Translation of "Gehört zu den wenigen" in English
Tschernobyl
gehört
zu
den
wenigen
unvorstellbaren
Katastrophen
menschlicher
Geschichte.
Chernobyl
has
become
yet
another
symbol
of
the
unthinkable
on
a
par
with
very
few
other
human
catastrophes.
Europarl v8
Sie
gehört
zu
den
wenigen
Berichterstattern,
für
die
nichts
unmöglich
ist.
She
is
one
of
the
few
rapporteurs
for
whom
nothing
is
impossible.
Europarl v8
Sie
gehört
zu
den
wenigen
Mitgliedern,
die
interne
Umsetzungsvorschriften
verabschiedet
haben.
It
is
one
of
the
few
members
which
have
adopted
internal
implementing
legislation.
Europarl v8
Zucker
gehört
zu
den
wenigen
dopaminauslösenden
Lebensmitteln.
And
sugar
is
rare
among
dopamine-inducing
foods.
TED2020 v1
Er
gehört
zu
den
wenigen
Bundesministern,
die
im
Amte
verstorben
sind.
He
is
one
of
the
few
federal
ministers
who
died
in
office.
Wikipedia v1.0
Das
Bild
gehört
zu
den
wenigen
Landschaftsgemälden,
die
El
Greco
schuf.
It
is
signed
on
the
lower
right
corner
by
El
Greco.
Wikipedia v1.0
Er
gehört
damit
zu
den
wenigen
weißen
Abgeordneten
des
Parlaments.
Symonette
is
one
of
a
handful
of
current
white
Members
of
Parliament.
Wikipedia v1.0
Er
gehört
zu
den
wenigen
Bundesministern,
die
im
Amt
verstorben
sind.
He
is
one
of
the
few
federal
ministers
who
have
died
in
office.
Wikipedia v1.0
Sie
gehört
zu
den
wenigen
Menschen...
You
know,
she's
one
of
the
only
people...
OpenSubtitles v2018
Sie
gehört
zu
den
wenigen,
die
noch
Kinder
zur
Welt
bringen.
This
is
one
of
the
few
people
still
puts
children
into
the
world.
OpenSubtitles v2018
Der
gehört
zu
den
wenigen
Sachen,
die
ich
behalten
wollte.
Uh,
actually,
that's,
um,
one
of
the
only
things
that
i
wanted.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehört
zu
den
wenigen
noch
im
Familienbesitz
befindlichen
Zeitungen
in
Neuseeland.
It
is
one
of
only
four
independently
owned
daily
newspapers
in
New
Zealand.
Wikipedia v1.0
Sie
gehört
zu
den
wenigen
weltweit
gefährdeten
Möwenarten.
It
is
one
of
only
a
few
man-made
mountains
in
the
world.
WikiMatrix v1
Er
gehört
damit
zu
den
wenigen
Holztürmen,
die
heutzutage
Rundfunkprogramme
verbreiten.
It
is
thus
one
of
the
few
wooden
towers
that
broadcasts
radio
programmes
today.
WikiMatrix v1
Die
Brücke
gehört
zu
den
wenigen
nicht
im
Zweiten
Weltkrieg
zerstörten
Brücken.
This
is
one
of
the
few
bridges
that
was
not
destroyed
during
World
War
II.
WikiMatrix v1
Finnland
gehört
zu
den
wenigen
Ländern,
Indeed,
Finland
is
one
of
those
rare
EUbookshop v2
Eine
derartig
gestaltete
Betäubungsboxe
für
Rinder
gehört
aber
zu
den
wenigen
guten
Ausnahmen.
3.3.3
METHOD
OF
ASSESSING
THE
STUNNING
PROCEDURE
AND
THE
ANIMALS'
REACTIONS
DURING
AND
AFTER
STUNNING
EUbookshop v2
Und
das
gehört
zu
den
wenigen
Malen,
wo
ich
nichts
vermasselt
hab.
And
this
was
one
of
the
few
times
I
didn't
mess
up.
OpenSubtitles v2018
Er
gehört
zu
den
Wenigen,
die
bis
heute
nicht
rehabilitiert
worden
sind.
He
is
one
of
the
few
to
have
been
denied
rehabilitation
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Er
gehört
zu
den
wenigen
Index-Betreibern,
denen
die
Awardszene
tatsächlich
Dank
schuldet.
He
is
one
of
the
few
persons
the
award
scene
is
indebted
to.
ParaCrawl v7.1
Proactol
gehört
zu
den
wenigen
völlig
natürlichen
Gewichtsverlust
ergänzt
draußen.
Proactol
is
one
of
the
few
completely
natural
supplements,
weight
loss
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Springbank
Distillery
gehört
zu
den
wenigen,
die
eine
eigene
Flaschenabfüllung
haben.
The
Springbank
Distillery
is
one
of
the
few
that
have
their
own
bottling.
ParaCrawl v7.1
Lima
gehört
zu
den
wenigen
Hauptstädten
der
Welt,
die
eine
Küstenlage
genießen.
Lima
is
one
of
the
few
capital
cities
in
the
world
which
is
located
on
the
coast.
ParaCrawl v7.1
Innovation
gehört
zu
den
wenigen
Ressourcen,
die
komplett
kostenlos
sind.
Innovation
is
one
of
the
few
resources
that
is
completely
free.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehört
zu
den
wenigen
geschichtlich
belegten
Supernovae
in
unserer
Galaxie.
It
is
one
of
few
historically
observed
supernovae
in
our
Milky
Way
Galaxy.
ParaCrawl v7.1
Weimar
Porzellan
gehört
zu
den
wenigen
noch
produzierenden
Herstellern
dieser
handwerklich
aufwendigen
Kunstwerke.
Weimar
Porzellan
is
one
of
the
few
manufacturers
still
producing
these
elaborate
works
of
art.
ParaCrawl v7.1
Das
Theater
gehört
damit
zu
den
ganz
wenigen
wahrhaft
europäischen
Gebäudetypen.
The
theatre
therefore
belongs
to
the
very
few
truly
European
types
of
building.
ParaCrawl v7.1