Translation of "Gehen von bis" in English
Die
geänderten
endgültigen
Antidumpingzölle
gehen
von
51,2
%
bis
78,8
%.
The
amended
definitive
anti-dumping
duties
ranged
from
51,2
%
to
78,8
%.
DGT v2019
Die
deutschen
Behörden
gehen
von
100
bis
500
Begünstigten
aus.
The
German
authorities
expect
between
100
and
500
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Neuere
Schätzungen
gehen
von
150
bis
200
Toten
und
1500
Verletzten
aus.
Recent
assessments
vary
from
150
to
200
deaths
and
1,500
injured
as
a
result
of
the
blasts.
GlobalVoices v2018q4
Wir
gehen
von
dieser
Ansicht
bis
hinaus
zu
den
Sternen.
We
go
from
this
view
out
to
the
stars.
TED2020 v1
Schätzungen
gehen
von
25
bis
75%
des
Ordervolumens.
Estimates
vary
from
25
to
75%
of
the
volume
of
orders.
EUbookshop v2
Die
Dichtewerte
(D-Achse)
gehen
von
0
bis
3
(dimensionslos).
The
density
values
(D
axis)
extend
from
0
to
3
(dimensionless).
EuroPat v2
In
Südafrika
gehen
Schätzungen
von
bis
zu
600.000
Vergewaltigungen
jährlich
aus.
It
is
estimated
that
there
are
about
600,000
rape
victims
per
year
in
the
country.
WikiMatrix v1
Klinische
Zeichen
gehen
von
leichten
Blutungen
bis
schweren
lebensgefährlichen
Hämorrhagien.
Clinical
features
may
range
from
mild
bruising
to
severe
lifethreatening
haemorrhage.
EUbookshop v2
Die
Huren
müssten
betteln
gehen
von
Dorne
bis
Casterly
Rock.
The
whores
would
go
begging
from
Dorne
to
Casterly
Rock.
OpenSubtitles v2018
Die
Preise
gehen
von
€
70,
00
bis
150,00
pro
Tag.
Prices
go
from
€
70,00
to
€
140,00
a
day.
CCAligned v1
Die
Werte
gehen
von
0,50
Pesos
bis
500
Pesos.
The
values
range
from
0,50
Pesos
to
500
Pesos.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftler
gehen
von
einer
Betriebszeit
bis
2024
für
AMS
aus.
The
AMS
is
expected
to
be
in
operation
until
2024.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatzimmer
und
Apartments
in
Bauernhöfen
gehen
von
bis
(Blumen).
The
guest
rooms
and
apartments
on
farm
go
from
to
(Flowers).
GASTONOMY
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Studiengänge
beginnen
im
Wintersemester
und
gehen
von
Oktober
bis
Mitte
Februar.
Most
courses
start
in
the
winter
semester
(WS)
and
run
from
October
until
the
middle
of
February.
ParaCrawl v7.1
Preise
für
Spanischunterricht
gehen
von
$165
bis
$575
pro
Woche.
Rates
for
Spanish
classes
go
from
$165
-
$575
per
week.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatzimmer
und
Apartments
gehen
von
bis
(Sonnen).
The
guest
rooms
and
apartments
go
from
to
(Sun).
ParaCrawl v7.1
Moderne
Ägyptologen
gehen
von
20'000
bis
25'000
Beschäftigten
aus
[2].
Modern
egyptologists
estimate
a
workforce
of
about
20'000
to
25'000
men
[2].
ParaCrawl v7.1
Inoffizielle
Schätzungen
gehen
von
bis
zu
650
Toten
aus.
Unofficial
estimates
range
up
to
650
dead.
ParaCrawl v7.1
Schätzungen
gehen
von
10.000
bis
15.000
ausgebeuteten
Kindern
aus.
Estimates
reported
between
10.000
to
15.000
exploited
children.
ParaCrawl v7.1
Preise
für
Spanischunterricht
gehen
von
$130
bis
$435
pro
Woche.
Rates
for
Spanish
classes
go
from
$130
to
$435
per
week
.
ParaCrawl v7.1
Die
bevorzugten
Temperaturen
gehen
von
55°C
bis
75°C.
The
preferred
temperatures
are
from
55°
C.
to
75°
C.
EuroPat v2
Boden:
Die
Böden
gehen
von
Lehmboden
bis
zu
tiefgründigen
Porphyrböden.
Land:
The
land
goes
from
loam
to
deep
porphyry.
CCAligned v1
Schätzungen
gehen
von
50
bis
70
%
Zeitersparnis
bei
der
Schaltplanerstellung
aus.
It
is
estimated
that
time
savings
of
50
to
70
percent
can
be
achieved
for
creating
schematics.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurse
gehen
von
Montag
bis
Donnerstag
mit
maximal
8
Personen
pro
Gruppe.
The
course
runs
Monday,
Wednesday
and
Thursday
with
a
maximum
of
8
people
per
group
.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Unterkünfte
gehen
von
Sonntag
bis
Samstag.
Our
accommodation
goes
from
Sunday
to
Saturday.
ParaCrawl v7.1