Translation of "Gehen gegen" in English
Die
vom
Verfassungsgericht
Côte
d'Ivoires
veröffentlichten
Ergebnisse
gehen
gegen
den
Willen
dieses
Volks.
The
results
issued
by
the
Constitutional
Council
of
Côte
d'Ivoire
go
against
the
will
of
those
people.
Europarl v8
Auf
diese
Art
gehen
wir
nur
gegen
unsere
privaten
Unternehmen
vor.
This
is
just
the
approach
we
take
for
private
business.
Europarl v8
Nur
dann
gehen
wir
ernsthaft
gegen
Bürokratie
vor.
Only
then
will
we
tackle
bureaucracy
seriously.
Europarl v8
Demonstranten
gehen
gegen
geplante
Müllverbrennungsanlagen
in
Beirut
auf
die
Straße.
Protesters
march
against
incinerators
in
Beirut.
GlobalVoices v2018q4
Nariko
bittet
ihren
Vater
zu
gehen,
um
gegen
Whiptail
allein
zu
kämpfen.
Nariko
tells
her
father
to
leave
her
and
fights
with
Whiptail.
Wikipedia v1.0
Die
Regierungen
gehen
zudem
hart
gegen
populäre
soziale
Bewegungen
vor.
Governments
are
also
cracking
down
on
popular
social
movements.
News-Commentary v14
Ungeachtet
dessen
gehen
die
Angriffe
gegen
solche
Personen
weiter.
Nevertheless,
attacks
against
such
individuals
continue.
TildeMODEL v2018
Beim
ersten
Anzeichen
von
Gewalt
gehen
sie
automatisch
gegen
den
Aggressor
vor.
At
the
first
sign
of
violence,
they
act
automatically
against
the
aggressor.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
knallhart
gegen
sie
vor.
We
will
use
force
against
them.
We
will
not
take
any
chances
with
these
individuals.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gehen,
sobald
gegen
mich
gestimmt
wurde.
I
will
go
when
they
vote
it
that
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
zu
einer
Demo
gehen,
um
gegen
die
Polizei
zu
protestieren.
I'm
going
to
a
rally
to
protest
the
police.
Do
you
want
to
come?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
arbeiten
gehen
oder
gegen
den
Krieg
protestieren...
Let's
see,
to
begin
her
work
or
anti-war
protest.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
zu
"Roboter
gegen
Wrestler"!
We're
going
to
Robots
Versus
Wrestlers!
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
gegen
interplanetaren
Kommunismus
in
der
Galaxie
vor.
We`re
here
to
stop
the
threat
of
interplanetary
Communism
throughout
the
galaxy.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
gegen
Larry
Pancow
vor.
We're
go
on
Larry
Pancow.
OpenSubtitles v2018
Solltest
besser
gehen,
gegen
den
Uhrzeigersinn.
You'd
be
better
off
going
anti-clockwise.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
gegen
den
Ärztlichen
Rat.
Against
medical
advice,
that's
how
you're
leaving
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
hart
gegen
diese
Gangster
vor.
We
are
cracking
down
on
these
hoodlums.
OpenSubtitles v2018
In
die
Kirche
zu
gehen,
ist
gegen
meine
Überzeugungen
und
meinen
Glauben.
It's
just,
sitting
in
that
church
goes
against
my
convictions
and
beliefs.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
militärisch
gegen
dieses
Wachstum
vor?
And
so
are
you
taking
military
action
to
curtail
this
growth
rate?
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
nur
gegen
die
Person,
nicht
gegen
das
Amt
vor.
Provided
you
understand
this
is
directed
against
the
person,
not
the
position.
OpenSubtitles v2018
Also,
John,
wie
gehen
wir
gegen
diese
Asylanten
vor?
So
John,
what
are
we
going
to
do
about
these
asylum
seekers?
OpenSubtitles v2018
Die
Zollbehörden
gehen
auch
gegen
die
Produktfälscherei
vor.
The
customs
services
are
also
involved
in
practices
connected
with
counterfeiting
goods.
Europarl v8
Auf
welche
Weise
gehen
Sie
gegen
Altersdiskriminierung
vor?
What
is
your
approach
to
tackling
agediscrimination?
EUbookshop v2
Die
Bauarbeiten
an
der
Autobahn
Bukarest-Konstanza
hin
gegen
gehen
nur
langsam
voran.
Work
on
the
Bucharest-Constanta
motorway
is
progressing
slowly.
EUbookshop v2