Übersetzung für "Gehemmt werden" in Englisch
Wir
wollen
nicht,
dass
durch
Kroatien
die
Bestrebungen
anderer
Kandidatenländer
gehemmt
werden.
We
do
not
wish
to
see
Croatia
then
blocking
the
aspirations
of
other
candidates.
Europarl v8
Es
ist
nicht
geklärt,
ob
Glucuronosyltransferasen
durch
Tipranavir
gehemmt
oder
aktiviert
werden.
Data
are
not
available
to
indicate
whether
tipranavir
inhibits
or
induces
glucuronosyl
transferases.
EMEA v3
Die
hepatische
Verstoffwechslung
anderer
Arzneimittel
kann
gehemmt
werden.
Metabolism
of
other
medicines
in
the
liver
may
be
suppressed.
ELRC_2682 v1
Die
notwendigen
technologischen
Entwicklungen
dürfen
durch
eine
Reglementierung
nicht
gehemmt
werden.
It
should
not
put
a
brake
on
necessary
technological
developments.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Armeepräsenz
werden
unsere
Untersuchungen
gehemmt
werden.
With
the
presence
of
the
Army,
our
ability
to
investigate
will
be
inhibited.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
ihm
eine
Stimme
verleihen,
oder
seine
Bücher
werden
gehemmt.
He
has
to
let
it
have
a
voice
in
his
work
otherwise
the
work
itself
will
be
inhibited.
OpenSubtitles v2018
Der
Abbauweg
der
Picolinsäure
sollte
auf
der
Stufe
der
6-Hydroxypicolinsäure
gehemmt
werden.
The
breakdown
pathway
of
the
picolinic
acid
should
be
inhibited
at
the
stage
of
the
6-hydroxypicolinic
acid.
EuroPat v2
Besonders
Trypsin
als
unspezifischste
SerinProtease
kann
von
den
verschiedensten
Hemmern
leicht
gehemmt
werden.
Trypsin
in
particular
being
the
least
specific
serine
protease,
can
be
easily
inhibited
by
the
various
inhibitors.
EuroPat v2
Auch
die
immunologische
Reaktion
kann
durch
den
hohen
pH-Wert
gehemmt
werden.
The
immunological
reaction
may
also
be
inhibited
by
the
high
pH
value.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
NF-kB-vermittelte
Genexpression
des
Interleukin-2-(Il-2)-Gens
gehemmt
werden.
For
example,
the
NF-kB-mediated
gene
expression
of
the
interleukin-2-(II-2)
gene
can
be
inhibited.
EuroPat v2
Die
Relaxation
kann
mit
Inderal
(1-Isopropylamino-3-[1-naphthyloxy]-propan-2-ol)
nicht
gehemmt
werden.
This
relaxation
cannot
be
inhibited
by
Inderal
[1-isopropylamino-3-(1-naphthyl-oxy)-propan-2-ol].
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Hydrolyse
der
Feststoffe
in
Reaktor
2
gehemmt
werden.
This
means
that
hydrolysis
of
the
solids
in
reactor
2
may
be
inhibited.
EuroPat v2
Trypsin
kann
durch
den
Einsatz
von
Serum
gehemmt
werden.
Trypsin
can
be
inhibited
with
the
use
of
serum.
ParaCrawl v7.1
Alle
Stadien
der
(Vogel-)Grippe-Virus-Infektion
können
durch
Mikronährstoffe
gehemmt
werden:
All
Steps
of
Influenza
Infection
Can
Be
Blocked
by
Micronutrients:
1.
ParaCrawl v7.1
Kinder
dürfen
in
ihrer
Entwicklung
nicht
gehemmt
werden.
Children
may
not
be
inhibited
in
their
development.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Effekt
konnte
durch
vorherige
Zugabe
von
Interferon-gamma
(IFN-gamma)
gehemmt
werden.
This
stimulatory
effect
was
inhibited
after
pretreatment
with
interferon-gamma
(IFN-gamma).
ParaCrawl v7.1
Ihr
Körper
soll
von
Fettproduktion
gehemmt
werden.
Your
body
must
be
prevented
from
fat
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
die
drohende
Verjährung
der
Ansprüche
gehemmt
werden?
How
can
the
imminent
expiration
of
the
limitation
period
for
claims
be
suspended?
ParaCrawl v7.1
Gehemmt
werden
seine
kräftigen
Schritte,
und
sein
eigener
Ratschlag
wird
ihn
stürzen.
The
steps
of
his
strength
shall
be
straitened,
and
his
own
counsel
shall
cast
him
down.
ParaCrawl v7.1
Es
läuft
gegen
die
Lauterkeit
des
Samens,
gehemmt
zu
werden.
It
is
against
the
integrity
of
seed
to
be
hampered.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
vorkommt,
wird
unsere
Zielvorstellung
in
hohem
Maße
gehemmt
werden.
If
that
happens,
our
cause
will
be
greatly
slowed-down.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
die
Ausbreitung
des
Brandes
gehemmt
werden.
This
can
inhibit
spreading
of
the
fire.
EuroPat v2
Durch
Verwendung
des
Hilfsstoffs
Squalen
kann
die
Kristallisation
verhindert
oder
zumindest
gehemmt
werden.
By
using
the
exipient
squalene,
this
crystallization
can
be
prevented
or
inhibited.
EuroPat v2
Verlusterzeugende,
dreidimensionale
Strömungsphänomene
können
effektiv
gehemmt
werden.
Loss-generating,
three-dimensional
flow
phenomena
may
be
inhibited
effectively.
EuroPat v2
Das
Auslösen
des
Fehlerstromschutzschalters
1
kann
auf
verschiedene
Arten
gehemmt
werden.
Tripping
of
the
residual-current
circuit
breaker
1
can
be
inhibited
in
various
ways.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
die
Bildung
von
Knoten
und
Fusseln
gehemmt
und
werden
Farbschädigungen
unterdrückt.
It
further
inhibits
the
formation
of
knots
and
fluff
and
suppresses
color
damage.
EuroPat v2
Insbesondere
sollte
die
Genexpression
in
einem
RNA-Interferenz-ähnlichen
Prozess
gehemmt
werden.
In
particular,
gene
expression
was
intended
to
be
inhibited
in
an
RNA
interference-like
process.
EuroPat v2
Ebenso
ist
unklar,
welche
der
vielen
in
Pflanzen
vorkommenden
Elongasen
gehemmt
werden.
It
is
equally
unclear
which
of
the
many
elongases
which
occur
in
plants
are
inhibited.
EuroPat v2