Übersetzung für "Geheimen wahl" in Englisch

Bis dahin bleiben uns dank der so genannten geheimen Wahl noch 20 Minuten.
We still have 20 minutes thanks to the so-called secret ballot.
Europarl v8

Die entsprechenden Unterlagen zur geheimen Wahl erhaltet ihr direkt von der Swiss.
You will receive the documents necessary for the secret election directly from Swiss.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident Israels wird in einer geheimen Wahl der Knesset gewählt.
The President of Israel is chosen in a secret ballot of the Knesset.
ParaCrawl v7.1

Ich halte das für das genaue Gegenteil einer geheimen Wahl und fechte sie jetzt schon an!
I regard it as being anything but a secret ballot and wish to contest its legitimacy before we go any further.
Europarl v8

Eine Wahlurne ist ein geschlossener Behälter mit Schlitz zur Durchführung einer geheimen Wahl mit Stimmzetteln.
A ballot box is a closed container with a slot to be used in a secret poll with ballot papers.
ParaCrawl v7.1

Er hat außerdem eine Erklärung veröffentlicht, die die Überprüfbarkeit der geheimen Wahl betrifft.
He also released a statement that covers accountability of the secret ballot.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten kann der Wahlvorgang unmöglich fortgesetzt werden, weil er undurchführbar und rechtswidrig wird, da nicht einmal die Mindestbedingungen erfüllt sind, um den Bürgern das universale Recht einer direkten, geheimen Wahl frei von Zwängen oder Drohungen jeglicher Art zu garantieren.
Without that, it is impossible to continue with the electoral process, since it becomes unworkable and illegitimate, given that the minimum conditions are not in place to guarantee citizens the universal right to vote directly, confidentially and free of coercion or any kind of threat.
Europarl v8

Und schließlich muss die burmesische Regierung auch den Grundsatz einer geheimen Wahl einhalten und muss gestatten, dass die Wahlen von internationalen Beobachtern und von den burmesischen Medien überwacht werden.
Finally, the Burmese government must respect the rule of a secret ballot, and must allow the elections to be monitored by international observers and Burmese media.
Europarl v8

Herr Präsident, bei jeder geheimen Wahl gibt es immer ein gewisses Risiko und eine gewisse Spannung.
Mr President, in any election held by secret ballot in an Assembly, there is always an element of risk and there is always an aura of suspense.
Europarl v8

Bei der auf Geheiß der USA durchgeführten geheimen Wahl enthielten sich in der Menschenrechtskommission insgesamt sieben EU-Mitgliedstaaten ihrer Stimme.
The secret vote called at the behest of the United States led to a common abstention by seven EU Member States in the Commission on Human Rights.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte an die Frage anknüpfen, die Frau McKenna gestern im Zusammenhang mit der elektronischen Abstimmung und der geheimen Wahl aufwarf.
Mr President, I should like to take up a point Mrs McKenna raised yesterday concerning electronic voting and the secret ballot.
Europarl v8

Jeder Abgeordnete dieses Parlaments hat nun in einer geheimen Wahl die Gelegenheit, für diejenige Person zu stimmen, von er annimmt, sie könne uns am besten durch diese entscheidende Phase führen.
Every Member of this Parliament now has the opportunity, in a secret ballot, to vote for the person they believe can best guide us through this vital phase.
Europarl v8

Die 2008 von den Branchenverbänden gegründete Schweizer Filmakademie, präsidiert von Filmregisseur Christian Frei, kann während der SFT die eingereichten Filme in der Academy Lounge oder in den Kinos visionieren und bestimmt in einer geheimen Wahl ihre Preisanwärter.
During the Solothurn Film Festival members of the Swiss Film Academy, founded in 2008 by the film industry associations and presided over by film director Christian Frei, view the submitted films in the Academy Lounge or in the festival cinemas and submit the names of their nominees via secret ballot.
Wikipedia v1.0

Die Bewerber einer Partei werden in einer demokratischen und geheimen Wahl durch die Versammlung der wahlberechtigten Mitglieder der Partei im Wahlkreis gewählt.
The applicants from a party must be elected in a democratic and secret election by an assembly of the party members in a constituency or by a similar board appointed by the party.
WikiMatrix v1

Herr Präsident, die Mitglieder der Europäischen Union müssen mit vereinten Kräften die Voraussetzungen dafür schaffen, daß die Bevölkerung Simbabwes bei den Wahlen im Juni ihre Stimme in einer geheimen Wahl und ohne Angst abgeben kann.
Finally, President, let us be sure that we work as a European Union to create the conditions which will allow the people of Zimbabwe to express their choices in this election in June and express their choices in secret and without fear.
Europarl v8

Jetzt ist es zunächst einmal eine großartige Entscheidung, ein enormer Vertrauensbeweis auch in die deutsche Außenpolitik, in unser Land insgesamt, dass wir in einer geheimen Wahl mit zwei sehr respektablen Gegenkandidaten und einer Zweidrittelmehrheit im ersten Wahlgang als einziges Land sofort in den Sicherheitsrat gewählt wurden.
For the time being it was an excellent decision, a tremendous show of trust in German foreign policy and in our country as a whole that we were the only country to be voted into the Security Council right away in the first round of voting with a two-thirds majority against two very respectable opponents.
ParaCrawl v7.1

Die 18 Richterinnen und Richter wurden in einer geheimen Wahl im Februar 2003 von der Versammlung der Vertragsstaaten aus zwei Listen gewählt.
Eighteen judges, elected from two lists, were elected by secret ballot at a meeting of the State Parties in February 2003.
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem sind wir dann, durch Akklamation, erneut zu Mitgliedern der Menschenrechtskommission der UNO geworden, die USA dagegen konnten nur deshalb erneut Mitglieder werden, weil Spanien und Italien auf ihr Recht verzichtet haben, einen Sitz zu besetzen (in der geheimen Wahl waren die Vereinigten Staaten nämlich „durchgefallen“).
Recently then we have again been elected, by acclamation, as members of the UU Commission for Human Rights, while the United States has become a member again only because Spain and Italy renounced their right to a seat (in secret voting, in fact, the United States were turned down).
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr nach der Verabschiedung der Reform entschied das IOC in einer geheimen Wahl, dass Peking die Olympischen Winterspiele 2022 austragen wird.
One year after the adoption of the reform, the IOC decided (via secret ballot) that Peking would host the 2022 Winter Olympics.
ParaCrawl v7.1

Nach der Messe begeben sich die 57 Wahlberechtigten in einer Prozession zum Kapitelsaal in der obersten Etage der Villa, wo man mit der geheimen Wahl beginnt.
After the Mass, the 57 electors will process to the Chapter Room on the top floor of the Magistral Villa, where the voting will take place on a secret ballot.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise verstößt es gegen den Grundsatz der geheimen Wahl, wenn ein Teil der Wähler geschlossen und demonstrativ auf das Wahlgeheimnis verzichtet, umdie Stimmabgabe in einem bestimmten Sinne kundzutun, da die übrigen, geheim abstimmenden Wähler damit zwangsläufig in den Verdacht kommen, anders gestimmt zu haben als jene.
The principle of the secrecy of the ballot is violated, for example, if a group of voters unanimously and demonstratively renounce their right to vote in secret in order to announce how they have cast their votes, with a certain intention in mind, since the other voters, who cast their votes in secret, are automatically suspected of having voted differently from them.
ParaCrawl v7.1

In einer geheimen Wahl beim Internationalen Büro der Ausstellungen (BIE) in Paris konnte sich Dubai in der dritten Abstimmungsrunde mit 116 von 164 Stimmen gegen Jekaterinenburg durchsetzen.
Dubai managed to defeat Yekaterinburg in the third round of voting at the International Exhibitions Bureau (BIE) in Paris, winning 116 of the164 votes.
ParaCrawl v7.1

Auf der Tagung des Gewerkschaftsverbands am 28. März wurde einstimmig eine Entschließung verabschiedet, die Unilever aufruft, ihre illegale Finanzierung der Unternehmensgewerkschaft einzustellen und einer allgemeinen geheimen Wahl zuzustimmen, aus der hervorgehen soll, welche Gewerkschaft im Betrieb mehrheitlich unterstützt wird – Forderungen, die die IUL bei der OECD seit über zwei Jahren stellt.
The Federation meeting on the 28th unanimously adopted a resolution calling on Unilever to cease its illegal financial support for the company union and to agree to a general, secret ballot election to determine the majority union at the plant - demands which the IUF has pursued at the OECD for over two years.Â
ParaCrawl v7.1