Translation of "Gehen gegen" in English

Die vom Verfassungsgericht Côte d'Ivoires veröffentlichten Ergebnisse gehen gegen den Willen dieses Volks.
The results issued by the Constitutional Council of Côte d'Ivoire go against the will of those people.
Europarl v8

Auf diese Art gehen wir nur gegen unsere privaten Unternehmen vor.
This is just the approach we take for private business.
Europarl v8

Nur dann gehen wir ernsthaft gegen Bürokratie vor.
Only then will we tackle bureaucracy seriously.
Europarl v8

Demonstranten gehen gegen geplante Müllverbrennungsanlagen in Beirut auf die Straße.
Protesters march against incinerators in Beirut.
GlobalVoices v2018q4

Nariko bittet ihren Vater zu gehen, um gegen Whiptail allein zu kämpfen.
Nariko tells her father to leave her and fights with Whiptail.
Wikipedia v1.0

Die Regierungen gehen zudem hart gegen populäre soziale Bewegungen vor.
Governments are also cracking down on popular social movements.
News-Commentary v14

Ungeachtet dessen gehen die Angriffe gegen solche Personen weiter.
Nevertheless, attacks against such individuals continue.
TildeMODEL v2018

Beim ersten Anzeichen von Gewalt gehen sie automatisch gegen den Aggressor vor.
At the first sign of violence, they act automatically against the aggressor.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen knallhart gegen sie vor.
We will use force against them. We will not take any chances with these individuals.
OpenSubtitles v2018

Ich werde gehen, sobald gegen mich gestimmt wurde.
I will go when they vote it that way.
OpenSubtitles v2018

Ich werde zu einer Demo gehen, um gegen die Polizei zu protestieren.
I'm going to a rally to protest the police. Do you want to come?
OpenSubtitles v2018

Na ja, arbeiten gehen oder gegen den Krieg protestieren...
Let's see, to begin her work or anti-war protest.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen zu "Roboter gegen Wrestler"!
We're going to Robots Versus Wrestlers!
OpenSubtitles v2018

Wir gehen gegen interplanetaren Kommunismus in der Galaxie vor.
We`re here to stop the threat of interplanetary Communism throughout the galaxy.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen gegen Larry Pancow vor.
We're go on Larry Pancow.
OpenSubtitles v2018

Solltest besser gehen, gegen den Uhrzeigersinn.
You'd be better off going anti-clockwise.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen gegen den Ärztlichen Rat.
Against medical advice, that's how you're leaving here.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen hart gegen diese Gangster vor.
We are cracking down on these hoodlums.
OpenSubtitles v2018

In die Kirche zu gehen, ist gegen meine Überzeugungen und meinen Glauben.
It's just, sitting in that church goes against my convictions and beliefs.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie militärisch gegen dieses Wachstum vor?
And so are you taking military action to curtail this growth rate?
OpenSubtitles v2018

Wir gehen nur gegen die Person, nicht gegen das Amt vor.
Provided you understand this is directed against the person, not the position.
OpenSubtitles v2018

Also, John, wie gehen wir gegen diese Asylanten vor?
So John, what are we going to do about these asylum seekers?
OpenSubtitles v2018

Die Zollbehörden gehen auch gegen die Produktfälscherei vor.
The customs services are also involved in practices connected with counterfeiting goods.
Europarl v8

Auf welche Weise gehen Sie gegen Altersdiskriminierung vor?
What is your approach to tackling agediscrimination?
EUbookshop v2

Die Bauarbeiten an der Autobahn Bukarest-Konstanza hin gegen gehen nur langsam voran.
Work on the Bucharest-Constanta motorway is progressing slowly.
EUbookshop v2