Translation of "Geld in umlauf bringen" in English

Das Geld in Umlauf bringen, weiter nichts.
I want those bills to circulate.
OpenSubtitles v2018

Wo wollen Sie das Geld ohne mich in Umlauf bringen?
Where are you going to pass them without me?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das Geld in Umlauf bringen, damit dieses Land wieder aufblüht.
We've got to get the money in circulation before you'll get this country back to prosperity.
OpenSubtitles v2018

Es würde nicht ausreichen, neues Geld in Umlauf zu bringen.
There is no doubt that in the medium term, the rules of the international money mar kets will have to be tightened because of this crisis.
EUbookshop v2

Indien beschuldigt Pakistan, gefälschtes Geld in Umlauf zu bringen, um seine Wirtschaft zu destabilisieren.
India accuses Pakistan of counterfeiting its currency to destabilize the economy.
ParaCrawl v7.1

War die EZB daher um die Schaffung zusätzlicher Möglichkeiten, das Geld in Umlauf zu bringen, bemüht?
In the light of this, has the ECB looked into additional methods for distributing the money?
Europarl v8

Das ist die eigentliche Ursache des derzeitigen Problems, das die Zentralbanken dadurch zu lindern versuchen, dass sie mehr Geld in Umlauf bringen oder die Zinsen anheben.
That is the root of the current problem which the central banks are trying to alleviate by placing even more money in circulation or putting up interest rates.
Europarl v8

Die Bestimmungen der Artikel 3, 4, 7, 8 und 9 gelten soweit möglich für Banknoten, die auf Euro lauten und die unter Benutzung erlaubter Einrichtungen oder Materialien unter Missachtung der Bestimmungen hergestellt worden sind, gemäß denen die zuständigen Behörden zur Geldausgabe befugt sind, oder die unter Verletzung der Voraussetzungen, unter denen die zuständigen Behörden Geld in Umlauf bringen können, ohne Genehmigung dieser Behörden in Umlauf gebracht worden sind.
As far as possible the provisions laid down in Articles 3, 4, 7, 8 and 9 shall apply to notes denominated in euro which have been produced with the use of lawful facilities or equipment in violation of the provisions in accordance with which the competent authorities may issue currency, or uttered in violation of the conditions in accordance with which the competent authorities may utter currency and without the consent of those authorities.
JRC-Acquis v3.0

Die Währungsunion ist also noch nicht abgeschlossen, und Europa kann noch kein eigenes Geld in Umlauf bringen.
Monetary union has yet to be achieved and Europe cannot begin to make plans for minting its own currency.
EUbookshop v2

Es sei wahr, dass es verschiedene Arten von Akteuren und Institutionen gebe, die Geld in Umlauf bringen.
Admittedly there are several types of bodies and institutions that issue money.
EUbookshop v2

Dies bedeutete, dass für jede Unze Silber, die die Regierung besaß, sie mehr Geld in den Umlauf bringen konnten.
This meant that for every ounce of silver the government held, they could introduce more money into the supply.
ParaCrawl v7.1