Translation of "Einheitliche formulierung" in English

Für die einheitliche Formulierung des Untersuchungsbefundes sind zwei Scoring-Systeme gebräuchlich:
Two scoring systems are in use, providing a uniform wording of the report:
ParaCrawl v7.1

Ich möchte dem Hohen Haus auch mitteilen, dass ich die Sitzungsdienste aus Gründen der Übereinstimmung mit der Entschließung bitten werde, den zweiten Teil des ersten Absatzes der Begründung für Änderungsantrag 644 zu Afghanistan durch Ziffer 26 der Entschließung zu ersetzen, so dass in der Entschließung und im Änderungsantrag eine einheitliche Formulierung verwendet wird.
I would also like to tell the House that, in order to be consistent with the resolution, I will ask the sessional services to replace the second part of the first paragraph of the grounds for Amendment 644 on Afghanistan by paragraph 26 in the resolution, so that there is no difference between the wording of the resolution and the amendment.
Europarl v8

Die Kommission hatte sich ihre Stellungnahme zu den Abänderungen 61- 63 des Parlaments, mit denen ein Verweis auf das neue Regelungsverfahren mit Kontrolle durch den gemäß der Richtlinie eingesetzten Ausschuss eingeführt wird, vorbehalten, da die interinstitutionelle Vereinbarung über die einheitliche Formulierung bei der Aufnahme in sekundäres EU-Recht noch nicht vorlag.
The Commission had reserved its position with regard to amendments 61-63 of the Parliament that introduce a reference to the new regulatory procedure with scrutiny by the committee established under the directive, pending the inter-institutional agreement on the common wording for the inclusion in the secondary EU legislation.
TildeMODEL v2018

Daher konnte für die Fragen nach Beschäftigung und Arbeitslosigkeit im Rahmen von Eurostat noch keine einheitliche Formulierung gefunden werden.
The results of less frequent sub-annual surveys are available after a delay of 4 to 6 months, whereas annual surveys often take more than a year till publication.
EUbookshop v2

Die Ziele des IFS sind die Schaffung einer Beurteilungsgrundlage für alle Produzenten von Eigenmarken, einheitliche Formulierung und Durchführung der Audits, gegenseitige Anerkennung der Audits und eine hohe Transparenz innerhalb der gesamten Lieferkette.
The aim of the IFS is to establish a uniform tool for all producers of own-brands. This includes standardised formulation and execution of the audits, mutual recognition of the audits and high transparency within the complete delivery chain.
ParaCrawl v7.1

Im Vorfeld des Finanzministertreffens brauchen wir eine einheitliche Formulierung und eine klare Position zugunsten der FTS und gegen jegliches Mittel der Steuerhinterziehung.
Ahead of the meeting of Finance Ministers we need to have a coherent wording and a clear position in favour of the FTT and against any means of tax evasion".
ParaCrawl v7.1

Er schlug vor, die „grünen“ Tarife während der Anfangsphase der Projekte einzuführen, um die Finanzierungsausgaben zu reduzieren, denn unter diesen Bedingungen gibt es gar keine Investitionen, eine einheitliche Formulierung für die Quellen der Alternativenergetik einzuführen und die Anwendung der „grünen“ Tarife für alle Typen der Biomasse (einschließlich, Bogas) zu erweitern.
He suggested awarding green tariffs in an early projects stage in order to lower the costs for financing, abolishing the “local content” since this way investments could not take place at all, unifying the wording for alternative energy resources and extending green tariff to all kinds of biomass (including biogas).
ParaCrawl v7.1

Ziele sind die Schaffung einer Beurteilungsgrundlage für alle Produzenten von Eigenmarken, einheitliche Formulierung und Durchführung der Audits, gegenseitige Anerkennung der Audits und eine hohe Transparenz innerhalb der gesamten Lieferkette.
The objectives are the creation of a basis of valuation for all producers of private brands, standardised phrasing and implementation of the audits, mutual acceptance of the audits and a higher transparency within the complete supply chain.
ParaCrawl v7.1

Unternehmensweit einheitliche, verständliche Formulierungen zu verwenden, ist eine Aufgabe für echte Superhelden.
Ensuring the use of consistent, comprehensible wording throughout the enterprise is a task for super heroes.
ParaCrawl v7.1

Erstens fehlt es ihr an Einheitlichkeit, denn ihre Formulierung kann von einer Abkommensart zur anderen variieren.
First of all, there is a lack of uniformity: the wording of the clause may vary from one type of agreement to another.
Europarl v8

Der Ansatz, Anforderungen an eine aus einer Einheit bestehenden Formulierung (Abschnitt 6.1.1 der Richtlinie) anzuwenden und eine Studie zum nicht-nüchternen Zustand durchzuführen, wird als adäquat angesehen, mit der oben dargelegten Begründung für den Verzicht auf weitere Studien.
The approach of applying the requirements for a single unit formulation (6.1.1 of the guideline) and perform one study under fed conditions is considered adequate, with the justification for waiving provided above.
ELRC_2682 v1

Artikel 22 – Abänderungen 81, 86, 94, 101, 159 und 160: Für alle Berufe mit einer koordinierten Ausbildung ist die Teilzeitausbildung zugelassen, und zwar ohne Ausnahme und auf der Basis einer einfachen und einheitlichen Formulierung.
Article 22 - Amendments 81, 86, 94, 101, 159 and 160: for all professions with coordinated training, part?time training is authorised without being considered exceptional and on the basis of simple and uniform wording.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann die Streichung des Hinweises auf den Ausnahmecharakter der Teilzeitausbildung sowie die Einführung einer einfachen und einheitlichen Formulierung für alle Berufe akzeptieren, für die eine Koordinierung der Mindestanforderungen an die Ausbildung existiert, wobei sich diese Formulierung an den Wortlaut der geltenden Rechtsvorschriften für die Hebammen und die Krankenschwestern und Krankenpfleger, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, anlehnt.
The Commission can accept the deletion of the references to the exceptional nature of part?time training and the introduction of simple and uniform wording for all professions to which coordinated minimum conditions for training apply, in line with the legislation currently in force for nurses responsible for general care and midwives.
TildeMODEL v2018

Die beiden anderen Voraussetzungen waren die Kenntnis der Grundgesamtheit der möglichen Einheiten und die Formulierung von Kodierungs­, Verbindungs­ und Konvertierungsregeln für die Umsetzung adminis­trativer Einheiten in statistische Einheiten.
The other conditions were knowledge of the universe of possible register records involved and the formulation of rules for coding, linking and conversion to transform administrative units into statistical units.
EUbookshop v2

Diese Kombinationen können gemeinsam, zum Beispiel in einer einheitlichen pharmazeutischen Formulierung verabreicht werden, oder getrennt, zum Beispiel in Form einer Kombination aus Tabletten, Injektion oder anderen Medikamenten, die zu gleichen oder zu unterschiedlichen Zeiten verabreicht werden, mit dem Ziel, die gewünschte prophylaktische oder therapeutische Wirkung zu erzielen.
Such combinations can be administered together, e.g. in an integrated pharmaceutical formulation, or separately, e.g. in the form of a combination of tablets, injection or other medications administered simultaneously or at different times, with the aim of achieving the desired prophylactic or therapeutic effect.
EuroPat v2