Translation of "Gelten die gesetzlichen bestimmungen" in English
Es
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen
in
der
Bundesrepublik
Deutschland.
All
contracts
are
based
on
the
statutory
provisions
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
CCAligned v1
Im
Übrigen
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen.
Apart
from
this,
the
statutory
obligations
shall
apply.
CCAligned v1
Es
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen
gemäss
Obligationenrecht
der
Schweiz.
The
legal
provisions
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
apply.
CCAligned v1
Es
gelten
ausschließlich
die
gesetzlichen
Bestimmungen
der
Bundesrepublik
Deutschland.
The
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany
shall
be
applicable.
CCAligned v1
In
diesem
Fall
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen
zum
Verzug.
In
this
case,
the
statutory
provisions
on
delay
apply.
CCAligned v1
Es
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen,
darüber
hinaus
gilt
folgendes:
Legal
provisions
apply;
in
addition
to
this
the
following
also
applies
CCAligned v1
Für
Endverbraucher
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen.
Consumers
are
subject
to
the
legal
regulations.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
der
unwirksamen
Bestimmung
gelten
die
einschlägigen
gesetzlichen
Bestimmungen.
Instead
of
the
invalid
provision,
the
relevant
legal
provisions
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Verjährungsfrist
für
Mängel
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen.
The
period
of
limitation
for
defects
is
subject
to
the
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
der
vorstehenden
Bestimmungen
unwirksam
sein,
so
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen.
Should
any
of
the
above
provisions
prove
to
be
ineffective,
the
statutory
provisions
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Gewährleistung
gelten
ausschließlich
die
gesetzlichen
Bestimmungen
gemäß
schweizerischem
Obligationenrecht.
As
to
the
guarantee
the
legal
conditions
according
to
the
Swiss
Code
of
Obligations
are
valid.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
dann
ergänzend
die
gesetzlichen
Bestimmungen.
In
this
case
the
legal
provisions
shall
additionally
apply.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Zahlungsverzugs
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen.
In
case
of
a
delay
in
payment,
the
legal
provisions
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Gewährleistung
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen.
The
legal
conditions
apply
with
regard
to
the
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen..
Otherwise,
the
statutory
provisions
apply..
CCAligned v1
Natürlich
gelten
die
üblichen,
gesetzlichen
Bestimmungen
für
Käufe
über
das
Internet.
Of
course,
the
usual
legal
provisions
apply
to
purchases
made
over
the
Internet.
CCAligned v1
Für
Sachmängel
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen.
For
material
defects
the
legal
regulations
apply.
CCAligned v1
Für
Garantie
und
Gewährleistung
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen.
For
guarantees
and
warranties,
the
legal
regulations
apply.
CCAligned v1
Im
Falle
von
Regelungslücken
gelten
die
entsprechenden
gesetzlichen
Bestimmungen.
4.
In
the
case
of
regulatory
gaps
the
relevant
statutory
provisions
shall
apply.
CCAligned v1
Es
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen
zur
Gewährleistung.
The
legal
provisions
concerning
warranty
shall
apply.
CCAligned v1
Es
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen
des
bürgerlichen
Gesetzbuches.
The
legal
provisions
of
the
civil
code
apply.
CCAligned v1