Translation of "Geh arbeiten" in English

Ich geh für ihn arbeiten und wenn's mit dem Leierkasten ist.
I'll get a job, if I have to be an organ grinder.
OpenSubtitles v2018

Geh arbeiten, wenn du essen willst.
She wants you to grow up without a father.
OpenSubtitles v2018

Geh wieder arbeiten, bevor ich dir eine klebe, Sklavin.
Ain't nothing out there. Get back to work before I smack you, slave.
OpenSubtitles v2018

Geh arbeiten, damit du schneller nach Hause kommst.
I want you to go back to work so you get home sooner. - Go.
OpenSubtitles v2018

Verkauf deinen Kram und dann geh arbeiten.
Sell your stuff and look for work.
OpenSubtitles v2018

Entspann dich oder geh wieder arbeiten Lass uns in Ruhe damit!
Relax or go back to work. Give us all a break!
OpenSubtitles v2018

Geh arbeiten und bezahl mich morgen.
You work today and pay me tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Okay, und jetzt geh arbeiten, House.
All right, now go to work, House.
OpenSubtitles v2018

Ich geh arbeiten, ich komm nach Hause.
I go to work, I come home.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich etwas Gutes finde, geh ich arbeiten, ganz sicher.
I work if it's a good one.
OpenSubtitles v2018

Geh arbeiten, dann klopfe ich an.
I'll start knocking when you start working.
OpenSubtitles v2018

Ich geh arbeiten und treff' dich später im 'Ten Bells'.
I'll get to work, and I'll meet you later at the Ten Bells.
OpenSubtitles v2018

Geh arbeiten, dann kannst du bezahlen.
Go get a goddamn job. That's what you do to pay for this shit.
OpenSubtitles v2018

Geh arbeiten, fühl mich schlecht.
I go to work and I don't feel good.
OpenSubtitles v2018

Geh arbeiten, fühle mich schlecht.
And then I go to work and I don't feel good...
OpenSubtitles v2018

Ich bleib hier, such mir einen Ferienjob, geh arbeiten.
I'm gonna stay here and get a job... and work over the break.
OpenSubtitles v2018

Geh arbeiten, als wär nichts passiert.
Go in to work like nothing happened.
OpenSubtitles v2018

Lass dir die Haare schneiden und geh arbeiten, mein Junge.
Cut your hair and go to work, son.
ParaCrawl v7.1

Geh arbeiten wie alle anderen.
Get a job like everyone else!
OpenSubtitles v2018

Geh arbeiten, du Penner.
Go to work, you bum.
OpenSubtitles v2018

Geh für Chloé arbeiten.
Go to work to save Chloe.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte: "Geh arbeiten, sonst kommst du in die Iso", da warf sie mir diesen Blick zu.
I said, "They're gonna throw you "in the SHU if you don't go to work,"
OpenSubtitles v2018

Zieh dich morgens anständig an, zieh dir deine Schuhe über, und geh arbeiten, wie die meisten Leute.
Get dressed proper in the morning, strap on your shoes, off to work, like most folks.
OpenSubtitles v2018

Halloween war... eine große Sache in meiner Familie, und ich möchte, dass es eine große Sache für unsere Familie wird, also geh arbeiten.
Halloween was... kind of my family's thing, and I want it to be our family's thing, so go work.
OpenSubtitles v2018

Geh arbeiten, Omar.
Go to work, Omar.
OpenSubtitles v2018

Wir probieren das mal, dann such ich mir eine Frau, und dann geh ich arbeiten.
We'll have a taste and then I'll find me a lady, then I'll get to the job.
OpenSubtitles v2018