Translation of "Geleisteten arbeit" in English
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
zu
der
von
ihm
geleisteten
Arbeit
gratulieren.
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur
on
his
work.
Europarl v8
Die
Bedeutung
der
von
Familienmüttern
geleisteten
unbezahlten
Arbeit
muß
richtig
anerkannt
werden.
Real
consideration
must
be
given
to
the
unpaid
work
a
mother
does.
Mothers
have
always
worked.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Cabrol
zu
der
von
ihm
geleisteten
Arbeit
gratulieren.
Can
I
congratulate
Mr
Cabrol
on
the
work
that
he
has
done
on
this.
Europarl v8
Dieses
System
bedeutet
keine
Verdoppelung
der
heute
bereits
durch
nationale
Infrastrukturbetreiber
geleisteten
Arbeit.
It
is
not
a
duplication
of
what
national
infrastructure
managers
are
already
doing
today.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
Frau
Schaldemose
zu
der
von
ihr
geleisteten
Arbeit
gratulieren.
Firstly,
I
should
like
to
congratulate
Mrs
Schaldemose
on
the
work
she
has
done.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
mit
der
geleisteten
Arbeit
einverstanden.
I
personally
approve
of
what
they
have
done.
Europarl v8
Ich
beglückwünsche
die
österreichische
Präsidentschaft
zu
der
geleisteten
Arbeit.
I
congratulate
the
Austrian
presidency
on
the
work
it
has
done.
Europarl v8
Wir
beglückwünschen
sie
zu
der
von
ihr
geleisteten
Arbeit.
We
compliment
her
on
her
excellent
work.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
beglückwünsche
ich
den
Berichterstatter
zu
der
von
ihm
geleisteten
Arbeit.
In
any
case,
I
congratulate
the
rapporteur
on
the
work
he
has
done.
Europarl v8
Fragen
an
den
Kommissar:
Ist
die
Kommission
mit
der
geleisteten
Arbeit
zufrieden?
I
would
like
to
ask
the
Commissioner
if
the
Commission
is
satisfied
with
the
work
that
has
been
done.
Europarl v8
Ich
möchte
allen
zu
der
von
ihnen
geleisteten
angespannten
Arbeit
gratulieren.
I
would
like
to
congratulate
everybody
on
the
hard
work
they
put
in.
Europarl v8
Ich
möchte
beide
Berichterstatter
zu
der
von
ihnen
geleisteten
Arbeit
beglückwünschen.
I
wish
to
congratulate
both
rapporteurs
on
the
job
they
have
done.
Europarl v8
Ich
beglückwünsche
Herrn
Skinner
zu
der
für
diesen
Bericht
geleisteten
Arbeit.
I
congratulate
Mr
Skinner
for
the
work
he
has
done
on
this
report.
Europarl v8
Ich
beglückwünsche
Sie
und
Herrn
Seguro
zu
der
geleisteten
Arbeit.
I
congratulate
you
and
Mr
Seguro
on
the
work
you
have
done.
Europarl v8
Ich
bin
von
der
von
meinen
Mitarbeitern
geleisteten
Arbeit
beeindruckt.
I
am
impressed
by
the
work
undertaken
by
my
own
staff.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
dem
Berichterstatter
zu
der
von
ihm
geleisteten
Arbeit
gratulieren.
I
would
also
like
to
congratulate
the
rapporteur
for
the
work
that
he
has
done.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
zu
der
geleisteten
Arbeit
gratulieren.
I
congratulate
the
rapporteur
for
the
work
done.
Europarl v8
Lula
wird
auf
der
von
FHC
geleisteten
Arbeit
aufbauen
müssen.
Lula
will
have
to
build
on
the
work
of
FHC.
News-Commentary v14
Er
ist
der
Schlusspunkt
der
von
ihnen
im
Rahmen
dieses
Auftrags
geleisteten
Arbeit.
It
thus
brings
to
an
end
their
work
under
this
mandate.
MultiUN v1
Dazu
gehören
regelmäßige
Überwachung
und
Bewertung
der
von
der
Initiative
geleisteten
Arbeit.
This
also
includes
regular
monitoring
and
evaluation
of
the
work
undertaken
by
the
initiative.
TildeMODEL v2018
Er
beglückwünscht
vor
allem
Frau
SEPPÄNEN
zu
der
geleisteten
Arbeit.
He
congratulated
Ms
Seppänen
in
particular
on
the
good
work.
TildeMODEL v2018
Die
78
ausgewählten
Aktionen
spiegeln
die
Ausrichtung
der
bislang
geleisteten
Arbeit
wider.
The
78
schemes
selected
are
representative
of
the
principles
followed
in
this
work.
EUbookshop v2
Ein
Großteil
der
von
Frauen
geleisteten
Arbeit
bleibt
weiterhin
"unsichtbar".
A
large
part
of
the
work
done
by
women
still
remains
"invisible".
EUbookshop v2
Ein
FTE
entspricht
der
von
einer
Person
während
eines
Jahres
geleisteten
Arbeit.
One
FTE
corresponds
to
one
year's
work
by
one
person.
EUbookshop v2