Translation of "Geh nach oben" in English
Dann
nimm
deine
Tasche
und
geh
nach
oben
ins
Bett.
Take
your
bag
then
and
go
up
and
go
to
bed.
OpenSubtitles v2018
Okay,
geh
nach
oben
und
schlaf
dich
aus.
Upstairs
you
go.
Get
a
good
night's
sleep.
OpenSubtitles v2018
Und
diesmal
geh
ich
ganz
nach
oben,
um
dich
hier
rauszuholen.
This
time
I'm
going
right
to
the
top
to
get
you
out.
OpenSubtitles v2018
Geh
nur
nach
oben,
wir
sind
gleich
bei
dir.
Why
don't
you
just
go
on
upstairs,
and
we'll
be
right
with
you,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nach
oben
und
mach
dein
Zimmer
fertig.
I
must
just
go
upstairs
and
get
your
room
ready.
OpenSubtitles v2018
Stanley,
geh
nach
oben
und
hol'
meine
Sparbüchse!
Stannie.
Go
upstairs
and
get
my
money
box.
OpenSubtitles v2018
Geh
doch
nach
oben
und
mach
dich
ein
wenig
frisch.
So
why
don't
you
go
upstairs
and
freshen
up
a
bit?
OpenSubtitles v2018
Geh
besser
nach
oben
und
sag
ihr,
es
wird
spät.
You'd
better
go
upstairs
and
tell
her
it's
getting
late.
OpenSubtitles v2018
Frederica,
geh
doch
nach
oben
und
spiele
uns
etwas.
Frederica,
why
don't
you
go
upstairs
and
play
a
piece?
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nach
oben
und
ruh
mich
aus.
I'm
going
upstairs
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Charlotte,
geh
nach
oben,
ich
komme
gleich.
Charlotte,
go
upstairs.
I'll
join
you
in
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Dann
geh
nach
oben
und
hol
dir
welche.
Well,
go
upstairs
and
get
you
some
more.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
geh
nach
oben
und
mach
dich
fertig
fürs
Bett.
Now,
go
upstairs,
and
get
ready
for
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nach
oben
und
werde
erst
mal
da
die
Leitungen
prüfen.
I'll
check
upstairs
first.
OpenSubtitles v2018
Geh
sofort
nach
oben
und
öffne
niemandem
die
Tür.
Get
home
and
don't
let
anyone
in
until
I
get
there!
OpenSubtitles v2018
Und
dann
geh
nach
oben
und
zieh
dich
ordentlich
an.
Now
get
upstairs
and
attend
to
your
linen!
Sir.
OpenSubtitles v2018
Konrad,
geh
nach
oben
auf
dein
Zimmer.
Konrad,
go
to
your
room.
OpenSubtitles v2018
Geh
du
nach
draußen,
ich
geh
eben
mal
nach
oben.
No.
You
go
outside.
I'm
gonna
check
the
upstairs.
OpenSubtitles v2018
Craig,
geh
sofort
nach
oben
und
hol
meine
Schminksachen.
Craig,
go
upstairs
right
now
and
get
my
cosmetic
kit.
Right.
OpenSubtitles v2018
Geh
du
nach
oben
und
mach
es
bei
meinem
Vater
wieder
gut.
Get
upstairs
yourself
and
make
amends
to
my
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nach
oben
und
leg
mich
kurz
hin.
I'm
gonna
catch
a
few
minutes
of
shut-eye.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
geh
nach
oben
und
mach
mich
fertig.
Hey,
uh,
I'm
gonna
go
upstairs
and
get
ready.
OpenSubtitles v2018
Geh
nach
oben
in
Juanitas
Zimmer
und
rühr
dich
nicht
vom
Fleck.
Go
upstairs
to
Juanita's
room
and
do
not
move
until
I
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
zu
ihm:
"Los,
geh
nach
oben.
I
said
to
him,
'Get
up
them
stairs,
get
in
that
shower
and
I'll
deal
with
t'clothes.'
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nach
oben
zu
den
Gutachtern
und
checke
noch
mal
alles.
I'm
gonna
go
upstairs
to
Appraisals
and
make
sure
we
didn't
forget
anything.
OpenSubtitles v2018
Bob,
geh
nach
oben
zu
ihr.
Go
on
up
there.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
ich
geh
nach
oben.
All
right,
I'm
going
upstairs.
OpenSubtitles v2018
Geh
nach
oben,
wenn
du
es
schaffst.
Get
upstairs,
if
you
can
make
it.
OpenSubtitles v2018