Übersetzung für "Geh mir aus dem weg" in Englisch

Hey, geh mir aus dem Weg!
Get out of my way.
OpenSubtitles v2018

Vier Handlängen... Boida, geh mir aus dem Weg!
Boida, get out of the way.
OpenSubtitles v2018

Jetzt geh mir aus dem Weg.
Now, you get out of my way.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, geh mir aus dem Weg!
Let me be. Go your own way.
OpenSubtitles v2018

Geh mir aus dem Weg, Kleiner, du störst mich.
You get away from me, boy, you bother me.
OpenSubtitles v2018

Also verhafte mich entweder, oder geh mir aus dem Weg.
Now either arrest me or get the hell out of my way.
OpenSubtitles v2018

Sei einfach still und geh mir aus dem Weg.
Just shut up and stay out of my way.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt geh mir aus dem Weg!
I've never been clearer. Now get out of my way!
OpenSubtitles v2018

Und jetzt geh mir verdammt nochmal aus dem Weg.
Now, get the hell out of my way.
OpenSubtitles v2018

Geh mir aus dem Weg... amigo.
Stay out of my way... amigo.
OpenSubtitles v2018

Geh mir aus dem Weg, ich will sofort weg.
Get out of my way. I don't wanna be out here anymore.
OpenSubtitles v2018

Dann geh mir aus dem Weg und lass mich arbeiten.
Then, get out of my way and let me do what I do.
OpenSubtitles v2018

Emily, geh mir aus dem Weg.
Emily, get out of the way, okay?
OpenSubtitles v2018

Los, geh mir aus dem Weg.
Better get out of my way!
OpenSubtitles v2018

Geh mir aus dem Weg und gib mir Katherine.
Get out of my way and give me Katherine.
OpenSubtitles v2018

Nun, geh mir aus dem Weg!
Now, get out of my way!
OpenSubtitles v2018

Bis dahin, geh mir aus dem Weg.
Until then, stay out of my way.
OpenSubtitles v2018

Geh mir aus dem Weg, während ich deine Show mache.
No kidding, who? You know what? Can you just get out of my way while i produce your show?
OpenSubtitles v2018

Geh mir aus dem Weg, sonst ramme ich dir deine Langaxt...
Remove yourself from my path or I'll take that long ax and I'll shove it up your...
OpenSubtitles v2018

Also geh mir aus dem Weg.
So get out of my way!
OpenSubtitles v2018

Verflucht, geh mir aus dem Weg, Trey!
Get the fuck out of my way, Trey!
OpenSubtitles v2018

Wenn das so ist, geh mir aus dem Weg, Harpyie.
In that case, out of my way, harpy.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt geh mir aus dem Weg.
Now move away from me.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin geh mir aus dem Weg.
Until then, stay out of the way.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt geh mir aus dem Weg, ich muss einen Flieger kriegen.
Now, get out of my way. I have a plane to catch.
OpenSubtitles v2018

Also hilf mir, oder geh mir aus dem Weg.
So help me or get out of my way.
OpenSubtitles v2018

Louis, geh mir aus dem Weg!
Louis, get out of my way.
OpenSubtitles v2018

Bitte geh mir aus dem Weg.
Please get out of my way.
OpenSubtitles v2018