Translation of "Geheimhaltungsbedürftige informationen" in English
Dritten
dürfen
geheimhaltungsbedürftige
Informationen
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
der
HERION
offen
gelegt
werden.
Third
parties
must
not
be
given
access
to
information
to
be
treated
secretly
without
the
explicit
consent
of
HERION.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anwendung
dieser
Verordnung
stellt
die
Kommission
gemäß
den
Bestimmungen
des
Beschlusses
2001/844/EG,
EGKS,
Euratom
der
Kommission
vom
29.
November
2001
zur
Änderung
ihrer
Geschäftsordnung(6)
durch
geeignete
Maßnahmen
sicher,
dass
geheimhaltungsbedürftige
Informationen,
zu
denen
sie
Zugang
hat
oder
die
ihr
von
den
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
werden,
geschützt
werden.
In
applying
this
Regulation,
the
Commission
shall
take,
in
accordance
with
the
provisions
of
Commission
Decision
2001/844/EC,
ECSC,
Euratom
of
29
November
2001
amending
its
internal
Rules
of
Procedure(6),
appropriate
measures
to
protect
information
subject
to
the
requirement
of
confidentiality
to
which
it
has
access
or
which
is
communicated
to
it
by
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Nicht
unter
die
Auskunftspflicht
fallen
geheimhaltungsbedürftige
Informationen
(Bankgeschäfte,
Rechtsgeschäfte,
Angelegenheiten
von
nationaler
Bedeutung,
Patente
usw.).
The
subjects
covered
by
confidentiality
(bank
and
legal
transactions,
subjects
of
national
importance,
patents,
etc.,.)
are
excluded
from
the
right
to
information.
TildeMODEL v2018
Ich
verstehe
nicht,
wie
man
eine
Verordnung
vorschlagen
kann,
der
sich
einige
Mitgliedstaaten
straflos
entziehen
können,
und
ich
verstehe
auch
nicht,
daß
es
innerhalb
der
Europäischen
Union,
die
ihren
Fischbedarf
nur
zu
50
%
selbst
decken
kann,
geheimhaltungsbedürftige
Informationen
geben
soll
und
daß
die
Bereitstellung
der
erforderlichen
Daten
die
nationalen
oder
regionalen
Interessen
einiger
Staaten
oder
Fischfanggemeinden
gefährden
soll.
I
cannot
understand
the
proposal
to
make
a
regulation
out
of
which
it
is
possible
for
some
Member
States
to
slip
without
any
penalty
and
I
cannot
understand
either
that
within
a
European
Union
where
we
are
only
50%
self-sufficient
in
fish
for
our
domestic
needs
that
there
is
any
highly
sensitive
information,
that
by
making
the
reports
that
are
necessary
that
the
national
interest
or
the
regional
interest
of
some
states
or
fishing
communities
is
going
to
be
put
at
risk.
Europarl v8
Der
Lieferant
hat
alle
von
HERION
im
Zusammenhang
mit
der
Lieferung
er-
haltenen
Abbildungen,
Zeichnungen,
Berechnungen
und
sonstigen
Unterlagen
und
Informationen
("geheimhaltungsbedürftige
Informationen")
strikt
geheim
zu
halten.
The
Supplier
shall
treat
with
strict
confidentiality
all
diagrams,
drawings,
calculations
and
other
documents
and
information
received
from
HERION
(Confidential
Information).
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
alle
von
HERION
im
Zusammenhang
mit
der
Lieferung
erhaltenen
Abbildungen,
Zeichnungen,
Berechnungen
und
sonstigen
Unterlagen
und
Informationen
strikt
geheim
zu
halten
("geheimhaltungsbedürftige
Informationen").
The
Customer
must
observe
strict
secrecy
with
respect
to
all
illustrations,
drawings,
calculations
and
other
documents
and
information
("information
to
be
treated
secretly")
received
from
HERION
in
connection
with
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Vertraulichkeit:
Das
Verbot
der
Weitergabe
der
übermittelten,
als
geheimhaltungsbedürftig
gekennzeichneten
Informationen
sowie
die
Geheimhaltung
sämtlicher
personenbezogener
Daten
und
Angelegenheiten,
die
die
ureigensten
Interessen
des
Arbeitgebers
oder
der
Arbeitnehmervertretung
betreffen,
sind
gesetzlich
geregelt
(§11
MWG).
Confidentiality:
The
law
stipulates
tnat
information
given
in
confidence
should
not
be
passed
on
outside,
nor
should
the
confidentiality
over
personal
data
and
business
involving
the
employer's
or
employee
representatives'
own
interests
be
broken
(MWG
Art.
11).
EUbookshop v2
Der
Auftraggeber
ist
verpflichtet,
die
ihm
im
Rahmen
oder
bei
Gelegenheit
einer
solchen
Kontrolle
zur
Kenntnis
gelangten
internen
geheimhaltungsbedürftigen
Informationen
des
Auftragnehmers,
insbesondere
Details
zu
den
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen,
streng
geheim
zu
halten,
nicht
Dritten
mitzuteilen
oder
Dritten
zugänglich
zu
machen,
sofern
dies
nicht
zum
Zweck
der
vertraglichen
Leistungsbeziehung
zwischen
Auftraggeber
und
Auftragnehmer
erfolgt.
The
Client
is
obliged
to
keep
confidential
the
information
of
the
Contractor,
in
particular
details
of
the
technical
and
organisational
measures
that
it
has
come
to
know
in
the
context
of
or
on
occasion
of
such
an
audit
and
not
to
disclose
said
information
to
third
parties
or
to
make
it
accessible
to
third
parties
if
this
does
not
occur
as
part
of
the
contractual
service
relationship
between
the
Client
and
the
Contractor.
ParaCrawl v7.1