Translation of "Geleisteten arbeit" in English

Ich möchte dem Berichterstatter zu der von ihm geleisteten Arbeit gratulieren.
I would like to congratulate the rapporteur on his work.
Europarl v8

Die Bedeutung der von Familienmüttern geleisteten unbezahlten Arbeit muß richtig anerkannt werden.
Real consideration must be given to the unpaid work a mother does. Mothers have always worked.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Cabrol zu der von ihm geleisteten Arbeit gratulieren.
Can I congratulate Mr Cabrol on the work that he has done on this.
Europarl v8

Dieses System bedeutet keine Verdoppelung der heute bereits durch nationale Infrastrukturbetreiber geleisteten Arbeit.
It is not a duplication of what national infrastructure managers are already doing today.
Europarl v8

Zunächst möchte ich Frau Schaldemose zu der von ihr geleisteten Arbeit gratulieren.
Firstly, I should like to congratulate Mrs Schaldemose on the work she has done.
Europarl v8

Ich persönlich bin mit der geleisteten Arbeit einverstanden.
I personally approve of what they have done.
Europarl v8

Ich beglückwünsche die österreichische Präsidentschaft zu der geleisteten Arbeit.
I congratulate the Austrian presidency on the work it has done.
Europarl v8

Wir beglückwünschen sie zu der von ihr geleisteten Arbeit.
We compliment her on her excellent work.
Europarl v8

Auf jeden Fall beglückwünsche ich den Berichterstatter zu der von ihm geleisteten Arbeit.
In any case, I congratulate the rapporteur on the work he has done.
Europarl v8

Fragen an den Kommissar: Ist die Kommission mit der geleisteten Arbeit zufrieden?
I would like to ask the Commissioner if the Commission is satisfied with the work that has been done.
Europarl v8

Ich möchte allen zu der von ihnen geleisteten angespannten Arbeit gratulieren.
I would like to congratulate everybody on the hard work they put in.
Europarl v8

Ich möchte beide Berichterstatter zu der von ihnen geleisteten Arbeit beglückwünschen.
I wish to congratulate both rapporteurs on the job they have done.
Europarl v8

Ich beglückwünsche Herrn Skinner zu der für diesen Bericht geleisteten Arbeit.
I congratulate Mr Skinner for the work he has done on this report.
Europarl v8

Ich beglückwünsche Sie und Herrn Seguro zu der geleisteten Arbeit.
I congratulate you and Mr Seguro on the work you have done.
Europarl v8

Ich bin von der von meinen Mitarbeitern geleisteten Arbeit beeindruckt.
I am impressed by the work undertaken by my own staff.
Europarl v8

Außerdem möchte ich dem Berichterstatter zu der von ihm geleisteten Arbeit gratulieren.
I would also like to congratulate the rapporteur for the work that he has done.
Europarl v8

Ich möchte dem Berichterstatter zu der geleisteten Arbeit gratulieren.
I congratulate the rapporteur for the work done.
Europarl v8

Lula wird auf der von FHC geleisteten Arbeit aufbauen müssen.
Lula will have to build on the work of FHC.
News-Commentary v14

Er ist der Schlusspunkt der von ihnen im Rahmen dieses Auftrags geleisteten Arbeit.
It thus brings to an end their work under this mandate.
MultiUN v1

Dazu gehören regelmäßige Überwachung und Bewertung der von der Initiative geleisteten Arbeit.
This also includes regular monitoring and evaluation of the work undertaken by the initiative.
TildeMODEL v2018

Er beglückwünscht vor allem Frau SEPPÄNEN zu der geleisteten Arbeit.
He congratulated Ms Seppänen in particular on the good work.
TildeMODEL v2018

Die 78 ausgewähl­ten Aktionen spiegeln die Ausrichtung der bislang geleisteten Arbeit wider.
The 78 schemes selected are representative of the princi­ples followed in this work.
EUbookshop v2

Ein Großteil der von Frauen geleisteten Arbeit bleibt weiterhin "unsicht­bar".
A large part of the work done by women still remains "invisible".
EUbookshop v2

Ein FTE entspricht der von einer Person während eines Jahres geleisteten Arbeit.
One FTE corresponds to one year's work by one person.
EUbookshop v2