Translation of "Formulierung" in English

Eine solche Formulierung werden wir nicht unterstützen.
We will not support such a wording.
Europarl v8

Ich würde jedenfalls gerne diese Formulierung ...
I would in any case like this wording to....
Europarl v8

Ich denke das er mit diesen geänderten Texten jetzt die angemessene Formulierung hat.
I think that with these amendments it has now been given the appropriate wording.
Europarl v8

Die Formulierung in Punkt 1.26 ist unserer Meinung nach vollständig absurd.
The wording in clause 1.26 is in our opinion completely absurd.
Europarl v8

Es gibt nur eine etwas mißverständliche Formulierung.
It is just that the wording is rather misleading.
Europarl v8

Es ging lediglich um die Formulierung des Textes.
It was simply a question of the wording of the text.
Europarl v8

Diese Formulierung tritt an die Stelle des Wortes "signifikant" .
That wording has been substituted for the word 'significant' .
Europarl v8

Wir werden uns bemühen, die in diesen Fragen beste Formulierung zu finden.
We are going to find a more appropriate formula on these issues.
Europarl v8

In der anderen Formulierung heißt es pauschale Basis.
The alternative wording refers to a flat-rate basis.
Europarl v8

Wir sind zufrieden, daß unsere Formulierung der Beweislastverteilung klar und korrekt ist.
We are satisfied that our formulation of the sharing of the burden of proof is clear and correct.
Europarl v8

Ich finde nämlich, daß diese Formulierung viel zu oberflächlich ist.
I think this formulation is far too superficial.
Europarl v8

Das wäre die korrekte Formulierung, Herr Boden.
That would be the correct formulation, Mr Boden.
Europarl v8

Wir halten Ihre persönliche Formulierung für besser.
We consider that your formulation is better.
Europarl v8

Die allgemeine Formulierung der Empfehlungen deutet auf erhebliche Meinungsverschiedenheiten im Parlament hin.
The general wording of the recommendations indicates that Parliament still has very different ideas about this.
Europarl v8

Die von Ihnen vorhin gebrauchte Formulierung hat mich darüber im Ungewissen gelassen.
The wording you used just now left me uncertain.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Abgeordneten sehr für seine Frage und die gewählte Formulierung.
I am very grateful to the honourable Member for his question and the way in which he phrases it.
Europarl v8

Im Übrigen können Sie die genaue Formulierung in meiner Rede nachlesen.
In any case, you may read the exact wording I used in my speech.
Europarl v8

Meiner Meinung nach würde die derzeitige Formulierung gegen das Subsidiaritätsprinzip verstoßen.
In my opinion, the current wording would infringe the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Das ist die Formulierung, die wir jetzt haben.
That is the current wording.
Europarl v8

Die im Entschließungsantrag verwendete Formulierung könnte für Inder möglicherweise beleidigend sein.
The phrase used in the motion for a resolution is potentially offensive to Indians.
Europarl v8

Die entscheidende Formulierung war "freiwillige Zusage der Mitgliedstaaten".
The words that made a difference were 'voluntary commitment from Member States'.
Europarl v8

Diese komplizierte Formulierung stellt uns vor drei Probleme.
This tortuous formula raises three problems.
Europarl v8

Drittens müssen wir die Formulierung in bezug auf die Mehrwertsteuersätze betrachten.
Thirdly we have to look at the formulation of VAT rates.
Europarl v8

Doch möchten wir noch ein wenig über die endgültige Formulierung nachdenken.
We would like to think a little further about the actual wording there.
Europarl v8