Translation of "Von bis heute" in English
Kein
einziges
der
politischen
Kriterien
von
Kopenhagen
ist
bis
heute
erfüllt.
Not
a
single
one
of
the
political
Copenhagen
criteria
has
been
met
to
date.
Europarl v8
Trotz
dieser
Bedeutung
ist
der
lateinische
Name
von
Wimpfen
bis
heute
unbekannt.
Despite
this
importance
the
Latin
name
of
the
town
is
unknown
today.
Wikipedia v1.0
Der
Maßerweiterungssatz
von
Carathéodory
ist
bis
heute
Gegenstand
zahlreicher
mathematischer
Untersuchungen.
The
present
day
University
of
the
Aegean
claims
to
be
a
continuation
of
Carathéodory's
original
plan.
Wikipedia v1.0
Die
Entwicklung
wird
von
Gregor
K.
bis
heute
weitergeführt.
The
project
member
Gregor
K.
continued
to
develop
Phex
and
is
the
lead
developer
today.
Wikipedia v1.0
Eine
Wasseruhr
und
eine
astronomische
Uhr
von
ihm
sind
bis
heute
erhalten.
He
was
also
a
clock
maker,
he
built
both
a
water
clock
and
an
astronomical
clock
and
both
are
still
in
existence
today.
Wikipedia v1.0
Das
Museum
of
London
dokumentiert
die
Entwicklung
Londons
von
seinen
Anfängen
bis
heute.
The
Museum
of
London
documents
the
history
of
London
from
prehistoric
to
modern
times.
Wikipedia v1.0
Die
Ereignisse
von
Canudos
werden
bis
heute
sehr
unterschiedlich
interpretiert.
Neither
the
local
nor
national
government
supported
the
settlement
in
Canudos.
Wikipedia v1.0
Von
Pausini
wurden
bis
heute
mehr
als
45
Millionen
Tonträger
verkauft.
In
September
1993,
Pausini
received
a
Telegatto
for
Revelation
of
the
Year.
Wikipedia v1.0
Newby-Fraser
hat
von
1986
bis
heute
insgesamt
24
Ironman-Rennen
gewonnen.
Newby-Fraser
won
24
Ironman
races
overall
between
1986
and
2002.
Wikipedia v1.0
Diese
Funktion
behielt
die
PLTA
von
1991
bis
heute
bei.
MEASURE
2
—
AID
NATURE
OF
THE
1991
PLTA
DGT v2019
Bezüglich
der
Sicherheit
von
Dienstleistungen
wurde
bis
heute
noch
keinerlei
Ergebnis
erzielt.
As
far
as
the
safety
of
services
is
concerned,
there
have
been
no
results
at
all
to
report.
TildeMODEL v2018
Von
1999
bis
heute
hat
ECHO
64
Mio.
€
aufgewendet.
ECHO's
support
from
1999
until
today
amounts
to
€64
million.
TildeMODEL v2018
Generationen
von
Zauberern
haben
es
bewahrt,
einige
von
uns
bis
heute.
It's
been
handed
down
through
a
long
line
of
sorcerers
to
some
of
us
living
today.
OpenSubtitles v2018
Das
historische
Zentrum
von
L'Aquila
ist
bis
heute
nicht
zugänglich.
The
historic
centre
of
the
city
of
L'Aquila
is
still
closed
off.
TildeMODEL v2018
Der
Beschluss
der
Kommission
erstreckt
sich
auf
den
Zeitraum
von
2005
bis
heute.
The
Commission's
decision
covers
the
period
from
2005
to
date.
TildeMODEL v2018
Von
2006
bis
heute
hat
sich
der
Kommunikationshaushalt
verdoppelt.
From
2006
until
today
the
Communication
Budget
has
doubled.
TildeMODEL v2018
Es
hat
mich
vergiftet,
jede
einzelne
Zelle,
von
damals
bis
heute.
It
poisoned
me.
Every
cell
from
that
day
to
this.
OpenSubtitles v2018
Sicher
liegt
das
meiste
von
meinem
Sperma
bis
heute
in
dieser
Samenbank.
It
doesn't
necessarily
mean
that--
No,
I
am
sure
that
most
of
that
sperm
is
sitting
right
there
in
that
bank
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
von
heute
bis
in
alle
Zeiten
deins.
I
am
now
and
for
all
the
future
yours.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Zeitplan
detailliert
alles
von
heute...
bis
zur
Produktion
des
Impfstoffs.
This
schedule
takes
you
from
the
moment
we
adjourn
through
to
the
final
manufacture
of
the
vaccine.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Andrews
Einkommen
einklagen,
von
heute
bis
zum
Jüngsten
Tag.
He
will
sue
you
for
the
lost
value
of
Andrew's
income
until
the
end
of
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
alles,
von
seiner
Geburt
bis
heute.
I
want
everything
from
his
birth
until
right
now.
OpenSubtitles v2018
Von
heute
bis
zur
Abschlussfeier
ist
jede
Minute
eines
jeden
Tages
verplant.
Every
single
moment
of
every
single
day
from
now
until
graduation
is
accounted
for.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
unsere
Ziele
für
den
Zeitraum
von
heute
bis
zum
1.
Dezember.
Those
are
our
goals
between
now
and
1
December.
Europarl v8
Der
genaue
Wirkmechanismus
von
Paracetamol
ist
bis
heute
nicht
bekannt.
It
is
now
clear
that
paracetamol
acts
via
at
least
two
pathways.
Wikipedia v1.0
Ihre
Richter
sperren
mich
von
heute
bis
Moses
ein.
Man,
they'd
lock
me
up
from
now
to
Moses.
OpenSubtitles v2018
Die
Periode
von
1978
bis
heute
war
charakteristisch
für
diese
Art
von
Phänomenen.
The
period
from
1978
to
date
was
characteristic
of
this
type
of
phenomenon.
EUbookshop v2
Coal
field
und
behandeln
einen
Zeitabschnitt
von
1965
bis
heute.
Coalfield
and
covers
a
period
from
1965
to
date.
EUbookshop v2
Das
Album
enthält
Coverversionen
von
Claptons
Lieblingssongs
von
seiner
Kindheit
bis
heute.
The
collection
includes
items
from
Selena's
wardrobe
to
her
favorite
toys
from
when
she
was
young.
WikiMatrix v1