Translation of "Gehemmt werden" in English

Wir wollen nicht, dass durch Kroatien die Bestrebungen anderer Kandidatenländer gehemmt werden.
We do not wish to see Croatia then blocking the aspirations of other candidates.
Europarl v8

Es ist nicht geklärt, ob Glucuronosyltransferasen durch Tipranavir gehemmt oder aktiviert werden.
Data are not available to indicate whether tipranavir inhibits or induces glucuronosyl transferases.
EMEA v3

Die hepatische Verstoffwechslung anderer Arzneimittel kann gehemmt werden.
Metabolism of other medicines in the liver may be suppressed.
ELRC_2682 v1

Die notwendigen technologischen Entwicklungen dürfen durch eine Reglementierung nicht gehemmt werden.
It should not put a brake on necessary technological developments.
TildeMODEL v2018

Durch die Armeepräsenz werden unsere Untersuchungen gehemmt werden.
With the presence of the Army, our ability to investigate will be inhibited.
OpenSubtitles v2018

Er muss ihm eine Stimme verleihen, oder seine Bücher werden gehemmt.
He has to let it have a voice in his work otherwise the work itself will be inhibited.
OpenSubtitles v2018

Der Abbauweg der Picolinsäure sollte auf der Stufe der 6-Hydroxypicolinsäure gehemmt werden.
The breakdown pathway of the picolinic acid should be inhibited at the stage of the 6-hydroxypicolinic acid.
EuroPat v2

Besonders Trypsin als unspezifischste SerinProtease kann von den verschiedensten Hemmern leicht gehemmt werden.
Trypsin in particular being the least specific serine protease, can be easily inhibited by the various inhibitors.
EuroPat v2

Auch die immunologische Reaktion kann durch den hohen pH-Wert gehemmt werden.
The immunological reaction may also be inhibited by the high pH value.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die NF-kB-vermittelte Genexpression des Interleukin-2-(Il-2)-Gens gehemmt werden.
For example, the NF-kB-mediated gene expression of the interleukin-2-(II-2) gene can be inhibited.
EuroPat v2

Die Relaxation kann mit Inderal (1-Isopropylamino-3-[1-naphthyloxy]-propan-2-ol) nicht gehemmt werden.
This relaxation cannot be inhibited by Inderal [1-isopropylamino-3-(1-naphthyl-oxy)-propan-2-ol].
EuroPat v2

Dadurch kann die Hydrolyse der Feststoffe in Reaktor 2 gehemmt werden.
This means that hydrolysis of the solids in reactor 2 may be inhibited.
EuroPat v2

Trypsin kann durch den Einsatz von Serum gehemmt werden.
Trypsin can be inhibited with the use of serum.
ParaCrawl v7.1

Alle Stadien der (Vogel-)Grippe-Virus-Infektion können durch Mikronährstoffe gehemmt werden:
All Steps of Influenza Infection Can Be Blocked by Micronutrients: 1.
ParaCrawl v7.1

Kinder dürfen in ihrer Entwicklung nicht gehemmt werden.
Children may not be inhibited in their development.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt konnte durch vorherige Zugabe von Interferon-gamma (IFN-gamma) gehemmt werden.
This stimulatory effect was inhibited after pretreatment with interferon-gamma (IFN-gamma).
ParaCrawl v7.1

Ihr Körper soll von Fettproduktion gehemmt werden.
Your body must be prevented from fat manufacturing.
ParaCrawl v7.1

Wie kann die drohende Verjährung der Ansprüche gehemmt werden?
How can the imminent expiration of the limitation period for claims be suspended?
ParaCrawl v7.1

Gehemmt werden seine kräftigen Schritte, und sein eigener Ratschlag wird ihn stürzen.
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
ParaCrawl v7.1

Es läuft gegen die Lauterkeit des Samens, gehemmt zu werden.
It is against the integrity of seed to be hampered.
ParaCrawl v7.1

Wenn das vorkommt, wird unsere Zielvorstellung in hohem Maße gehemmt werden.
If that happens, our cause will be greatly slowed-down.
ParaCrawl v7.1

Somit kann die Ausbreitung des Brandes gehemmt werden.
This can inhibit spreading of the fire.
EuroPat v2

Durch Verwendung des Hilfsstoffs Squalen kann die Kristallisation verhindert oder zumindest gehemmt werden.
By using the exipient squalene, this crystallization can be prevented or inhibited.
EuroPat v2

Verlusterzeugende, dreidimensionale Strömungsphänomene können effektiv gehemmt werden.
Loss-generating, three-dimensional flow phenomena may be inhibited effectively.
EuroPat v2

Das Auslösen des Fehlerstromschutzschalters 1 kann auf verschiedene Arten gehemmt werden.
Tripping of the residual-current circuit breaker 1 can be inhibited in various ways.
EuroPat v2

Weiterhin wird die Bildung von Knoten und Fusseln gehemmt und werden Farbschädigungen unterdrückt.
It further inhibits the formation of knots and fluff and suppresses color damage.
EuroPat v2

Insbesondere sollte die Genexpression in einem RNA-Interferenz-ähnlichen Prozess gehemmt werden.
In particular, gene expression was intended to be inhibited in an RNA interference-like process.
EuroPat v2

Ebenso ist unklar, welche der vielen in Pflanzen vorkommenden Elongasen gehemmt werden.
It is equally unclear which of the many elongases which occur in plants are inhibited.
EuroPat v2