Translation of "Geh mir aus dem weg" in English
Hey,
geh
mir
aus
dem
Weg!
Get
out
of
my
way.
OpenSubtitles v2018
Vier
Handlängen...
Boida,
geh
mir
aus
dem
Weg!
Boida,
get
out
of
the
way.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
geh
mir
aus
dem
Weg.
Now,
you
get
out
of
my
way.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
geh
mir
aus
dem
Weg!
Let
me
be.
Go
your
own
way.
OpenSubtitles v2018
Geh
mir
aus
dem
Weg,
Kleiner,
du
störst
mich.
You
get
away
from
me,
boy,
you
bother
me.
OpenSubtitles v2018
Also
verhafte
mich
entweder,
oder
geh
mir
aus
dem
Weg.
Now
either
arrest
me
or
get
the
hell
out
of
my
way.
OpenSubtitles v2018
Sei
einfach
still
und
geh
mir
aus
dem
Weg.
Just
shut
up
and
stay
out
of
my
way.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
geh
mir
aus
dem
Weg!
I've
never
been
clearer.
Now
get
out
of
my
way!
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
geh
mir
verdammt
nochmal
aus
dem
Weg.
Now,
get
the
hell
out
of
my
way.
OpenSubtitles v2018
Geh
mir
aus
dem
Weg...
amigo.
Stay
out
of
my
way...
amigo.
OpenSubtitles v2018
Geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
will
sofort
weg.
Get
out
of
my
way.
I
don't
wanna
be
out
here
anymore.
OpenSubtitles v2018
Dann
geh
mir
aus
dem
Weg
und
lass
mich
arbeiten.
Then,
get
out
of
my
way
and
let
me
do
what
I
do.
OpenSubtitles v2018
Emily,
geh
mir
aus
dem
Weg.
Emily,
get
out
of
the
way,
okay?
OpenSubtitles v2018
Los,
geh
mir
aus
dem
Weg.
Better
get
out
of
my
way!
OpenSubtitles v2018
Geh
mir
aus
dem
Weg
und
gib
mir
Katherine.
Get
out
of
my
way
and
give
me
Katherine.
OpenSubtitles v2018
Nun,
geh
mir
aus
dem
Weg!
Now,
get
out
of
my
way!
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin,
geh
mir
aus
dem
Weg.
Until
then,
stay
out
of
my
way.
OpenSubtitles v2018
Geh
mir
aus
dem
Weg,
während
ich
deine
Show
mache.
No
kidding,
who?
You
know
what?
Can
you
just
get
out
of
my
way
while
i
produce
your
show?
OpenSubtitles v2018
Geh
mir
aus
dem
Weg,
sonst
ramme
ich
dir
deine
Langaxt...
Remove
yourself
from
my
path
or
I'll
take
that
long
ax
and
I'll
shove
it
up
your...
OpenSubtitles v2018
Also
geh
mir
aus
dem
Weg.
So
get
out
of
my
way!
OpenSubtitles v2018
Verflucht,
geh
mir
aus
dem
Weg,
Trey!
Get
the
fuck
out
of
my
way,
Trey!
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
so
ist,
geh
mir
aus
dem
Weg,
Harpyie.
In
that
case,
out
of
my
way,
harpy.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
geh
mir
aus
dem
Weg.
Now
move
away
from
me.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
geh
mir
aus
dem
Weg.
Until
then,
stay
out
of
the
way.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
muss
einen
Flieger
kriegen.
Now,
get
out
of
my
way.
I
have
a
plane
to
catch.
OpenSubtitles v2018
Also
hilf
mir,
oder
geh
mir
aus
dem
Weg.
So
help
me
or
get
out
of
my
way.
OpenSubtitles v2018
Louis,
geh
mir
aus
dem
Weg!
Louis,
get
out
of
my
way.
OpenSubtitles v2018
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg.
Please
get
out
of
my
way.
OpenSubtitles v2018