Translation of "Gekündigt wurde" in English

Ich erzählte ihr, warum ich gekündigt wurde.
I told her about what happened, the reason I was fired.
OpenSubtitles v2018

Sie meinten, sie wurde gekündigt.
They said it was terminated.
OpenSubtitles v2018

Ihr wurde gekündigt, weil man von außen Druck gemacht hat.
She was dismissed due to external pressure.
OpenSubtitles v2018

Bevor Sheldon gekündigt wurde, war er ein Fahrzeugingenieur.
Before Sheldon was laid off, he was an automotive engineer.
OpenSubtitles v2018

Einem wurde gekündigt, ich wurde in letzter Minute eingestellt...
See, someone got fired, and then I got hired at the last minute.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern, warum Ihnen in der Haftanstalt in Montana gekündigt wurde.
I was wondering, why were you fired from a correctional institution in Montana?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich hörte, Ihnen wurde gekündigt wegen...
Yes, I'm told you were terminated for--
OpenSubtitles v2018

Sie wurden dreieinhalb Jahre produziert, bis mein Sponsorenvertrag gekündigt wurde.
They made these for about... three and a half years before they terminated my sponsorship.
OpenSubtitles v2018

Mark hat mir erzählt, dass Ihnen als Rettungssanitäter gekündigt wurde.
Mark told me about you being laid off your paramedic job.
OpenSubtitles v2018

Das Konto wurde gekündigt, was wiederum Proteste nach sich zog.
The account was terminated, which in turn also attracted protests.
WikiMatrix v1

Ich unterrichtete es sogar, bis mir ungerechtfertigterweise gekündigt wurde.
I used to teach it before I was unjustly terminated.
OpenSubtitles v2018

Gekündigt, oder wurde er gefeuert?
Did he quit, or was he fired?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich hab gekündigt, aber eigentlich wurde ich gefeuert.
Technically, I quit, but essentially, I was fired.
OpenSubtitles v2018

Nein, der Bankmanager sagte, das Überweiser-Konto wurde gekündigt.
The bank manager said the account had been closed.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich bestätigen, dass mein Konto gekündigt wurde?
How Can I Confirm My Account Has Been Cancelled?
CCAligned v1

Uns wurde gekündigt und Ende Januar ziehen wir aus.
We were terminated and at the end of January we move out.
ParaCrawl v7.1

Der Konflikt mündete im Sommer 1997 darin, dass Amnon Barzel gekündigt wurde.
The conflict came to a head in summer 1997, and Amnon Barzel was fired.
ParaCrawl v7.1

Demant wurde gekündigt und befindet sich am Ende seiner Karriere.
Demant was terminated and his career came to an end.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Skandale überschatteten das Markenzeichen und der Vertrag wurde gekündigt.
Several scandals affected the brand and the contract was terminated.
ParaCrawl v7.1

Meinem Vater wurde gekündigt weil er Falun Gong praktiziert.
Because my father practises Falun Gong, the factory fired him.
ParaCrawl v7.1

Mein Mietvertrag wurde gekündigt - was kann ich tun?
My rental contract is terminated - what can I do?
CCAligned v1

Sie wurde brutal gefoltert und ihre Arbeitsstelle wurde gekündigt.
She was brutally tortured and also fired from her job.
ParaCrawl v7.1

Ihr Vertrag wurde gekündigt, weil die entsprechenden Vergabekriterien auslaufen.
Your contract was terminated because the relevant Basic Award Criteria are no longer valid.
ParaCrawl v7.1

Das Arbeitsverhältnis mit dem Mitarbeiter wurde gekündigt.
The employment relationship with the employee was terminated.
ParaCrawl v7.1