Translation of "Gehaltsfortzahlung im krankheitsfall" in English
Zu
diesen
Bestandteilen
zählen,
neben
Lohnkomponenten
(z.
B.
Direktvergütung,
Prämien
und
Zulagen,
vermögenswirksame
Leistungen,
Vergütung
für
nicht
gearbeitete
Tage,
Löhne
und
Gehälter
in
Form
von
Sachleistungen)
auch
eine
Vielzahl
von
Arbeitgeberaufwendungen
für
die
Sozialversicherung
(gesetzliche,
tariiche,
vertragliche
oder
freiwillige)
sowie
so
genannte
unterstellte
Sozialbeiträge
der
Arbeitgeber
(z.
B.
garantierte
Lohn-
und
Gehaltsfortzahlung
im
Krankheitsfall
oder
Zahlungen
an
aus
dem
Unternehmen
ausscheidende
Arbeitnehmer).
Besides
wage
components
(e.g.
direct
remuneration,
bonuses
and
allowances,
payments
to
employees’
saving
schemes,
payments
for
days
not
worked,
wages
and
salaries
in
kind)
these
also
include
a
multitude
of
social
security
contributions
payable
by
the
employer
(statutory,
under
collective
agreements,
contractual
or
voluntary),
together
with
employers’
‘imputed’
social
contributions
(e.g.
guaranteed
remuneration
in
the
event
of
sickness
or
payments
to
employees
leaving
the
business).
EUbookshop v2
Die
Sozialbeiträge
der
Arbeitgeber
umfassen
die
tatsächlichen
Sozialbeiträge
der
Arbeitgeber
(d.
h.
gesetzliche,
tarifliche,
vertragliche
und
freiwillige
Aufwendungen
für
die
Sozialversicherung)
plus
unterstellte
Sozialbeiträge
der
Arbeitgeber
(meist
garantierte
Lohn-
und
Gehaltsfortzahlung
im
Krankheitsfall
oder
bei
Kurzarbeit
plus
Abfindungen
und
bei
Entlassungen
und
Nichteinhaltung
der
Kündigungsfrist).
Wages
&
salaries
include:
gross
wages
&
salaries
in
cash
(mainly
direct
remuneration,
bonuses,
payments
for
days
not
worked)
plus
wages
and
salaries
in
kind
(company
products,
staff
housing,
company
cars,
canteens
and
meal
vouchers,
staff
shops,
kindergartens
and
day
nurseries,
etc).
Employers'
social
contributions
include:
employers'
actual
social
contributions
(i.e.
statutory,
collectively
agreed,
contractual
and
voluntary
social
security
contributions)
plus
employers'
imputed
social
contributions
(mostly
guaranteed
remuneration
in
the
event
of
sickness
or
short-time
working,
plus
severance
pay
and
compensation
in
lieu
of
notice).
EUbookshop v2
Daher
ergibt
sich
auch
nur
für
Arbeitnehmer
ein
gesetzlicher
Anspruch
auf
Leistungen
der
Sozialkassen
("kostenlose"
ärztliche
Betreuung,
Gehaltsfortzahlung
im
Krankheitsfall,
Rente).
Therefore
only
employees
have
a
legal
title
on
benefits
from
the
social
security
system
("non-charged"
medical
service,
employee
leave
benefits,
pension).
ParaCrawl v7.1
Daher
ergibt
sich
auch
nur
für
Arbeitnehmer
ein
gesetzlicher
Anspruch
auf
Leistungen
der
Sozialkassen
(„kostenlose“
ärztliche
Betreuung,
Gehaltsfortzahlung
im
Krankheitsfall,
Rente).
Therefore
only
employees
have
a
legal
title
on
benefits
from
the
social
security
system
(“non-charged”
medical
service,
employee
leave
benefits,
pension).
ParaCrawl v7.1
Hauptbestandteil
der
Lohnnebenkosten
sind
die
Sozialbeiträge
der
Arbeitgeber,
also
vor
allem
die
gesetzlichen
Arbeitgeberbeiträge
zu
den
Sozialversicherungen,
die
Aufwendungen
für
die
betriebliche
Altersversorgung
sowie
die
Aufwendungen
für
die
Lohn-
und
Gehaltsfortzahlungen
im
Krankheitsfall.
The
main
component
of
non-wage
costs
is
the
employers’
social
contributions,
that
is,
especially
the
employers’
statutory
social
security
contributions,
expenditure
on
employee
pension
schemes
and
expenditure
on
continued
pay
in
case
of
sickness.
ParaCrawl v7.1