Translation of "Geheimen wahl" in English
Bis
dahin
bleiben
uns
dank
der
so
genannten
geheimen
Wahl
noch
20
Minuten.
We
still
have
20
minutes
thanks
to
the
so-called
secret
ballot.
Europarl v8
Die
entsprechenden
Unterlagen
zur
geheimen
Wahl
erhaltet
ihr
direkt
von
der
Swiss.
You
will
receive
the
documents
necessary
for
the
secret
election
directly
from
Swiss.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
Israels
wird
in
einer
geheimen
Wahl
der
Knesset
gewählt.
The
President
of
Israel
is
chosen
in
a
secret
ballot
of
the
Knesset.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
das
für
das
genaue
Gegenteil
einer
geheimen
Wahl
und
fechte
sie
jetzt
schon
an!
I
regard
it
as
being
anything
but
a
secret
ballot
and
wish
to
contest
its
legitimacy
before
we
go
any
further.
Europarl v8
Eine
Wahlurne
ist
ein
geschlossener
Behälter
mit
Schlitz
zur
Durchführung
einer
geheimen
Wahl
mit
Stimmzetteln.
A
ballot
box
is
a
closed
container
with
a
slot
to
be
used
in
a
secret
poll
with
ballot
papers.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
außerdem
eine
Erklärung
veröffentlicht,
die
die
Überprüfbarkeit
der
geheimen
Wahl
betrifft.
He
also
released
a
statement
that
covers
accountability
of
the
secret
ballot.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
kann
der
Wahlvorgang
unmöglich
fortgesetzt
werden,
weil
er
undurchführbar
und
rechtswidrig
wird,
da
nicht
einmal
die
Mindestbedingungen
erfüllt
sind,
um
den
Bürgern
das
universale
Recht
einer
direkten,
geheimen
Wahl
frei
von
Zwängen
oder
Drohungen
jeglicher
Art
zu
garantieren.
Without
that,
it
is
impossible
to
continue
with
the
electoral
process,
since
it
becomes
unworkable
and
illegitimate,
given
that
the
minimum
conditions
are
not
in
place
to
guarantee
citizens
the
universal
right
to
vote
directly,
confidentially
and
free
of
coercion
or
any
kind
of
threat.
Europarl v8
Und
schließlich
muss
die
burmesische
Regierung
auch
den
Grundsatz
einer
geheimen
Wahl
einhalten
und
muss
gestatten,
dass
die
Wahlen
von
internationalen
Beobachtern
und
von
den
burmesischen
Medien
überwacht
werden.
Finally,
the
Burmese
government
must
respect
the
rule
of
a
secret
ballot,
and
must
allow
the
elections
to
be
monitored
by
international
observers
and
Burmese
media.
Europarl v8
Herr
Präsident,
bei
jeder
geheimen
Wahl
gibt
es
immer
ein
gewisses
Risiko
und
eine
gewisse
Spannung.
Mr
President,
in
any
election
held
by
secret
ballot
in
an
Assembly,
there
is
always
an
element
of
risk
and
there
is
always
an
aura
of
suspense.
Europarl v8
Bei
der
auf
Geheiß
der
USA
durchgeführten
geheimen
Wahl
enthielten
sich
in
der
Menschenrechtskommission
insgesamt
sieben
EU-Mitgliedstaaten
ihrer
Stimme.
The
secret
vote
called
at
the
behest
of
the
United
States
led
to
a
common
abstention
by
seven
EU
Member
States
in
the
Commission
on
Human
Rights.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
an
die
Frage
anknüpfen,
die
Frau
McKenna
gestern
im
Zusammenhang
mit
der
elektronischen
Abstimmung
und
der
geheimen
Wahl
aufwarf.
Mr
President,
I
should
like
to
take
up
a
point
Mrs
McKenna
raised
yesterday
concerning
electronic
voting
and
the
secret
ballot.
Europarl v8
Jeder
Abgeordnete
dieses
Parlaments
hat
nun
in
einer
geheimen
Wahl
die
Gelegenheit,
für
diejenige
Person
zu
stimmen,
von
er
annimmt,
sie
könne
uns
am
besten
durch
diese
entscheidende
Phase
führen.
Every
Member
of
this
Parliament
now
has
the
opportunity,
in
a
secret
ballot,
to
vote
for
the
person
they
believe
can
best
guide
us
through
this
vital
phase.
Europarl v8
Die
2008
von
den
Branchenverbänden
gegründete
Schweizer
Filmakademie,
präsidiert
von
Filmregisseur
Christian
Frei,
kann
während
der
SFT
die
eingereichten
Filme
in
der
Academy
Lounge
oder
in
den
Kinos
visionieren
und
bestimmt
in
einer
geheimen
Wahl
ihre
Preisanwärter.
During
the
Solothurn
Film
Festival
members
of
the
Swiss
Film
Academy,
founded
in
2008
by
the
film
industry
associations
and
presided
over
by
film
director
Christian
Frei,
view
the
submitted
films
in
the
Academy
Lounge
or
in
the
festival
cinemas
and
submit
the
names
of
their
nominees
via
secret
ballot.
Wikipedia v1.0
Die
Bewerber
einer
Partei
werden
in
einer
demokratischen
und
geheimen
Wahl
durch
die
Versammlung
der
wahlberechtigten
Mitglieder
der
Partei
im
Wahlkreis
gewählt.
The
applicants
from
a
party
must
be
elected
in
a
democratic
and
secret
election
by
an
assembly
of
the
party
members
in
a
constituency
or
by
a
similar
board
appointed
by
the
party.
WikiMatrix v1
Herr
Präsident,
die
Mitglieder
der
Europäischen
Union
müssen
mit
vereinten
Kräften
die
Voraussetzungen
dafür
schaffen,
daß
die
Bevölkerung
Simbabwes
bei
den
Wahlen
im
Juni
ihre
Stimme
in
einer
geheimen
Wahl
und
ohne
Angst
abgeben
kann.
Finally,
President,
let
us
be
sure
that
we
work
as
a
European
Union
to
create
the
conditions
which
will
allow
the
people
of
Zimbabwe
to
express
their
choices
in
this
election
in
June
and
express
their
choices
in
secret
and
without
fear.
Europarl v8
Jetzt
ist
es
zunächst
einmal
eine
großartige
Entscheidung,
ein
enormer
Vertrauensbeweis
auch
in
die
deutsche
Außenpolitik,
in
unser
Land
insgesamt,
dass
wir
in
einer
geheimen
Wahl
mit
zwei
sehr
respektablen
Gegenkandidaten
und
einer
Zweidrittelmehrheit
im
ersten
Wahlgang
als
einziges
Land
sofort
in
den
Sicherheitsrat
gewählt
wurden.
For
the
time
being
it
was
an
excellent
decision,
a
tremendous
show
of
trust
in
German
foreign
policy
and
in
our
country
as
a
whole
that
we
were
the
only
country
to
be
voted
into
the
Security
Council
right
away
in
the
first
round
of
voting
with
a
two-thirds
majority
against
two
very
respectable
opponents.
ParaCrawl v7.1
Die
18
Richterinnen
und
Richter
wurden
in
einer
geheimen
Wahl
im
Februar
2003
von
der
Versammlung
der
Vertragsstaaten
aus
zwei
Listen
gewählt.
Eighteen
judges,
elected
from
two
lists,
were
elected
by
secret
ballot
at
a
meeting
of
the
State
Parties
in
February
2003.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
sind
wir
dann,
durch
Akklamation,
erneut
zu
Mitgliedern
der
Menschenrechtskommission
der
UNO
geworden,
die
USA
dagegen
konnten
nur
deshalb
erneut
Mitglieder
werden,
weil
Spanien
und
Italien
auf
ihr
Recht
verzichtet
haben,
einen
Sitz
zu
besetzen
(in
der
geheimen
Wahl
waren
die
Vereinigten
Staaten
nämlich
„durchgefallen“).
Recently
then
we
have
again
been
elected,
by
acclamation,
as
members
of
the
UU
Commission
for
Human
Rights,
while
the
United
States
has
become
a
member
again
only
because
Spain
and
Italy
renounced
their
right
to
a
seat
(in
secret
voting,
in
fact,
the
United
States
were
turned
down).
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
nach
der
Verabschiedung
der
Reform
entschied
das
IOC
in
einer
geheimen
Wahl,
dass
Peking
die
Olympischen
Winterspiele
2022
austragen
wird.
One
year
after
the
adoption
of
the
reform,
the
IOC
decided
(via
secret
ballot)
that
Peking
would
host
the
2022
Winter
Olympics.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Messe
begeben
sich
die
57
Wahlberechtigten
in
einer
Prozession
zum
Kapitelsaal
in
der
obersten
Etage
der
Villa,
wo
man
mit
der
geheimen
Wahl
beginnt.
After
the
Mass,
the
57
electors
will
process
to
the
Chapter
Room
on
the
top
floor
of
the
Magistral
Villa,
where
the
voting
will
take
place
on
a
secret
ballot.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
verstößt
es
gegen
den
Grundsatz
der
geheimen
Wahl,
wenn
ein
Teil
der
Wähler
geschlossen
und
demonstrativ
auf
das
Wahlgeheimnis
verzichtet,
umdie
Stimmabgabe
in
einem
bestimmten
Sinne
kundzutun,
da
die
übrigen,
geheim
abstimmenden
Wähler
damit
zwangsläufig
in
den
Verdacht
kommen,
anders
gestimmt
zu
haben
als
jene.
The
principle
of
the
secrecy
of
the
ballot
is
violated,
for
example,
if
a
group
of
voters
unanimously
and
demonstratively
renounce
their
right
to
vote
in
secret
in
order
to
announce
how
they
have
cast
their
votes,
with
a
certain
intention
in
mind,
since
the
other
voters,
who
cast
their
votes
in
secret,
are
automatically
suspected
of
having
voted
differently
from
them.
ParaCrawl v7.1
In
einer
geheimen
Wahl
beim
Internationalen
Büro
der
Ausstellungen
(BIE)
in
Paris
konnte
sich
Dubai
in
der
dritten
Abstimmungsrunde
mit
116
von
164
Stimmen
gegen
Jekaterinenburg
durchsetzen.
Dubai
managed
to
defeat
Yekaterinburg
in
the
third
round
of
voting
at
the
International
Exhibitions
Bureau
(BIE)
in
Paris,
winning
116
of
the164
votes.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Tagung
des
Gewerkschaftsverbands
am
28.
März
wurde
einstimmig
eine
Entschließung
verabschiedet,
die
Unilever
aufruft,
ihre
illegale
Finanzierung
der
Unternehmensgewerkschaft
einzustellen
und
einer
allgemeinen
geheimen
Wahl
zuzustimmen,
aus
der
hervorgehen
soll,
welche
Gewerkschaft
im
Betrieb
mehrheitlich
unterstützt
wird
–
Forderungen,
die
die
IUL
bei
der
OECD
seit
über
zwei
Jahren
stellt.
The
Federation
meeting
on
the
28th
unanimously
adopted
a
resolution
calling
on
Unilever
to
cease
its
illegal
financial
support
for
the
company
union
and
to
agree
to
a
general,
secret
ballot
election
to
determine
the
majority
union
at
the
plant
-
demands
which
the
IUF
has
pursued
at
the
OECD
for
over
two
years.Â
ParaCrawl v7.1