Translation of "Gelten die gesetzlichen bestimmungen" in English

Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen in der Bundesrepublik Deutschland.
All contracts are based on the statutory provisions in the Federal Republic of Germany.
CCAligned v1

Im Übrigen gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
Apart from this, the statutory obligations shall apply.
CCAligned v1

Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen gemäss Obligationenrecht der Schweiz.
The legal provisions of the Swiss Code of Obligations apply.
CCAligned v1

Es gelten ausschließlich die gesetzlichen Bestimmungen der Bundesrepublik Deutschland.
The laws of the Federal Republic of Germany shall be applicable.
CCAligned v1

In diesem Fall gelten die gesetzlichen Bestimmungen zum Verzug.
In this case, the statutory provisions on delay apply.
CCAligned v1

Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen, darüber hinaus gilt folgendes:
Legal provisions apply; in addition to this the following also applies
CCAligned v1

Für Endverbraucher gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
Consumers are subject to the legal regulations.
ParaCrawl v7.1

Anstelle der unwirksamen Bestimmung gelten die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen.
Instead of the invalid provision, the relevant legal provisions shall apply.
ParaCrawl v7.1

Für die Verjährungsfrist für Mängel gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
The period of limitation for defects is subject to the statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine der vorstehenden Bestimmungen unwirksam sein, so gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
Should any of the above provisions prove to be ineffective, the statutory provisions shall apply.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Gewährleistung gelten ausschließlich die gesetzlichen Bestimmungen gemäß schweizerischem Obligationenrecht.
As to the guarantee the legal conditions according to the Swiss Code of Obligations are valid.
ParaCrawl v7.1

Es gelten dann ergänzend die gesetzlichen Bestimmungen.
In this case the legal provisions shall additionally apply.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Zahlungsverzugs gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
In case of a delay in payment, the legal provisions shall apply.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Gewährleistung gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
The legal conditions apply with regard to the guarantee.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen gelten die gesetzlichen Bestimmungen..
Otherwise, the statutory provisions apply..
CCAligned v1

Natürlich gelten die üblichen, gesetzlichen Bestimmungen für Käufe über das Internet.
Of course, the usual legal provisions apply to purchases made over the Internet.
CCAligned v1

Für Sachmängel gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
For material defects the legal regulations apply.
CCAligned v1

Für Garantie und Gewährleistung gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
For guarantees and warranties, the legal regulations apply.
CCAligned v1

Im Falle von Regelungslücken gelten die entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen.
4. In the case of regulatory gaps the relevant statutory provisions shall apply.
CCAligned v1

Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen zur Gewährleistung.
The legal provisions concerning warranty shall apply.
CCAligned v1

Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen des bürgerlichen Gesetzbuches.
The legal provisions of the civil code apply.
CCAligned v1