Translation of "Geld im umlauf" in English
Da
sollte
eine
Menge
loses
Geld
im
Umlauf
sein.
There
should
be
a
lot
of
loose
money,
people
cashing
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Zentralbank
kontrolliert,
wie
viel
Geld
in
Europa
im
Umlauf
ist.
The
European
Central
Bank
controls
how
much
money
circulates
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wenn
all
das
Geld
wirklich
im
Umlauf
war,
hatte
ich
wirklich
Pech.
If
all
that
money
really
was
circulating,
I
was
really
unlucky.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zu
viel
Geld
im
Umlauf
ist,
steigen
die
Preise.
If
too
much
money
is
in
circulation,
prices
rise.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
ist
das
Geld
im
Umlauf.
In
between
the
money
is
circulating.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
Europäische
Zentralbank
bestimmt,
wie
viel
Geld
im
Umlauf
ist.
And
the
European
Central
Bank
decides
about
how
much
money
is
circulating.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
wahr
wäre,
gäbe
es
viel
mehr
Geld
im
Umlauf
und
höhere
Verbraucherpreise.
If
this
were
true,
there
would
be
far
more
money
circulating
and
higher
consumer
prices.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit
führt
Geld
im
Umlauf
von
Geld
die
Funktionen
von
Zirkulation,
Zahlung
aus.
At
the
same
time,
money
performs
in
circulation
of
money
the
functions
of
circulation,
payment.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
mehr
Geld
im
Umlauf
als
es
Produktion
gibt
-
das
verursacht
die
Inflation.
They
have
more
money
floating
around
than
they
do
production
-
that's
what
is
causing
the
inflation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahmen
erfordern
ein
hohes
Maß
an
Mut
und
politischem
Willen,
da
viele
Interessen
betroffen
sind
und
in
der
informellen
Wirtschaft
eine
Menge
Geld
im
Umlauf
ist.
These
measures
require
a
great
deal
of
courage
and
political
will,
for
there
are
many
vested
interests
and
a
lot
of
money
circulating
in
the
informal
economy.
Europarl v8
Wenn
weniger
Afrikaner
in
reichen
Ländern
arbeiten,
bedeutet
dies,
dass
in
afrikanischen
Ländern
automatisch
weniger
Geld
im
Umlauf
ist.
Fewer
Africans
working
in
rich
countries
will
automatically
translate
into
less
money
circulating
in
African
countries.
News-Commentary v14
Das
Greshamsche
Gesetz
beschreibt
den
Effekt,
dass
„schlechtes
Geld
gutes
Geld
im
Umlauf
verdrängt“.
In
economics,
Gresham's
law
is
a
monetary
principle
stating
that
"bad
money
drives
out
good".
WikiMatrix v1
Das
Geld
muss
irgendwie
dorthin
gelangen
und
falls
die
Staaten
kein
Geld
dafür
haben
werden,
müssen
sie
es
leihen
und
es
ist
wahrscheinlich,
dass,
wenn
sie
kein
Geld
von
Investoren
leihen
können,
dann
kann
es
wieder
Einfluss
auf
das
weitere
Geld
im
Umlauf
haben.
The
money
must
somehow
get
there
and
if
the
states
will
have
no
money
for
it,
they
have
to
borrow
it
and
it
is
probable
that
if
they
can
not
borrow
money
from
investors,
then
again,
it
may
have
an
impact
on
the
more
money
in
circulation.
QED v2.0a
Die
Regierung
hat
eine
Grenze
für
die
Ausgabe
von
Geld
im
Umlauf
als
ein
Gleichgewicht
von
Einnahmen
und
die
Ausgabe
von
Bargeld
auf
dem
Cash-Plan
festgelegt.
The
government
set
a
limit
on
the
issuance
of
money
in
circulation
as
a
balance
of
receipts
and
the
issuance
of
cash
on
the
cash
plan.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
zwischen
Booms
und
Pleiten
ist
ganz
einfach,
die
Menge
an
„Geld“
im
Umlauf
und
sein
wahrgenommener
Wert.
The
difference
between
booms
and
busts
is
quite
simply,
the
amount
of
‘money’
in
circulation
and
its
perceived
value.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
zwischen
einem
Boom
und
einer
Pleite
ist
der
menge
Geld
im
Umlauf
und
der
wahrgenommene
Wert.
The
difference
between
a
boom
and
bust
is
the
amount
of
money
in
circulation
and
its
perceived
value.
ParaCrawl v7.1
Die
Ankurbelung
eines
Booms
durch
Erleichterung
der
Kreditvergabe
–
mehr
Geld
im
Umlauf
–
und
dies
regt
die
Bevölkerung
an,
sich
in
wirtschaftlich
guten
Zeiten
stark
zu
verschulden.
Stimulating
a
boom
by
making
credit
easy
–
more
money
in
circulation,
and
this
stimulates
the
population
to
become
deeply
indebted
during
economic
good
times.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
in
Echtzeit
wie
viel
Geld
noch
im
Umlauf
ist,
bei
welchem
Händler
die
Gutscheine
eingelöst
wurden
und
wie
viele
Transaktionen
getätigt
wurden.
Find
out
in
real
time
how
much
money
is
still
in
circulation,
with
which
traders
vouchers
have
been
redeemed
and
how
many
transactions
have
been
carried
out.
CCAligned v1
Kurz,
auf
der
Insel
ist
sehr
viel
Geld
im
Umlauf,
mit
dem
nicht
nur
Beamte
und
Politiker
bestochen,
sondern
auch
Auftragskiller
angeheuert
werden.
In
short,
there's
a
lot
of
money
circulating
on
the
island,
and
it's
being
used
not
just
to
bribe
officials
and
politicians
but
also
to
hire
contract
killers.
ParaCrawl v7.1
Befindet
sich
mehr
Geld
im
Umlauf,
lässt
dies
auf
eine
höhere
Beschäftigung,
Inflation
und
Produktion
schließen.
More
money
in
circulation
indicates
higher
levels
of
employment,
inflation
and
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Ansicht
nach
sind
Aktien
in
vielen
Schwellenmärkten
(auf
Grundlage
der
Kurs-Gewinn-
und
Kurs-Buchwert
Werte3)
derzeit
unterbewertet
und
wir
glauben,
es
ist
immer
noch
Geld
im
Umlauf,
denn
Notenbanken
in
der
ganzen
Welt
erhöhen
ihre
Bilanzen.
In
our
view,
stocks
in
many
emerging
markets
are
undervalued
now
(based
on
price-earnings
and
price-book
values,3
Â
and
we
believe
there
is
still
money
in
motion
as
central
banks
globally
expand
their
balance
sheets.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilanz
berücksichtigt
die
Operationen
für
die
Ausgabe
von
Geld
im
Umlauf,
Operationen
für
den
Abzug
von
Geld.
The
balance
sheet
took
into
account
the
operations
for
the
issuance
of
money
in
circulation,
operations
for
the
withdrawal
of
money.
ParaCrawl v7.1
Meine
letzte
Verhaftung
war
im
Dezember
2008,
als
ich
an
einer
ZCTU
(Zimbabwe
Congress
of
Trade
Unions)-Demonstration
gegen
den
Mangel
an
Geld
im
Umlauf
teilnahm.
My
latest
arrest
was
in
December
2008,
when
we
took
part
in
a
ZCTU
(4)
demonstration
about
the
lack
of
money
in
circulation.
ParaCrawl v7.1