbraucher,
insbesondere
aber
in
Katalogen,
in
Prospekten,
auf
Verpackungen,
Etiketten
und
Markierungen
sind
die
in
den
Artikeln
3
bis
6
sowie
in
den
Anhängen
I
und
II
vorgesehenen
Bezeichnungen,
Zusätze
und
sonstigen
Angaben
über
die
Zusammensetzung
der
Textilfasern
in
leicht
lesbarer
und
deutlich
erkennbarer
Weise
in
einem
einheitlichen
Schriftbild
anzugeben.
The
names,
descriptions
and
particulars
as
to
textile
fibre
content
referred
to
in
Articles
3
to
6
and
in
Annexes
I
and
II
shall
be
indicated
in
clear,
legible
and
uniform
print
when
textile
products
are
offered
for
sale
or
sold
to
the
consumer,
and
in
particular
in
catalogues
and
trade
literature,
on
packagings,
on
labels
and
on
markings.
DGT v2019
Wird
jedoch
beim
Angebot
zum
Verkauf
oder
beim
Verkauf
an
den
Endverbraucher
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
ein
Markenzeichen
oder
eine
Firmenbezeichnung
angegeben,
wobei
eine
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Bezeichnungen
oder
eine
damit
verwechselbare
Bezeichnung
alleinstehend,
als
Eigenschaftswort
oder
in
Wortverbindungen
verwendet
wird,
so
müssen
die
in
den
Artikeln
3
bis
6
sowie
in
den
Anhängen
I
und
II
vorgesehenen
Bezeichnungen,
Zusätze
und
sonstigen
Angaben
über
die
Zusammensetzung
der
Textilfasern
in
leicht
lesbarer
und
deutlich
sichtbarer
Weise
in
einem
einheitlichen
Schriftbild
unmittelbar
bei
dem
Markenzeichen
oder
der
Firmenbezeichnung
angegeben
werden.
If,
however,
when
a
textile
product
is
offered
for
sale
or
is
sold
to
the
consumer
as
referred
to
in
the
first
subparagraph,
a
trade
mark
or
a
name
of
an
undertaking
is
indicated
which
contains,
on
its
own
or
as
an
adjective
or
as
a
root,
one
of
the
names
listed
in
Annex
I
or
a
name
liable
to
be
confused
therewith,
the
trade
mark
or
the
name
of
an
undertaking
must
be
immediately
preceded
or
followed
by
the
names,
descriptions
and
particulars
as
to
textile
fibre
content
referred
to
in
Articles
3
to
6
and
in
Annexes
I
and
II
in
clear,
legible
and
uniform
print.
DGT v2019
Die
in
den
Artikeln
5,
7,
8
und
9
genannten
Bezeichnungen
und
Beschreibungen
werden
in
Katalogen,
in
Prospekten,
auf
Verpackungen,
Etiketten
und
Kennzeichnungen
in
leicht
lesbarer
und
deutlich
erkennbarer
Weise
in
einem
einheitlichen
Schriftbild
angegeben,
wenn
Textilerzeugnisse
zum
Verkauf
angeboten
werden.
The
names
and
descriptions
referred
to
in
Articles
5,
7,
8
and
9
shall
be
indicated
in
catalogues
and
trade
literature,
on
packaging,
labels
and
marking
in
clear,
legible
and
uniform
print
when
textile
products
are
offered
for
sale.
TildeMODEL v2018
Kerning
ist
ein
Verfahren
um
Abstände
zwischen
Zeichen
zu
manipulieren,
und
damit
ein
einheitlicheres
(besseres)
Schriftbild
zu
erlangen.
Kerning
is
a
process
for
manipulating
spacing
between
characters
to
achieve
a
more
consistent
(better)
appearance
of
the
typeface.
ParaCrawl v7.1