Translation of "Einheitliche farbgebung" in English
Eine
einheitliche
Farbgebung
für
Güterwagen
existiert
nicht.
There
is
no
uniform
colour
scheme
for
the
goods
wagons.
WikiMatrix v1
Eine
einheitliche
Farbgebung
verbindet
alle
Gebäudeteile
zu
einem
großen
Ganzen.
A
uniform
colour
scheme
conjoins
all
parts
of
the
building
into
a
harmonious
whole.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
einheitliche
Farbgebung
können
die
Wells
und
die
darauf
ausgeführten
Pipettieranweisungen
schnell
erkannt
werden.
Using
color
coding,
both
the
wells
and
the
corresponding
pipetting
instructions
can
be
recognized
quickly.
ParaCrawl v7.1
Die
einheitliche
rote
Farbgebung
der
Trichter-
und
Zylinderformen
mit
ihren
kreisrunden
Bohrungen
verbindet
die
einzelnen
Elemente.
The
uniform
red
colouring
of
the
funnels
and
cylinders
with
their
circular
openings
unites
the
individual
elements.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sind
in
jedem
Fall
eindrucksvoll
und
jedem
Reisenden,
der
über
die
Dorfstraße
kommt,
wird
die
einheitliche
Farbgebung
der
alten
Holzhäuser
auallen,
die
ein
sichtbares
Zeug-nis
der
Geschichte
und
der
traditionellen
Baukultur
des
Dorfes
ablegen
und
gleichzeitig
Teil
der
historischen
Dorfszenerie
sind.
The
results
though
are
already
impressive,
and
anyone
travelling
on
the
road
will
notice
the
uniform
colouring
of
these
old
wooden
buildings
which
are
a
visible
testimony
to
the
history
and
traditional
building
culture
of
the
village,
while
forming
part
of
the
traditional
village
scenery
too.
EUbookshop v2
Einfachheit,
die
Zurücknahme
des
Ornaments
zugunsten
der
tektonischen
Gestaltung,
Hervorhebung
von
Materialien
und
ihrer
Eigenschaften
als
Gestaltungsgrundlage,
einheitliche
Farbgebung
und
vor
allem
Zweckmäßigkeit
und
Bequemlichkeit
waren
die
Vorgaben,
die
zu
einer
Qualitätssteigerung
nicht
nur
der
Wohnräume,
sondern
des
Lebens
ihrer
Bewohner
führen
sollten.
Simplicity,
understating
the
ornamental
and
tending
more
towards
tectonic
design,
emphasising
materials
and
their
characteristics
as
a
basis
for
design,
uniform
colours
and,
above
all,
functionality
and
comfort
were
the
criteria
that
were
supposed
to
result
in
an
improvement
in
quality,
not
only
of
the
living
rooms,
but
also
of
the
lives
of
their
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Ein
Abfallen
der
Perlglanzpigmente
wäre
äußerst
nachteilig,
da
zum
einen
die
Haare
oder
Wimpern
nicht
mehr
die
gewünschte
einheitliche
Farbgebung
aufweisen
und
zum
anderen
der
optische
Eindruck
von
Haarschuppen
entsteht,
beispielsweise
durch
Ablagerung
der
abgefallenen
Perlglanzpigmente
im
Schulterbereich
eines
Kleides
oder
Anzugs.
If
the
pearlescent
pigments
were
to
drop
off
it
would
be
extremely
deleterious,
since
on
the
one
hand
the
hairs
or
lashes
would
no
longer
have
the
desired
uniform
coloration,
and
on
the
other
hand
the
visual
effect
produced
would
be
that
of
dandruff,
as
a
result,
for
example,
of
deposition
of
the
dropped-off
pearlescent
pigments
in
the
shoulder
region
of
a
dress
or
suit.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
den
oben
genannten
Bädern
ist,
dass
gerade
bei
Trommelgalvanisierungen
keine
einheitlichen
Legierungsschichten
erhalten
werden,
so
dass
die
Produkte
keine
einheitliche
Farbgebung
und
Glanz
aufweisen.
The
disadvantage
of
the
above-mentioned
baths
is
that
particularly
as
regards
drum
plating,
no
uniform
alloy
layers
are
obtained,
so
that
the
products
have
no
uniform
colouring
and
gloss.
EuroPat v2
Hiervon
ausgehend
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zu
Grunde,
einen
Applikator,
insbesondere
für
ein
Lippenkosmetikum
zu
schaffen,
dessen
Auftragsoberfläche
so
strukturiert
ist,
dass
das
Kosmetikum
auch
in
Hautfalten
oder
dergleichen
eindringt
und
dort
seine
Pflegewirkung
entfalten
kann
bzw.
für
eine
gleichmäßige,
einheitliche
Farbgebung
sorgt.
With
this
as
the
starting
point,
the
invention
has
as
its
object
to
create
an
applicator,
especially
for
a
cosmetic
lip
product,
whose
application
surface
is
textured
such
that
the
cosmetic
preparation
penetrates
also
into
skin
wrinkles
or
the
like
and
is
able
to
develop
its
therapeutic
effect
there
and/or
provide
for
an
even,
uniform
coloring,
while
at
the
same
time
ensuring
an
optimal
wiping
action.
EuroPat v2
Die
einheitliche
Materialisierung
und
Farbgebung
der
Fassaden
mit
vorvergrauten
Holzschindeln
trägt
wesentlich
zum
homogenen
Erscheinungsbild
der
schorenstadtbei.
The
facades'
uniform
selection
of
materials
and
coloration,
with
pre-grayed
wooden
shingles,
makes
a
significant
contribution
to
the
homogeneous
appearance
of
"schorenstadt".
ParaCrawl v7.1
Die
Tauchzeit
beeinträchtigt
nicht
die
Farbgebung
des
Zirkons
und
somit
sind
10
Sekunden
ausreichend,
damit
eine
einheitliche
Farbgebung
entsteht.
The
dipping
time
does
not
affect
the
colouring
of
zirconia
and
therefore
10
seconds
are
sufficient
to
achieve
a
uniform
colouring.
ParaCrawl v7.1
Er
ordnet
klar
umrissene
rechteckige
Flächen
zueinander,
horizontal
und
vertikal,
trotz
einheitlicher
Farbgebung.
He
arranges
clearly
defined
rectangular
areas,
horizontally
and
vertically,
using
just
one
colour
a
sequence.
ParaCrawl v7.1
Einheiten
unterschiedlicher
Farbgebung,
Ausgestaltung
und
Größe
können
leicht
zu
einem
dekorativen
Teil
zusammengesetzt
werden,
indem
sie
auf
ein
Trägermaterial
wie
beispielsweise
Stoff
oder
Leder
aufgebügelt
werden.
Units
with
different
color
designs,
forms
and
sizes
can
be
easily
joined
together
to
form
a
decorative
part
by
being
ironed
onto
a
carrier
material,
such
as
fabric
or
leather.
EuroPat v2
Verschiedene
Sensormodule
14
sind
jeweils
in
einem
Gehäuse
mit
einheitlicher
Form
und
Farbgebung
und
einheitlicher
Herstellungstechnologie
versehen.
Different
sensor
modules
14
are
each
provided
in
a
housing
with
a
uniform
shape
and
coloring
and
a
uniform
manufacturing
technology.
EuroPat v2