Translation of "Geh arbeiten" in English
Ich
geh
für
ihn
arbeiten
und
wenn's
mit
dem
Leierkasten
ist.
I'll
get
a
job,
if
I
have
to
be
an
organ
grinder.
OpenSubtitles v2018
Geh
arbeiten,
wenn
du
essen
willst.
She
wants
you
to
grow
up
without
a
father.
OpenSubtitles v2018
Geh
wieder
arbeiten,
bevor
ich
dir
eine
klebe,
Sklavin.
Ain't
nothing
out
there.
Get
back
to
work
before
I
smack
you,
slave.
OpenSubtitles v2018
Geh
arbeiten,
damit
du
schneller
nach
Hause
kommst.
I
want
you
to
go
back
to
work
so
you
get
home
sooner.
-
Go.
OpenSubtitles v2018
Verkauf
deinen
Kram
und
dann
geh
arbeiten.
Sell
your
stuff
and
look
for
work.
OpenSubtitles v2018
Entspann
dich
oder
geh
wieder
arbeiten
Lass
uns
in
Ruhe
damit!
Relax
or
go
back
to
work.
Give
us
all
a
break!
OpenSubtitles v2018
Geh
arbeiten
und
bezahl
mich
morgen.
You
work
today
and
pay
me
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Okay,
und
jetzt
geh
arbeiten,
House.
All
right,
now
go
to
work,
House.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
arbeiten,
ich
komm
nach
Hause.
I
go
to
work,
I
come
home.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
etwas
Gutes
finde,
geh
ich
arbeiten,
ganz
sicher.
I
work
if
it's
a
good
one.
OpenSubtitles v2018
Geh
arbeiten,
dann
klopfe
ich
an.
I'll
start
knocking
when
you
start
working.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
arbeiten
und
treff'
dich
später
im
'Ten
Bells'.
I'll
get
to
work,
and
I'll
meet
you
later
at
the
Ten
Bells.
OpenSubtitles v2018
Geh
arbeiten,
dann
kannst
du
bezahlen.
Go
get
a
goddamn
job.
That's
what
you
do
to
pay
for
this
shit.
OpenSubtitles v2018
Geh
arbeiten,
fühl
mich
schlecht.
I
go
to
work
and
I
don't
feel
good.
OpenSubtitles v2018
Geh
arbeiten,
fühle
mich
schlecht.
And
then
I
go
to
work
and
I
don't
feel
good...
OpenSubtitles v2018
Ich
bleib
hier,
such
mir
einen
Ferienjob,
geh
arbeiten.
I'm
gonna
stay
here
and
get
a
job...
and
work
over
the
break.
OpenSubtitles v2018
Geh
arbeiten,
als
wär
nichts
passiert.
Go
in
to
work
like
nothing
happened.
OpenSubtitles v2018
Lass
dir
die
Haare
schneiden
und
geh
arbeiten,
mein
Junge.
Cut
your
hair
and
go
to
work,
son.
ParaCrawl v7.1
Geh
arbeiten
wie
alle
anderen.
Get
a
job
like
everyone
else!
OpenSubtitles v2018
Geh
arbeiten,
du
Penner.
Go
to
work,
you
bum.
OpenSubtitles v2018
Geh
für
Chloé
arbeiten.
Go
to
work
to
save
Chloe.
OpenSubtitles v2018
Ich
meinte:
"Geh
arbeiten,
sonst
kommst
du
in
die
Iso",
da
warf
sie
mir
diesen
Blick
zu.
I
said,
"They're
gonna
throw
you
"in
the
SHU
if
you
don't
go
to
work,"
OpenSubtitles v2018
Zieh
dich
morgens
anständig
an,
zieh
dir
deine
Schuhe
über,
und
geh
arbeiten,
wie
die
meisten
Leute.
Get
dressed
proper
in
the
morning,
strap
on
your
shoes,
off
to
work,
like
most
folks.
OpenSubtitles v2018
Halloween
war...
eine
große
Sache
in
meiner
Familie,
und
ich
möchte,
dass
es
eine
große
Sache
für
unsere
Familie
wird,
also
geh
arbeiten.
Halloween
was...
kind
of
my
family's
thing,
and
I
want
it
to
be
our
family's
thing,
so
go
work.
OpenSubtitles v2018
Geh
arbeiten,
Omar.
Go
to
work,
Omar.
OpenSubtitles v2018
Wir
probieren
das
mal,
dann
such
ich
mir
eine
Frau,
und
dann
geh
ich
arbeiten.
We'll
have
a
taste
and
then
I'll
find
me
a
lady,
then
I'll
get
to
the
job.
OpenSubtitles v2018