Translation of "Gehen von bis" in English

Die geänderten endgültigen Antidumpingzölle gehen von 51,2 % bis 78,8 %.
The amended definitive anti-dumping duties ranged from 51,2 % to 78,8 %.
DGT v2019

Die deutschen Behörden gehen von 100 bis 500 Begünstigten aus.
The German authorities expect between 100 and 500 beneficiaries.
TildeMODEL v2018

Neuere Schätzungen gehen von 150 bis 200 Toten und 1500 Verletzten aus.
Recent assessments vary from 150 to 200 deaths and 1,500 injured as a result of the blasts.
GlobalVoices v2018q4

Wir gehen von dieser Ansicht bis hinaus zu den Sternen.
We go from this view out to the stars.
TED2020 v1

Schätzungen gehen von 25 bis 75% des Ordervolumens.
Estimates vary from 25 to 75% of the volume of orders.
EUbookshop v2

Die Dichtewerte (D-Achse) gehen von 0 bis 3 (dimensionslos).
The density values (D axis) extend from 0 to 3 (dimensionless).
EuroPat v2

In Südafrika gehen Schätzungen von bis zu 600.000 Vergewaltigungen jährlich aus.
It is estimated that there are about 600,000 rape victims per year in the country.
WikiMatrix v1

Klinische Zeichen gehen von leichten Blutungen bis schweren lebensgefährlichen Hämorrhagien.
Clinical features may range from mild bruising to severe lifethreatening haemorrhage.
EUbookshop v2

Die Huren müssten betteln gehen von Dorne bis Casterly Rock.
The whores would go begging from Dorne to Casterly Rock.
OpenSubtitles v2018

Die Preise gehen von € 70, 00 bis 150,00 pro Tag.
Prices go from € 70,00 to € 140,00 a day.
CCAligned v1

Die Werte gehen von 0,50 Pesos bis 500 Pesos.
The values range from 0,50 Pesos to 500 Pesos.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler gehen von einer Betriebszeit bis 2024 für AMS aus.
The AMS is expected to be in operation until 2024.
ParaCrawl v7.1

Die Privatzimmer und Apartments in Bauernhöfen gehen von bis (Blumen).
The guest rooms and apartments on farm go from to (Flowers). GASTONOMY
ParaCrawl v7.1

Die meisten Studiengänge beginnen im Wintersemester und gehen von Oktober bis Mitte Februar.
Most courses start in the winter semester (WS) and run from October until the middle of February.
ParaCrawl v7.1

Preise für Spanischunterricht gehen von $165 bis $575 pro Woche.
Rates for Spanish classes go from $165 - $575 per week.
ParaCrawl v7.1

Die Privatzimmer und Apartments gehen von bis (Sonnen).
The guest rooms and apartments go from to (Sun).
ParaCrawl v7.1

Moderne Ägyptologen gehen von 20'000 bis 25'000 Beschäftigten aus [2].
Modern egyptologists estimate a workforce of about 20'000 to 25'000 men [2].
ParaCrawl v7.1

Inoffizielle Schätzungen gehen von bis zu 650 Toten aus.
Unofficial estimates range up to 650 dead.
ParaCrawl v7.1

Schätzungen gehen von 10.000 bis 15.000 ausgebeuteten Kindern aus.
Estimates reported between 10.000 to 15.000 exploited children.
ParaCrawl v7.1

Preise für Spanischunterricht gehen von $130 bis $435 pro Woche.
Rates for Spanish classes go from $130 to $435 per week .
ParaCrawl v7.1

Die bevorzugten Temperaturen gehen von 55°C bis 75°C.
The preferred temperatures are from 55° C. to 75° C.
EuroPat v2

Boden: Die Böden gehen von Lehmboden bis zu tiefgründigen Porphyrböden.
Land: The land goes from loam to deep porphyry.
CCAligned v1

Schätzungen gehen von 50 bis 70 % Zeitersparnis bei der Schaltplanerstellung aus.
It is estimated that time savings of 50 to 70 percent can be achieved for creating schematics.
ParaCrawl v7.1

Die Kurse gehen von Montag bis Donnerstag mit maximal 8 Personen pro Gruppe.
The course runs Monday, Wednesday and Thursday with a maximum of 8 people per group .
ParaCrawl v7.1

Unsere Unterkünfte gehen von Sonntag bis Samstag.
Our accommodation goes from Sunday to Saturday.
ParaCrawl v7.1