Translation of "Geld in umlauf bringen" in English
Das
Geld
in
Umlauf
bringen,
weiter
nichts.
I
want
those
bills
to
circulate.
OpenSubtitles v2018
Wo
wollen
Sie
das
Geld
ohne
mich
in
Umlauf
bringen?
Where
are
you
going
to
pass
them
without
me?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
Geld
in
Umlauf
bringen,
damit
dieses
Land
wieder
aufblüht.
We've
got
to
get
the
money
in
circulation
before
you'll
get
this
country
back
to
prosperity.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
nicht
ausreichen,
neues
Geld
in
Umlauf
zu
bringen.
There
is
no
doubt
that
in
the
medium
term,
the
rules
of
the
international
money
mar
kets
will
have
to
be
tightened
because
of
this
crisis.
EUbookshop v2
Indien
beschuldigt
Pakistan,
gefälschtes
Geld
in
Umlauf
zu
bringen,
um
seine
Wirtschaft
zu
destabilisieren.
India
accuses
Pakistan
of
counterfeiting
its
currency
to
destabilize
the
economy.
ParaCrawl v7.1
War
die
EZB
daher
um
die
Schaffung
zusätzlicher
Möglichkeiten,
das
Geld
in
Umlauf
zu
bringen,
bemüht?
In
the
light
of
this,
has
the
ECB
looked
into
additional
methods
for
distributing
the
money?
Europarl v8
Das
ist
die
eigentliche
Ursache
des
derzeitigen
Problems,
das
die
Zentralbanken
dadurch
zu
lindern
versuchen,
dass
sie
mehr
Geld
in
Umlauf
bringen
oder
die
Zinsen
anheben.
That
is
the
root
of
the
current
problem
which
the
central
banks
are
trying
to
alleviate
by
placing
even
more
money
in
circulation
or
putting
up
interest
rates.
Europarl v8
Die
Bestimmungen
der
Artikel
3,
4,
7,
8
und
9
gelten
soweit
möglich
für
Banknoten,
die
auf
Euro
lauten
und
die
unter
Benutzung
erlaubter
Einrichtungen
oder
Materialien
unter
Missachtung
der
Bestimmungen
hergestellt
worden
sind,
gemäß
denen
die
zuständigen
Behörden
zur
Geldausgabe
befugt
sind,
oder
die
unter
Verletzung
der
Voraussetzungen,
unter
denen
die
zuständigen
Behörden
Geld
in
Umlauf
bringen
können,
ohne
Genehmigung
dieser
Behörden
in
Umlauf
gebracht
worden
sind.
As
far
as
possible
the
provisions
laid
down
in
Articles
3,
4,
7,
8
and
9
shall
apply
to
notes
denominated
in
euro
which
have
been
produced
with
the
use
of
lawful
facilities
or
equipment
in
violation
of
the
provisions
in
accordance
with
which
the
competent
authorities
may
issue
currency,
or
uttered
in
violation
of
the
conditions
in
accordance
with
which
the
competent
authorities
may
utter
currency
and
without
the
consent
of
those
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Die
Währungsunion
ist
also
noch
nicht
abgeschlossen,
und
Europa
kann
noch
kein
eigenes
Geld
in
Umlauf
bringen.
Monetary
union
has
yet
to
be
achieved
and
Europe
cannot
begin
to
make
plans
for
minting
its
own
currency.
EUbookshop v2
Es
sei
wahr,
dass
es
verschiedene
Arten
von
Akteuren
und
Institutionen
gebe,
die
Geld
in
Umlauf
bringen.
Admittedly
there
are
several
types
of
bodies
and
institutions
that
issue
money.
EUbookshop v2
Dies
bedeutete,
dass
für
jede
Unze
Silber,
die
die
Regierung
besaß,
sie
mehr
Geld
in
den
Umlauf
bringen
konnten.
This
meant
that
for
every
ounce
of
silver
the
government
held,
they
could
introduce
more
money
into
the
supply.
ParaCrawl v7.1