Übersetzung für "Wahl" in Englisch
Seit
der
Wahl
hält
die
Gewalt
unvermindert
an.
Since
the
election,
the
violence
has
continued
unabated.
Europarl v8
Letztendlich
haben
wir
die
Wahl
zwischen
Pest
und
Cholera.
Ultimately,
this
is
a
choice
between
the
devil
and
the
deep-blue
sea.
Europarl v8
Wir
haben
heute
alle
eine
Wahl.
We
all
have
a
choice
today.
Europarl v8
Das
heißt,
keine
direkte
Wahl
von
Herrn
Barroso
jetzt!
This
means
that
there
must
now
be
no
direct
election
of
Mr
Barroso.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Ihre
Wahl
war
ein
historischer
Augenblick.
Mr
President,
your
election
was
an
historic
moment.
Europarl v8
Das
ist
Ihre
Wahl,
nicht
meine.
That
is
your
choice,
not
mine.
Europarl v8
Teilzeitbeschäftigung
beispielsweise
ist
gut,
wenn
es
die
Wahl
des
Arbeitnehmers
ist.
Part-time
employment,
for
example,
is
fine
when
it
is
the
worker's
choice.
Europarl v8
Diese
Wahl
wird
den
demokratischen
Charakter
unserer
Institution
stärken.
This
election
will
strengthen
the
democratic
nature
of
our
institution.
Europarl v8
Ich
bedauere
es,
dass
Julia
Timoschenko
die
Wahl
verloren
hat.
I
am
sorry
that
Yulia
Tymoshenko
lost
the
elections.
Europarl v8
Daher
haben
wir
keine
andere
Wahl
in
dieser
Angelegenheit.
We
therefore
have
no
other
choice
in
the
matter.
Europarl v8
Die
Wahl
der
Instrumente
muss
in
den
Händen
der
Mitgliedstaaten
verbleiben.
The
choice
of
instruments
must
remain
in
the
hands
of
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Wahl
von
Europol
ist
falsch.
The
choice
of
Europol
is
wrong.
Europarl v8
Es
ist
einschränkend,
aber
wir
haben
keine
andere
Wahl.
It
is
restrictive,
but
we
have
no
choice.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
der
Ukraine
helfen,
eine
normale
Wahl
durchzuführen.
Let
us
help
Ukraine
conduct
normal
elections.
Europarl v8
Serbien
hat
mit
der
Unterzeichnung
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
die
richtige
Wahl
getroffen.
Serbia
made
the
right
choice
by
signing
the
Stabilisation
and
Association
Agreement.
Europarl v8
Wer
nach
Malta
kommt,
hat
keine
andere
Wahl,
als
zu
bleiben.
Whoever
comes
to
Malta
will
have
no
choice
but
to
remain.
Europarl v8
Außerdem
bin
ich
gegen
die
Wahl
des
vereinfachten
Verfahrens
zur
Änderung
des
Vertrags.
Furthermore,
I
disagree
with
the
choice
of
the
simplified
Treaty
revision
procedure.
Europarl v8
Des
Weiteren
stimme
ich
nicht
der
Wahl
des
vereinfachten
Verfahrens
zur
Vertragsänderung
zu.
Moreover,
I
do
not
agree
with
the
choice
of
the
simplified
Treaty
revision
procedure.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
eine
sehr
schlechte
Wahl.
I
would
have
thought
this
is
a
very
poor
choice.
Europarl v8
Die
Konservative
Partei
hat
ihre
Wahl
getroffen.
The
conservative
party
has
made
its
choice.
Europarl v8
Die
Wahl,
vor
der
wir
stehen,
ist
einfach.
We
are
faced
with
a
simple
choice.
Europarl v8
Ich
erinnere
damit
an
die
Ratserklärung
nach
der
Wahl.
I
cannot
help
thinking
of
the
Council
statement
after
the
elections.
Europarl v8
Wir
kommen
gemäß
den
Bestimmungen
der
Geschäftsordnung
zur
Wahl
des
Präsidenten.
The
next
item
is
the
election
of
the
President,
in
accordance
with
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Anderenfalls
würden
bestimmte
Verhaltensweisen
bestraft
und
die
freie
Wahl
der
Individuen
eingeschränkt.
Otherwise
individuals
would
be
penalized
for
their
behaviour
and
their
freedom
of
choice
would
be
limited.
Europarl v8
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
Herrn
Cot
zu
seiner
glänzenden
Wahl
beglückwünschen.
I
take
this
opportunity
to
congratulate
Mr
Cot
on
his
election
as
Vice-President.
Europarl v8
In
Albanien
ist
vor
kurzem
eine
Wahl
durchgeführt
worden.
Recently
there
has
been
an
election
in
Albania.
Europarl v8